Читать книгу "Пламя под куполом - Валери Кир"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рената лежала близко, поэтому мужчина вернул меч из ее рук и, пошатываясь, поднялся. Клинок все еще заряжен силой созвездия — прохладная мощь, отдававшая привкусом соли и железа, охватила его, стоило сжать рукоять.
[Ким Докча.]
В его голове, отгоняя тяжесть давления свежестью морского бриза, раздался знакомый голос.
Торговец Желаниями.
Мужчина уставился на покрытое резьбой лезвие. В мутном отражении он видел свое истощенное лицо.
Ему показалось странным, что он услышал ее голос, ведь Четвертая Стена всегда блокировала чужое вмешательство.
Докча выдохнул и вскинул меч над окутанным черной энергией Троном.
Абсолютный Трон владел силой, которая позволила бы избавиться от всех угроз разом. Мужчина смог бы контролировать Ю Джунхёка и подчинить весь Сеул. Любые враги бы просто исчезли на его пути.
Только вот это приведет к разрушению Сеула.
Полное уничтожение.
И Докча не хотел бы платить такую цену за силу, что приведет к катастрофе, но не даст нужной концовки.
Поэтому выход один-единственный — избавиться от опасного предмета.
Изначально Докча планировал с помощью планисферы призвать созвездия Большой Медведицы, чтобы те поддержали его и активировали звездную реликвию для уничтожения Абсолютного Трона.
Но…
Все пошло наперекосяк.
Мужчина надеялся, что хозяин Трона не успеет среагировать на угрозу его реликвии. Только вот напрасно.
Все пошло не так, как в новелле.
Видимо, изменения, которые он создавал со своей группой, вызвали такой эффект.
И если такое будет происходить с каждым сценарием в будущем…
Мужчина мрачно поджал губы и резко опустил меч, покрытый ослепительным светом.
…ему потребуется больше сил и влияния, чтобы довести всех до финала.
От столкновения по Трону пробежала трещина, а пламя на лезвии запылало яростнее, словно изнывало от голода. Из сидения раздавалось громкое гудение, как от пчелиного роя. Энергия дрожала, но мужчина не медлил и нанес еще удары.
В стороны полетели щепки, а трещины охватили поверхность паутиной.
Докча игнорировал все и яростно бил по Трону. Он даже не замечал, как оружие тоже покрывалось трещинами, а сидение жалобно скрипело.
Пока, в конце концов, яркие искры не разлетелись в стороны и не раздался металлический тонкий звон.
Меч сломался.
А следом развалился на две части Абсолютный Трон.
Вырвавшаяся мощь энергии чуть не сбила мужчину с ног, но он прикрыл лицо руками и попятился, пережидая вихрь силы, который быстро осел.
Остались лишь тишина и слабость.
[Звездная реликвия разорвала связь созвездия с Абсолютным Троном.]
Докча без сил осел на помост между Ренатой и Ю Джунхёком.
Голова от усталости тяжелая, а глаза снова теряли ясность.
[Дополнительный сценарий принудительно завершен.]
Мужчина рухнул на спину и тяжело выдохнул, судорожно сжимая оставшуюся рукоять сломанной реликвии.
Странное наваждение иллюзией затмило взор, как среди звезд женщина с короткими алыми волосами настигла украшенное драгоценностями и украшениями скелетоподобное существо с крыльями и пронзила его сердце черным мечом. Поверженное существо рассеялось искрами, оставляя после себя черную звезду, которую женщина подхватила свободной рукой и проглотила. Холодные черные глаза на бледном, как фарфоровая маска, лице не выражали ничего.
Но моргнув, видение рассеялось.
[Вы приняли участие в Дикой Охоте за Избегающим Смерти.]
[Получено невозможное достижение.]
Дикая… Охота? Но это же вотчина Одина…
Хотя.
В разных странах свои мифы и взгляды на Дикую Охоту — где-то короли во главе, боги или богини, святые мученики, даже дьяволы или капитаны кораблей. Но чаще потусторонние существа и призраки.
Значит, преследование Торговцем преступников звалось «Дикой Охотой»?..
Сквозь мутный взгляд Докча видел парившего в воздухе ошеломленного доккэйби, который даже слов не мог найти, смотря на картину на площади.
Докча в усмешке оскалился, видя беспомощность существа.
— (Вы, ублюдки… вы хоть понимаете, что натворили?!), — наткнувшись на взгляд Докчи, зашипел в ярости доккэйби.
Но мужчина лишь растянул окровавленные губы в издевательской улыбке сильнее.
Ох, Докча прекрасно все осознавал.
Намного лучше, чем ведущий, который исходил ядом за испорченный сценарий.
— Видимо, у тебя есть, что сказать созвездию такого ранга как Торговец Желаниями, не так ли? — криво улыбался мужчина. — И чем ты можешь возразить ей? Выразить претензии?
Доккэйби перекосило.
[Ким Докча.]
Снова женский голос. Нежный как накат легкий волн.
Мужчина рефлекторно сжал рукоять сломанного меча.
[Я разделю с тобой поток Вероятности.]
Спокойно говорила она. Но эти слова заставили напрячься обессилевшего мужчину, который упер взгляд в черное небо, где, следуя невидимым течениями, вздымались волны.
[А после пропаду на какое-то время.]
Верно. Из-за вмешательства даже ей, мифическому созвездию, придется долго восстанавливаться.
Боги ее силы получали куда больший урон, влезая в сценарии низкого уровня. И, несмотря на то что у нее вроде бы имелись возможности обходить многие запреты и были права лично спускаться к преступникам, совсем избежать урона она не могла.
— Я готов, — стиснув кулаки и поджав губы, Докча кивнул.
И стоило это прошептать, как мужчину
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пламя под куполом - Валери Кир», после закрытия браузера.