Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров

Читать книгу "Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 117
Перейти на страницу:
сопоставляется с фактом погибели человека вообще.

За воротьми в папороти явир зелененький;

Загиб, загиб у Силници Песех молоденький.

В одной галицкой песне муж убивает свою жену, а оставшемуся после нее ребенку делает из явора колыбель и оставляет младенца в лесу.

Завив его до лисойка,

Справив ему колисойку

З яворовог деревойка.

Буде витрець подувати —

Буде синок так думати,

Же го колите родна мати;

Буде дожчик покраньяти —

Буде синок так думати,

Же го купат ридна мати.

Здесь колыбель из явора — символ безвыходного положения покинутого ребенка.

Гроб иногда представляется сделанным из явора.

Ой, скажу я соби явир зрубати,

Явир зрубати, домовину збудовати.

В свадебной песне, которая поется сироте-жениху, явор сопоставляется с гробом родителя, которого сын призывает к себе на свадьбу.

Ой, прилетили два голубоньки,

Та крикнули над явором.

Ой, заплакав Ивасенько

Над батькивським гробом:

«Ой, прошу я тебе, мой батенько,

На весильлячко до себе!» —

«Ой, рад би я соловейком прилитати —

Прилягла сира земля, та не могу встати».

Девица под явором теряет свое девство и впоследствии сожалеет о своем безрассудстве:

Утратила свий виночок,

Через дурний розумочок,

Пид явором зелененьким

З козаченьком молоденьким.

Несчастная пленница, растленная татарином, дает знать родителю, чтоб он не готовил ей приданого, что она утратила его под явором с неверным татарином.

Най ся тато не турбуе

И посагу не готуе:

Я вже посаг утратила

Пид явором яворином,

И з невирным татарином.

Козак, лишив девицу невинности, насмехается над ее горем, играя на скрипке под явором.

Ой, у гаю явир зелененький,

Пид явором козак молоденький.

Сидить соби, на скрипочку грае,

Струна струни вирне розмовляе:

«Нема впину вдовиному сину,

Звив з розуму молоду дивчину».

Подобный образ встречается в песне, в которой злая мать научает сына истязать жену, которая, как описывается в той же песне, и умерла от побоев.

Пид явором козак молоденький

Стиха соби на кобзоньци грае;

Струна струни голосу додае,

Ой, мати так сина научае:

«Маеш, синку, жинку молоденьку,

Не дай же ий роспусту тяженьку».

А з вечера комора бренила,

А в пивночи нагайка шумила,

На россвити миленька заснула.

Вода, текущая из-под явора, — символ плача.

З пид явора вода тече,

Тече вода риченьками,

Плаче мила слизоньками.

Любовное свидание под явором — образ, означающий печаль, возникающую после свидания.

У городи зеленая яворина,

Ой, там дивина з козаком говорила:

«З тобою говорю — не наговорюся,

До дому прийду — з жалю розибьюся».

Явор в песнях нередко изображается с наклоненными ветвями над водою. Такой образ применяется к козаку, который, уехав в Московщину, там умер.

Стоить явир над водою — в воду похилився,

На козака пригодонька — козак зажурився.

Не хилися, явороньку, ще ти зелененький,

Не журися, козаченьку, ще ти молоденький.

Не рад явир хилитися — вода корни мие,

Не рад козак журитися — та серденько ние.

Тот же образ в песне о Савве Чалом как символ предчувствия наступающей беды.

Стоить явир над водою, в воду похилився.

Ииде Сава з Немирова, тяжко зажурився.

Этот же образ сопоставляется с прекращением любви. Козак, сам находясь в чужой стороне, откланялся девице, то есть известил ее, что разлучается с нею навсегда.

Стоить явир над водою, в воду похилився,

Из чужини до дивчини козак одклонився.

Молодец, указывая на наклоненный явор, говорит, что если он не женится на той, которую любит, то навсегда останется неженатым.

Коло млина яворина, явир похилився;

Як не возьму котру люблю — не буду женився!

Муж, недовольный своим супружеством, сам себя называет явором:

Стоить явир над водою,

Повидае свою долю:

«Моя жинка некрасная;

Людьски жинки як ластивки,

Моя жинка як жидивка».

А ревнивый молодец сопоставляет мучение своего сердца, возбуждаемое разговором его возлюбленной с другим молодцом, с явором, стоящим над водою и палимым солнечным жаром.

Стоить явир над водою, в него соненько грие,

Ой, не стий же, мила, з инчим на розмови,

Бо мни серденько млие.

Привороженный молодец, страдающий от любви, идет спать под явор.

На добра-нич усим на нич,

Тепер же я пиду спати;

За воротами зелен явирь —

Там я буду почувати.

Ой, чи явир, хоч не явир,

Так зеленая ялина;

Миж усима дивчатами

Одна дивчина мини мила.

Молодец, пораженный горьким несчастием, идет в лес под явор оплакивать свое горе.

Ой, пиду я бором, бором

Та стану я пид явором.

Явороньку зелененький!

Пропав мий вик молоденький!

Явор помещается и в саду, и здесь он — символ грусти.

У садочку явир зелененький,

Явир зелененький, козак молоденький,

Козак молоденький тяжко зажурився!

Явор, являясь в начале песни, тем самым указывает на ее печальное содержание и вообще определяет грустный тон всего последующего. Это мы видим, например, в колыбельной песне, которая начинается словами: «Над морем-Дунаем ветер качает явор».

По над морем-Дунаем

Витер явир хитае.

Ой, сине мий Иване,

Дитя мое кохане!

Далее следует грустное чувство матери, воображающей себе, как она будет расставаться с сыном, когда он пойдет в войско. Так песня о кровосмесителе, где рассказывается, как вдова бросила в Дунай сына, а потом через двадцать лет нечаянно вышла за него замуж, начинается явором: из-под явора выходит эта вдова, и этим определяется печальное и мрачное содержание песни.

1 ... 81 82 83 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Русское язычество. Мифология славян - Николай Иванович Костомаров"