Читать книгу "Похититель поцелуев - Л. Дж. Шэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все заменяемо, – сказал он. – Ну, кроме того, что у нас будет малыш.
– Она идеальна, – выдохнула я. – Спасибо.
– Ты была права. Ты моя жена. Мы будем спать вместе. Жить вместе. – Наступила тяжелая пауза. – Мы даже будем делить гардеробную. Я воспользовался свободным пространством, которое ты ранее так великодушно мне подарила, и разместил там твою одежду.
Я рассмеялась сквозь слезы. Вот. Вот оно. Это все, что мне было нужно. Сбылись мои самые смелые фантазии. Мужчина, который любил меня, ничего не прося взамен. Который тихо страдал, пока я любила другого, и завоевывал мое сердце секунда за секундой, день за днем, чувство за чувством. Он был терпеливым и решительным. Бесчувственным и заносчивым. Он видел, как я целую и жмусь к Анджело с его кольцом на пальце. Умоляя вернуть меня, он встал на колени перед человеком, убившим его семью. Он сомневался, что станет хорошим отцом, но я знала, всем сердцем знала, что он будет самым лучшим папой на свете.
Я встала на цыпочки и поцеловала мужа в его вкусные губы, а он потянул меня за распущенные волосы.
– Только ты, – произнес он.
– Только ты, – вторила я.
Сенатор Китон встал на колено и достал обручальное кольцо, оставленное мной на подушке несколько недель назад.
– Будь моей женой, Немезида. Но знай одно: если ты когда-нибудь пожелаешь уйти, я не стану подрезать тебе крылья.
Это был самый легкий ответ на самый сложный вопрос, который мне задавали в жизни. Я заставила мужа встать, потянув его за воротник, прекрасно зная, как сильно он ненавидит позу, в которую ему пришлось встать.
– Мои крылья предназначены не для полета, – прошептала я. – Они созданы, чтобы оберегать нашу семью.
Франческа
Спустя четыре года
– Крещу тебя во имя Отца, и Сына, и Святого Духа для прощения грехов и благодарим Тебя, всемогущий Боже…
Наш второй ребенок, Джошуа Ромео Китон, был крещен в церкви Святого Рафаэля в Маленькой Италии в присутствии наших друзей и членов семьи через несколько дней после того, как я получила диплом бакалавра в области юриспруденции. Священник окропил лоб Джоша святой водой, а я держала сына на руках и смотрела на стоящего слева мужа, который бережно прижимал к груди нашу крепко спящую трехлетнюю дочь Эммалин.
Я окинула взглядом длинные деревянные скамьи, где сидели люди, благодаря которым мое сердце наполнялось теплом, и поняла, как же мне несказанно повезло. Я нашла свою мать и ее нового ухажера Чарльза «Чарли» Стивенса, с которым она встречалась уже полгода. Он держал ее за руку и что-то тихонько шептал на ухо. Мама показала на сонного Джошуа у меня на руках, и они хихикнули. Рядом с ними Клара и Патриция (или Стерлинг, как упорно продолжал звать ее мой муж) роняли счастливые слезы и промакивали лица салфетками. Здесь была и Андреа со своим новым парнем, мафиози по имени Матео. Судя по тому, как они держались за руки, я поняла, что этому парню она разрешит себя поцеловать. Следом сидели несколько моих друзей из колледжа и новый губернатор Остин Бергер. В воду канули – и неспроста – люди, которые пытались помешать нашему с Вулфом счастью. Люди, что подталкивали нас друг к другу, но вместе с тем каждый по-своему пытался разлучить.
Мой отец сидел в тюрьме, отбывая двадцатипятилетний срок за покушение на убийство. Вскоре после того, как к нам переехала мама, он пытался лишить ее жизни. Отец сошел с ума, поняв, что она подала на развод и это не просто очередная фаза. Само собой, он обвинил меня и Вулфа в ее решении наладить свою жизнь и бросить жестокого мужа, который за последние несколько лет, еще до моего возвращения из Швейцарии, избивал ее несметное количество раз. Поскольку папа под полой платил Уайту баснословные деньги и тот попытался затянуть сбор доказательств против него, когда машина моей матери взорвалась перед домом Вулфа, против Уайта и Бишопа начали внутреннее тайное расследование. Сейчас шеф полиции и бывший губернатор были под следствием за получение взяток и незаконных взносов в пользу избирательной кампании от снискавшего дурную славу Артура Росси.
В процессе освещения резонансного дела человеком, появившимся в новостях в качестве примера добропорядочного гражданина, стал мой муж, который женился на девушке из Синдиката, но никогда не имел ничего общего с моим отцом или его делом.
Я почувствовала, как Вулф большим пальцем ведет по моей скуле, стирая слезы радости. Он пощекотал меня под подбородком и усмехнулся. Я даже не заметила, когда он подошел, потому что была слишком поглощена мыслями о том, как нам повезло. Джошуа завертелся у меня на руках, и священник шагнул назад, пригладив тонкие пушистые темные волосы.
– Он был создан с Божьей любовью, – прокомментировал отец Спина.
Стоящий рядом муж тихонько фыркнул. Он не фанател от Бога. И от людей в принципе. Зато очень любил меня и нашу семью. Священник отошел в сторону, и Вулф коснулся губами моего уха.
– Ты и вправду называла меня богом, но он не присутствовал при зачатии.
Я хихикнула, прижимая к груди Джошуа и вдыхая его чистый аромат новой жизни, и задрожала от непередаваемой радости.
– Готова отвезти детей домой? Думаю, им нужно поспать. – Вулф положил ладонь мне на плечо, держа на руках нашу спящую дочь. Мы решили воздержаться от большого празднества, поскольку из-за суда наша семья постоянно мелькала в новостях.
– И не только им. Я бы тоже подремала, – прошептала я, уткнувшись в висок сына.
– Стерлинг и Клара приглядят за Эмми и Джошем, пока я займусь уничтожением остатков твоей невинности.
– Думаю, ты отлично с этим справился в первую неделю нашего знакомства. – Я пошевелила бровями, и Вулф рассмеялся. Этот навык он потихоньку приобрел после нашего воссоединения. – И разве ты не должен вылетать вечером в Вашингтон?
– Я отменил.
– Как же так?
– Я больше настроен провести время со своей семьей.
– Но твоя страна нуждается в тебе, – поддразнила я его.
– А мне нужна ты. – Он привлек меня к себе и крепко всех нас обнял.
Мисс Стерлинг еще жила с нами, хотя получила строгие указания перестать подслушивать, и этому правилу она удивительно хорошо следовала. Клара жила на другом конце города в новом доме моей матери, но обе часто помогали присматривать за детьми. Хоть отец и выпал из моей жизни, я никогда еще не чувствовала себя более любимой и защищенной самыми дорогими мне людьми. А у Вулфа начался важный этап в карьере: его срок на посту сенатора истекал меньше чем через два года.
– Хочу отвезти тебя в одно место. Твой молокоотсос уже упакован и лежит в машине. – Он потрепал меня за подбородок. Вот такая теперь у меня жизнь. После измен, ссор и истерик мы перешли к такой семейной гармонии, что иногда я пугалась своему счастью.
Я розовая сахарная вата на ярмарке: счастливая, жизнерадостная и сладкая. Сплошная мягкость.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похититель поцелуев - Л. Дж. Шэн», после закрытия браузера.