Читать книгу "Сладкая судьба - Джейн Энн Кренц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но она же член семьи, верно? И далеко не дура.
– Ты прав. Мне ехать прямиком к главному входу?
– Да. Но оставайся в машине. Пусть знает, что ты здесь, но не облегчай ей задачу. Ей придется призадуматься, что делать дальше, а это даст время мне. Гленна ведь не профессиональная похитительница детей, кроме того, она не слишком находчива. Подозреваю, она растеряется и не будет знать, что делать дальше, если события не будут развиваться по плану. Но не стоит слишком на нее нажимать. Она явно не контролирует себя.
– А если это не тетя Гленна?
– Боюсь, по логике вещей, она самый подходящий кандидат. Но это нам на пользу. Ей нелегко убить Элизабет. У нас будет время на переговоры. – Хэтчард остановил машину, вылез, захлопнул дверцу и наклонился к открытому окну Джесси, которая пересела на место водителя.
– Запомни. Не выходи из машины. Не выключай мотор. Если она тебя позовет, сделай вид, что не слышишь.
– Хорошо. – Пальцы Джесси, сжимавшие руль, дрожали. Она следила, как Хэтчард исчез в проходе между двумя зданиями. Его темно-серый костюм совершенно сливался с темнотой. Она свернула за угол и подъехала к складу.
Кругом ни малейшего признака жизни. Но одна из входных дверей открыта в зияющую пустоту. Джесси остановила машину, не выключив мотор, как и велел Хэтч, и стала ждать.
Минуты тянулись в ужасающем молчании. Джесси стала думать, что Гленна или кто там еще находится на складе не знает, что она уже приехала.
Боясь, что похититель решит, будто она не выполнила указаний, и сделает самое зудшее, Джесси слепо приоткрыла дверцу машины.
В этот момент знакомый голос крикнул из темноты открытой двери.
– Джесси! – Из здания выбежала маленькая фигурка. Элизабет. – Джесси, берегись!
– Элизабет! – Джесси, ни секунды не раздумывая, выскочила из машинм. Кинулась к Элизабет, схватила ее за руку и отдернула в сторону от открытой двери – надо быстрее убрать Элизабет оттуда, где она представляет собой прекрасную мишень.
Еще через секунду в темноте прозвучал выстрел. Он прорезал зловещую тишину, окутавшую склад.
– Джесси, она меня сюда вытолкнула, чтобы ты вышла из машины. У нее пистолет.
– Я не верю, что она сможет нас застрелить. Я не могу этому поверить. – Дакесси оттащила Элизабет еще дальше от главного входа, глубже в тень, за угол здания.
Элизабет вцепилась ей в руку.
– Что мы будем делать?
– Тихо. – Джесси прижалась спиной к стене и прислушалась. Прижала сестру покрепче к себе.
– Хэтч здесь, – прошептала она ей на ухо.
– Господи. Уже легче.
– Ты считаешь, я не справилась бы сама? – пробормотала Джесси.
– Ты уж не обижайся, но мне почему-то кажется, что Хэтч в таких делах даст тебе несколько очков вперед.
– Мне почему-то кажется, что ты права.
В ночи раздался еще один выстрел, потом наступила полная тишина. Джесси и Элизабет затаили дыхание.
Немного погодя Джесси услышала за углом шаги. Это были знакомые, твердые, уверенные шаги.
– Джесси? Элизабет? Все кончено.
– Хэтч!
Сестры бросились в его открытые объятия, и он поймал их обеих одновременно.
– Я думаю, – заметил Хэтчард некоторое время спустя, – что тебе стоит пойти и взглянуть на похитительницу, Джесси.
Джесси закрыла глаза, стараясь взять себя в руки.
– Да, я тоже так думаю. Что я скажу маме? И Дэвиду?
– Им надо сказать обо всем этом поменьше, – устало посоветовал Хэтч, заходя за ними в здание склада и зажигая свет.
Джесси уставилась на знакомую суховатую фигуру, лежащую на полу. Рядом валялась маска из черного чулка. Надин Уиллард. Она была без сознания.
– Ты ее знаешь? – с любопытством спросила Элизабет. – Она уверяла, что знаешь, когда схватила меня в туалете в торговом центре, но я ей не поверила. Она вытащила из сумки пистолет и велела мне идти с ней. Она даже знала, как отклю-чить охранную сигнализацию. Проволоку какую-то перерезала и еще что-то делала с плоскогубцами.
– Да, я ее знаю. – Джесси виновато поглядела на Хэтчарда. – Голосую за то, чтобы никому не рассказывать о наших более ранних подозрениях.
– Согласен, – сухо заметил Хэтчард. – Доктор Рингстед, вне сомнения, поставила бы нам диагноз острой паранойи.
– Она в самом деле работала на Брайта, – объясняла Джесси двумя днями позже Лилиан, Констанс и Элизабет. – Фанатичка. Именно такие, как считает тетя Гленна, и попадают в подобные секты. Она поклонялась Брайту, считала его чуть ли не Спасителем.
– А он ее использовал, – вставила Констанс. Джесси кивнула.
– У нее странная биография. Выросла в криминальном районе, рано связалась с уголовниками. Употребляла наркотики. Имела неприятности с полицией, она была квартирной воришкой. Но потом вроде исправилась. Даже закончила школу и поступила на работу в Баттерфилд-колледж.
– И потом связалась с Брайтом? – спросила Лилиан.
– Полиция считает, что он использовал ее для того, чтобы проверять людей, которых он вербует. Именно она пробралась в офис миссис Валентайн, а потом пыталась осмотреть машину Хэтча. Ей надо было выяснить, как далеко зашло наше расследование и представляем ли мы реальную угрозу для ПСЗ.
– А когда она поняла, что Брайт глубоко увяз, решила избавиться от людей, которые могли бы давать против него показания. Начиная с тебя. – Лилиан вздрогнула.
– Да, она фанатично предана Брайту. Поставила целью убить всех, кто так или иначе причастен к делу. С меня она начала потому, что именно я затеяла это расследование. – Джесси помолчала. – Она ведь пыталась остановить все с первых шагов.
Констанс удивленно взглянула на нее:
– Ты это о чем?
– Миссис Валентайн узнала ее по фотографии в утренней газете. Это Надин столкнула ее с лестницы.
Лилиан снова вздрогнула.
– Она узнала, что миссис Эттвуд обратилась в «Консультации Валентайн»?
Джесси кивнула.
– Судя по всему, Надин верила в способности миссис Валентайн и боялась, что настоящий экстрасенс может повредить делу Брайта. На меня никто не обращал внимания, до тех пор пока не стало ясно, что я собираюсь заняться расследованием. Потом все запуталось. Брайт велел ей дать нам с Хэтчем приглашение на остров, чтобы Лэндис и Хоффман могли нас проверить.
– Но они все равно не слишком волновались, пока не узнали, что вы связались с Сюзан, – догадалась Констанс.
– Верно.
Констанс положила руки на стол, переплела пальцы и взглянула на Элизабет.
– Надеюсь, ты понимаешь, что тебе ни в коем случае нельзя ходить на ярмарку с друзьями. Отныне либо кто-то из нас идет с тобой, либо ты сидишь дома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкая судьба - Джейн Энн Кренц», после закрытия браузера.