Читать книгу "Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мяу! – взвыл оскорблённый Пётр. – Сама-то на Кайла постоянно пялишься! Можно подумать, я не вижу!
- Ах ты доносчик! – взвилась кошка. – Я тебя!
Началась кошачья драка. Мяв, вопли, шерсть летит. Клубок из двух котов катался по земле, пока Чхве не облил их водой. Два кошака отскочили в стороны и, выгнув спины, замерли друг напротив друга.
- Это что вы тут устроили?! – гневно произнёс Чхве Хан. – Что за потасовка? А ну-ка быстро извинились!
- Прости, Аня, - понуро произнёс Пётр.
- Я тоже палку перегнула, - опустив хвост, ответила мохнатая.
- Котики… - раздался голос Ганса. – Мои котики…
- Превращайтесь уже, - усмехнулся я.
Коты перекинулись в человеческий облик. Драный Петя, со следами когтей через всё физиономию понуро смотрел в землю, помятая и поцарапанная Аня выглядела не лучше.
- Знакомься, Ганс, - это дети из племени людей-котов, представил я. – Надеюсь, ты не станешь их меньше любить, после того как они тебе открылись?
- Котики – это котики, - категорично произнёс Ганс.
- Ура! – оба подлетели к заму дворецкого. – Ганс, ты лучший!
- Идите, выпейте восстанавливающее зелье, - приказал я. – Ну так что, Лок, чем закончилась эта эпопея?
- Тем и закончилась, - хихикнул изрядно захмелевший Лок. – Три дня мы кувыркались, а потом мне пришлось уйти. Я забрал ожерелье и спустился вниз, к вам.
- Какая наглость! – возмутилась Розалин. – Поматросил и бросил, да ещё и ожерелье спёр! Мужики!
- Был приказ от командира, - насупился Лок. – Я действовал в рамках задания.
- Я всё беру на себя, - поднял руку я. – Если это девушка предъявит претензии, я готов рассмотреть размер компенсации. Пусть приходит сюда, обсудим.
- Вот поэтому я и настаивал на отъезде, - пробурчал герой-любовник.
На другой день, перед отъездом, я залил в ожерелье магически заряженную воду, ту самую, которую набрал в пещерке, когда обретал Звучание Ветра. Матовые серебряные жемчужины окрасились мерцающим голубым светом, приняв в себя жидкость, переполненную маной.
- Чего это ты тут делаешь? – из-за моего плеча выглянула Розалин.
- Ожерелье заряжаю, - пояснил я, - суперводой, наполовину состоящей из маны.
- Чем?! – поразилась Розалин. – Дай сюда!
Она отобрала у меня склянку с остатками воды, присмотрелась, вздохнула и покачала головой.
- Ну и зачем ты это сделал? – осуждающе произнесла она. - Извёл уникальный предмет. Создать такую воду крайне сложно, она накапливается веками в определённых местах.
- Мне был нужен предмет, способный потушить любой огонь, - пояснил я. – Очень скоро его придётся использовать.
- И ты его создал, - вздохнула Розалин, - три жемчужины, три раза использования. А вот если бы ты отдал эту воду мне, я бы сконструировала вечное устройство, способное манипулировать водой как тебе хочется. Кайл, не экспериментируй с магией, ты в ней ничего не смыслишь. Если тебе что-то нужно, обращайся ко мне, я сделаю.
- Выходит, я дурака свалял? – почесал в затылке я.
- Выходит, - согласилась Розалин, - но уже ничего изменить нельзя. Ты отдашь мне эти остатки воды? Я попытаюсь её, если можно так выразиться, «скопировать».
- Зарядить простую воду? – переспросил я, вспоминая профессора Кашпировского из 90-х и трёхлитровые банки с водой у телевизора.
- Что-то вроде этого, - неопределённо помахав рукой, ответила Розалин.
- Забирай, - вздохнул я, отдав ей склянку с остатками. – Тут ещё примерно треть.
Мы выбрались на основной тракт и покатили на юг, в деревню под названием Хойк, что на местном наречии означало «надежда». Места вокруг были дикие, но разбойников мы не встретили. Может быть их тут вообще не было, этот тракт не пользовался особой популярностью, в южные джунгли купцы, конечно, ездили, но не слишком часто.
Ещё около недели спустя мы таки добрались до деревни. Нет, определённо меня эти скорости не устраивают. Если Мюллер таки изобретёт мне манадвигатель, озабочусь созданием самодвижущейся повозки.
Деревня Хойк своему названию не соответствовала совсем. Надеждой тут и не пахло, это место походило, скорее, на некрополь, причём бездарно и хаотически построенный. Таверн тут было четыре, но все такого захазного вида, что я в недоумении остановился на центральной площади, разглядывая эти грязные халупы.
- Понимаю, милорд, - ко мне подошёл Ганс с котятами, - это место настолько не соответствует статусу дворянина, что у меня даже слов нет.
- Вон то здание лучше всего, - задумчиво произнесла Розалин, - оно, по крайней мере, каменное. Пойдём туда?
- Давайте, - вздохнул я, - не под открытым же небом ночевать. Здесь уже начинается зона тропиков, так что дожди весьма часты.
Мы вошли в неказистый амбар, гордо именуемый трактиром, оглядели грубо сколоченные столы, битком забитые неряшливыми посетителями и пригорюнились.
- Даже не знаю, где и приземлится, - мрачно произнёс я.
- Вон тот столик, - Лок ткнул пальцем в дальний угол, - за ним один человек сидит. Попросимся к нему?
Я подошёл к столику. За ним восседал молодой парень, лет восемнадцати, одетый в кожаную куртку, кожаные штаны и пижонские сапоги с меховым отворотом. На его голове красовалась зелёная шляпа с цветастым пером, а из-за спины выглядывал гриф лютни.
- Вы не против, если мы тут присядем? – поинтересовался я.
- О, приличные люди, - обрадовался парень, - прошу, прошу. Ну и дыра это место, скажу я вам! Аборигены тут какой-то клубок уныния, смешанный с безысходностью. Ну их. Позвольте представиться, меня зовут Орю, Орю Каминари. Я, как видите, бард. Странствую, играю себе, ищу приключений на собственную задницу.
- Приятно познакомиться, Кайл Ханитьюз, - я уселся рядом и представил своих путников. – Вы не против, если я угощу вас вином, а вы мне про этом место расскажете.
- С удовольствием, - согласился Орю, - я даже спою для вас. А вы, случаем, не из семьи Ханитьюзов, покровителей искусств?
- Старший сын, - ответил я.
- О, это замечательно! – просиял бард. – Я у вас, в Вестерне, на прошлом осеннем фестивале выступал.
- И как? – вклинилась Розалин.
- Серебро, - вздохнул бард, - и приз зрительских симпатий. Серебро за то, что не удержался и спел пародию на песню предыдущей финалистки. Она как раз судействовала. Но да ладно. Вы же про эту деревню хотели
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов», после закрытия браузера.