Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Моя жизнь в руинах - Карина Хэлли

Читать книгу "Моя жизнь в руинах - Карина Хэлли"

624
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84
Перейти на страницу:

Поначалу я относился к этой затее скептически, но, должен признаться, результаты превзошли все мои ожидания.

Конечно, я не излечился.

От рассеянного склероза не существует лечения.

Но мои симптомы перестали прогрессировать. Пару раз, чувствуя сильную слабость, я пользовался палочкой для ходьбы, но так было сначала, сейчас я ей вообще не пользуюсь. Может быть, мне снова придется ее достать в конце лета, когда будет стоять жара и я почувствую себя хуже, но в целом я в отличной форме. Я даже занимаюсь бегом по утрам, если погода прохладная, и продолжаю поднимать веса. Моя фигура стала более стройной, но мышцы мои никуда не делись. Мы переоборудовали один из наших сараев в тренажерный зал, и, если я не работаю и не провожу время с Валери, я там занимаюсь, и занимаюсь очень много.

Конечно, я скучаю по игре. Думаю, это чувство никогда не пройдет. Иногда я тоскую по ней с той же силой, с какой тоскую по отцу. Регби всегда, с самого раннего детства, было частью меня. Иногда к нам приезжает Хеми и остается на пару дней, и тогда мы устраиваем игру у нас на поле; в ней также принимают участие Алистер и местные парни. Майор предпочитает быть судьей, и у него это хорошо получается (возможно, оттого, что он не слышит нас, когда мы начинаем с ним спорить).

С другой стороны, после того, как я перестал играть, у меня появились новые возможности, и мне хватает мозгов понять, что мне очень повезло. Я стал официальным представителем движения, занимающегося проблемами людей с рассеянным склерозом здесь, в Ирландии. Когда могу, я помогаю им с организационными вопросами. У меня остались некоторые контракты (хотя «Порш», к примеру, разорвал со мной контракт, как только узнал, что мне запрещено водить машину). И, честно говоря, я счастлив, что могу жить здесь, в этом доме, и ежедневно заниматься делами гостиницы. Жизнь стала довольно скромной, но мне доставляет радость видеть довольных гостей (хотя некоторые из них оставляют негативные отзывы, из-за того что на завтрак мы предлагаем кровяную колбасу).

Самое главное – со мной Валери.

Она – смысл моей жизни.

Сейчас она стоит напротив меня, в свадебном платье с роскошным декольте, которое подчеркивает ее великолепную грудь и нежную кожу. Ее темно-рыжие волосы убраны в высокую прическу, и вся она усыпана веснушками, которые появились от лучей летнего солнца. Несмотря на то что она американка, красота ее истинно ирландская. Именно о таких красавицах слагали свои стихи трубадуры.

Я до сих пор не верю, что все происходит на самом деле.

Больше всего на свете я хочу стать ее мужем.

Я посмотрел на священника, намекая, что пора бы уже закруглять официальную часть.

Он улыбнулся мне понимающей улыбкой, словно у меня на лице было написано, что терпение мое на исходе.

– Пришло время обменяться кольцами, – сказал священник.

Вот теперь наш выход.

Я повернулся к Хеми, и он протянул мне большую толстую белую перчатку. Я надел ее на руку и посмотрел в конец зала, туда, где находился Лиам (он тоже играл со мной в одной команде) с Хутером МакГэвином, восседающим на его руке.

Я кивнул Лиаму и вытянул вперед руку в перчатке.

Хутер взлетел и, сделав несколько великолепных взмахов крыльями, пролетел над изумленными гостями, часть из которых пыталась успеть его сфотографировать.

Хутер мягко приземлился на руку и посмотрел мне в глаза.

Посмотрел так, словно спрашивал: «Ну и где мое угощение?»

Я откашлялся и посмотрел на Хеми, который со страхом взирал на птицу. Потом он понял, чего я от него жду, торопливо достал из кармана кусочек курятины и передал мне, чтобы я положил его на перчатку.

Хутер мгновенно заглотнул угощение.

– Жаль, что я не знал всех деталей, когда согласился стать твоим шафером, – проворчал Хеми, и все рассмеялись.

А я в это время отвязал от лапки Хутера атласный мешочек, который по цвету гармонировал с букетом Валери.

Я передал мешочек священнику и после этого уговорил Хутера вернуться на место. Он взлетел, направился в сторону Лиама и успешно приземлился на его руку. Несколько гостей захлопали в ладоши.

– Я был уверен, что без шоу мы сегодня не обойдемся, – со смехом произнес священник. – Но давайте дождемся, пока они произнесут главные слова.

Он достал из мешочка кольца, а Хеми помог мне снять перчатку.

– Валери, – обратился к ней священник. – Согласна ли ты взять в мужья Подрига, любить, поддерживать его и заботиться о нем до конца своих дней? Обещаешь ли ты всегда быть рядом, в болезни и здравии, и всегда соглашаться на новые авантюры?

Она захихикала, так как не ожидала услышать последнюю фразу – я уговорил священника добавить ее сегодня утром. Она широко улыбнулась своей лучезарной улыбкой, и от ее красоты у меня перехватило дыхание.

Момент настал.

– Согласна, – сказала она, источая столько счастья и любви, что наверняка все гости без исключения смогли это почувствовать.

– Повторяй за мной, – произнес священник, вручая ей кольцо. – Этим кольцом я обручаюсь с тобой.

Она надела кольцо мне на палец, и на мгновение мы оба замерли, наслаждаясь его красотой. Кольцо было серебряным, украшенным кельтскими символами. Оно село на мой палец идеально.

– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – повторила она.

– Теперь ты, Подриг, – обратился ко мне священник. – Согласен ли ты взять в жены Валери, любить ее, заботиться о ней и ухаживать за ней до конца своих дней? Обещаешь ли ты всегда быть рядом, в болезни и здравии, и всегда соглашаться на новые авантюры?

Я заулыбался, как дурачок.

– Да. Да, я согласен. Согласен.

Валери от радости едва не запрыгала на месте. Мы с ней испытывали одинаковые эмоции.

Дрожащими руками я забрал у священника кольцо, а он произнес:

– Повторяй за мной. Этим кольцом я обручаюсь с тобой.

– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – сказал я и надел ей кольцо на палец. Теперь на ее пальце было два кольца, которые олицетворяли нашу любовь как продолжение любви моих родителей.

Обручальное кольцо и кольцо, которое я подарил Валери во время нашей помолвки, по стилю были разными, но вместе смотрелись очень хорошо.

– Подриг и Валери, – с радостью в голосе обратился к нам священник. – Живите долго и счастливо. Властью, возложенной на меня нашим Спасителем, Господом Иисусом Христом, и Ирландской Республикой, объявляю вас мужем и женой. Жених, можешь поцеловать невесту.

Улыбка застыла на моем лице. Мне казалось, что переполнявшие меня чувства никогда не закончатся.

Мы это сделали.

Мы сказали «да».

Я обхватил ладонями ее лицо и страстно поцеловал. Я целовал ее, не стесняясь своих чувств и не боясь испортить ее прическу.

1 ... 83 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя жизнь в руинах - Карина Хэлли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя жизнь в руинах - Карина Хэлли"