Читать книгу "Атака на мир Цербера - Вячеслав Кумин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бредовая! Но если повезет, может сработать, — медленно кивнул Гарпун.
— Тогда немедленно разворачивайся! И сколько у нас шаттлов?
— Десять вместе с шаттлами «Вымпела».
— Шести будет достаточно. Командуй!
Пока Гарпун отдавал приказания на разворот корабля и подготовку шести шаттлов к старту, Финист взялся за микрофон общей громкой связи.
— Внимание экипажу! Говорит примарх! Всем ремонтным бригадам явиться на швартовую палубу! Помимо скафандров при себе иметь тяжелый инструмент! Кувалды, тяжелые гаечные ключи, резаки! Кому не хватит, хватайте баллоны с краской и герметиком! В общем, все, чем можно разбить или капитально заляпать «глаза» датчиков! Мы идем на абордаж!
Повторив сообщение еще раз, Рон нашел свой шлем и выскочил из капитанского мостика.
— Куда?! — окрикнул его Гарпун на выходе.
— С ними! Если я отдал такой сумасшедший приказ, то должен идти со всеми!
«Победоносец» заходил к «Белому орлу», делающему последние маневры для стабилизации своего положения в пространстве с кормы, оставаясь как можно дольше недосягаемым для пушек крейсера. Надеяться на то, что на крейсере сей маневр не заметили, не приходилось. И действительно, только успев стабилизироваться, «Белый орел» начал поспешный разворот, чтобы иметь возможность прицелиться и выстрелить.
— Он двигается быстрее, примарх, я не успеваю…
— Тогда мы отчаливаем, а ты сразу же уходи.
— Понял.
Шесть шаттлов с сотней человек на каждом борту отстыковались от «Победоносца» и начали движение к крейсеру, заходя под днище с целью избежать зенитного огня.
Крейсер сразу на два противника разорваться не смог, предпочитая держать в поле зрения более крупную и оттого более опасную цель. Но лайнер, включив ходовые двигатели на полную мощь, начал уходить прочь, а шаттлы уже сблизились с целью.
— Заходим с двух бортов по три челнока! — давал инструкции Рон. — Причаливаем по длине с удалением сто метров!
Пилоты понятливо кивали и маневрировали под огромной тушей крейсера. Шаттл, на котором летел Финист, приноравливался к носовой части корабля. Глядя на этот черный матовый монолит, Финист подумал, а рассматривался ли подобный вариант абордажа тактиками в принципе, или им даже в голову подобное не могло прийти? Рон склонялся к последнему выводу…
— Отлично, — кивал Финист, глядя в лобовое стекло на борт «Белого орла», — теперь к нему поближе — и высаживайте нас.
С этими словами Рон вышел из кабины пилотов к матросам, приготовившимся идти на абордаж с кувалдами и разводными ключами. У кого-то за спиной висели баллоны с краской, имелась даже пара резаков. Сам Финист вооружился большим гаечным ключом, подцепив его специальным линем к скафандру, на случай если он вывалится из рук от неловкого движения.
— Рассредоточиваемся и крушим все подряд, до чего только можем дотянуться! — в последний раз напутствовал Рон ремонтников, которым предстояло переквалифицироваться в вандалов. — Пошли!!!
Открыв дверь шаттла, Рон, судорожно со свистом вздохнув, сделал резкий шаг вперед. Ключ тут же полетел в сторону, а Финист, вытянув руки вперед, пытался ухватиться за перила.
Борта любого корабля, и военные не исключение, не были гладкими, как то казалось, если посмотреть со стороны. На самом деле борта были буквально изрезаны внешними дорожками полуметровой ширины, предназначенными для обслуживающего персонала. Именно к такой тропке и летел с трепыхающимся сердцем Рон.
К несчастью, он несколько промахнулся и врезался в стену, так и не зацепив перила руками, а дальше его начало относить в сторону — крейсер ведь продолжал маневрировать. Спасло Финиста только то, что гаечный ключ, его орудие абордажа, продолжил полет чуть в стороне, и он-то как раз ударился куда надо, несколько раз линем обмотавшись вокруг перил.
Почувствовав рывок, Рон с совсем уже выпрыгивающим из груди сердцем начал осторожно подтягивать себя за линь к кораблю. Полминуты — и он оказался на дорожке. Сработали магнитные захваты ботинок, и можно было перевести дух.
Немного успокоившись, так, чтобы в ушах больше оглушающе не били барабаны, Рон принялся за работу, которой уже начали вовсю заниматься абордажные группы.
Ремонтники-абордажники и впрямь со знанием дела разбегались по всему борту и уже что-то со всей дури колошматили. Нашел первую цель возле автоматической зенитной пушки и Финист — стеклянный купол системы прицеливания. Встав поудобнее, расставив ноги на ширину плеч, Рон сделал первый замах — и со всей силы обрушил десятикилограммовый гаечный ключ на стеклянную полусферу.
Первый удар не принес желаемого результата, ключ чуть не выскочил из рук. Но Рона взяла такая злость, что он начал с маниакальным остервенением бить по цели, и купол, поддавшись его ярости, брызнул осколками, обнажив скрытые под ним датчики. Их переломать оказалось легче легкого, и, разломав аппаратуру на куски, Рон пошел искать очередную мишень.
— Мы живы, Господи… Мы живы… — закончив орать после сильной пощечины и окрика адмирала, плаксивым голосом причитал Сэм Фредерик, не веря в столь благополучный исход.
Корабль все еще плохо слушался рулей, но самая большая опасность неуправляемого дрейфа, когда конструкции корабля испытывали сильнейшее напряжение, осталась позади.
Экипаж работал над вышедшими из строя компьютерами.
— Живы, господин сенатор, живы…
— Адмирал… — резко пришел в себя спикер Сената, вернув своему лицу почти тот же гордый и надменный вид, что и прежде.
— Что, господин сенатор?
— Я знаю… на корабле есть ядерное оружие…
— И что? — спросил Проуп, впрочем, уже все и так понимая.
— Уничтожьте этих ублюдков! Распылите их на атомы! Хватит с ними канителиться! Я требую, чтобы вы применили ядерный боезаряд!
— Вы уверены, что это разумно, господин сенатор? Может, еще пару обычных торпед? А то использование столь мощного боеприпаса строго регламентировано…
— Мне плевать! Просто саданите по ним ядерной ракетой — и все дела! В конце концов, они применили по нам ядерное оружие, так? Наверняка в вашем регламенте сказано, что можно ответить противнику тем же…
— Хм-м… вы правы, сенатор, — согласно кивнул Рене Проуп. — Можно, но для этого нужно, что-бы дистанция была достаточно удаленной, а сейчас слишком близко. Но я обещаю вам, сенатор, как только мы полностью восстановим управление корабля, мы произведем ядерное торпедирование пиратов.
— Хорошо…
— Сэр… — привлек к себе внимание радарный.
— В чем дело?
— Корабль противника движется к нам, сэр.
— Что эти ублюдки задумали на этот раз?! — буквально прорычал адмирал. — Начинайте правый разворот. Они не должны зайти к нам в мертвую зону и повредить маршевые двигатели!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Атака на мир Цербера - Вячеслав Кумин», после закрытия браузера.