Читать книгу "Готорн - Кэрол Гудман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы слышали, что я сказала? — спросила я, сделав ещё глоток «Арманьяка». — Они собираются напасть сегодня. Что мы будем делать?
— Мы будем делать то, что делаем всегда, — сказал мистер Беллоуз, проводя рукой по волосам.
Я заметила немного седины в его волосах, до начала осады её там не было.
— Мы собираемся бороться до последнего стоящего мужчины… или… — он слабо улыбнулся мисс Шарп, — до последней женщины, Дарклинга или фейри.
ГЛАВА 32
Атака началась на рассвете. Тысячи сумрачных солдат карабкались по стенам. Отряды лучников стояли на парапетной стене с бойницами за защитной стеной, выпуская огненные стрелы во врага. Омар занялся сумрачными змеями, которые переползали за стену, гипнотизируя их. Мы, Дарклинги, сбрасывали бомбы на орудия. Малыш Марвел и лютены подрыли под поле боя и затягивали сумрачных солдат в свои котлованы, хороня их заживо — или то, что слыло живым в виде призраков солдат — в грязи. Арсиноя летала над полем битвы и поливала огнём тени, сжигая целые полосы призраков-солдат. Но они всё равно продолжали наступать, казалось, неиссякаемым притоком.
— Боюсь, ван Друд нашёл решение для современной войны, — подметил Рэйвен, когда мы остановились на вершине башни, чтобы разведать текущую ситуацию. — Завербовать мёртвых. Новобранцы будут всегда.
В полдень мистер Беллоуз созвал совет для обсуждения условий капитуляции.
— Для ван Друда нет никаких условий капитуляции, — возразила мисс Кори. — Он разрушит сосуд и убьёт всех нас.
— Или ещё хуже, сделает нас сумрачными марионетками, — сказала мисс Шарп. — Я лучше умру. Если дойдёт до этого, Лил… — она протянула руку и схватила руку мисс Кори, — ты убьёшь меня?
— Я созвал эту встречу не для того, чтобы планировать суицид! — прорычал мистер Беллоуз, вскочив на ноги. Я никогда ещё не видела его таким разозлившимся: — Не все мы умрём. Ава видела будущее… некоторые из нас выживут, не так ли, Ава?
Все они повернулись ко мне. Я услышала голос Жилли. «Руперт Беллоуз падёт в битве на Сомме, мисс Шарп получит ожоги при обстреле, все те парни из Готорна, чьи имена указаны в списке в классе мистера Беллоуза…» Как я могла сказать им об этом?
Суматошное появление Беатрис избавило меня от необходимости рассказывать им всё это.
— Вы должны это увидеть! — закричала она.
— Что теперь-то? — проворчал мистер Беллоуз, смахнув слезу с глаза. — Какую на этот раз дьявольскую махинацию выкинул ван Друд?
— Да нет, дело не в этом. Сумрачная армия прекратила обстреливать замок. Армия отступает.
— Отступает? — все разом переспросили. — Но почему?
— Не знаю, но я услышала крики и пальбу на северо-западе. Думаю, другая армия наступает на тыл ван Друда… — она накрыла ладонью рот. — Я хотела сказать…
— Мы поняли Би, — сказала Долорес. — Но что за армия?
Рэйвен протиснулся мимо Би, его волосы и крылья были опалены от близкого полёта к минометному огню, его лицо было запачкано копотью.
— Это… — он закашлялся и сплюнул. Я подала ему стакан воды, но он отмахнулся от него: — Это Британцы, — сказал он. — Пришли спасать наши шкуры.
Я полетела с Рэйвеном, чтобы самой на это посмотреть. Другая армия атаковала тыльную сторону сумрачной армии ван Друда — армия в форменной одежде цвета хаки.
— Они хоть знают во что ввязываются? — прокричала я Рэйвену поверх рёва пальбы. — Не должны ли мы предупредить их, что они сражаются с призраками-солдатами?
— Такое впечатление, что они знают, — ответил Рэйвен. — Их пули и штыки начинены эльфийской пылью… смотри!
Я посмотрела на взвод британских солдат, атакующий группу сумрачных солдат. Когда они подстреливали или протыкали штыком одного из врагов, сумрачный солдат вспыхивал пламенем.
— Откуда они узнали, что надо использовать эльфийскую пыль и где они достали её?
— Посмотри на значок на их фуражках — разве это не дерево боярышника?
Я подлетела ближе и внимательно изучила униформу рядового. На значке его фуражки действительно было нашито цветущее дерево боярышника.
— Чёрт побери! — воскликнул солдат, ошарашено уставившись на меня. — Это Ава?
— Колли? — выкрикнула я, лишь только сейчас узнав его под копотью на лице. — Эти все парни из Готорна?
— Всё верно! Здесь Стрелки Готорна, под руководством Ком… — взрыв сотряс землю. — Нет времени на разговоры. Мы продвигаемся наверх сейчас, — он указал на холм, который возвышался перед нами. — А затем на замок. Увидимся на другой стороне!
Он отсалютовал мне и затем бросился в битву с криком «За Готорн и Англию!» Я наблюдала, как группа Стрелков Готорна пошла на приступ холма, распевая школьный гимн Готорна.
«Перо и Колокол — едины,
Мы остаёмся им верны.
И шествовать неутомимо
Мы будем ради правоты.
Готорн — наш дом,
Мы вечные студенты,
И ради веры и любви
Сражаться будем до крови!»
Холм, который они штурмовали, был Гробницей Гиганта. Стрелки Готорна громили сумрачных солдат под руководством командира в военной полевой форме и фуражке, который размахивал своим мечом в воздухе, выкрикивая «В бой, парни, за Готорн, за Англию!» Голос был знакомым.
— Мы должны вернуться и попросить лучников дать прикрытие этим парням, — сказал Рэйвен. — Я возьму Гаса и Дарклингов, и мы отправимся сражаться вместе с ними.
— Да, — выкрикнула я в ответ. — Ты лети! Я останусь и помогу.
Я обеспечила насколько могла артиллерийские атаки с воздуха, пока храбрые парни в военной форме взбирались по холму, а тени падали перед ними. Но ещё больше сумрачных солдат карабкалось по холму. Я подумала, что Стрелки Готорна уступят перед лицом такого подавляющего большинства, но их командир сплачивал их снова и снова, всегда беря на себя инициативу и подвергая себя наибольшему риску. Когда командир достиг вершины холма, он прокричал:
— Сейчас, Боттом! Труби во всю мочь!
Его подчинённый, коренастый рядовой в неподходящей униформе, вытащил горн из рюкзака и начал трубить будораживший сигнал.
— Что он делает? — спросила я у Колли.
— Вызывает Гиганта, — сказал Колли. — Вот почему нам необходимо было взять этот холм.
— Но это всего лишь быль, Колли, и даже если бы под холмом был гигант… — я собиралась сказать, что даже если бы гигант существовал, откуда нам было знать, что он будет сражаться на нашей стороне, когда холм начал дрожать.
— Заслон, парни, — выкрикнул командир. — Сейчас рванёт!
Вершина холма скорее испарилась, нежели взорвалась. Грязь и ветви деревьев пролетели мимо нас. Из пыли поднималось огромное создание. Оно было покрыто грязью — почти такого же цвета, как униформа британцев.
— Он цвета хаки, — воскликнул один из
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Готорн - Кэрол Гудман», после закрытия браузера.