Читать книгу "Замок над Морем. Книга первая. Голос рода - Галина Гончарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарола отвлекала на себя внимание, широкий плащ помогал скрывать часть движений, как и мешковатые штаны с рубахой. Так что до нового жилья Алаис добралась без происшествий.
В новом жилище на Алаис посмотрели без интереса.
– А, ты что ли… бабкин внучек?
– Я.
– А звать как?
– Алекс.
На стойку перед Алаис лег здоровущий ключ размером с ладонь.
– Комната третья по коридору.
– Благодарствую.
Алаис развернулась спиной и уже собралась уходить, как…
– Слышь, парень, а игрушка у тебя для красоты?
– Для игры, – отозвалась Алаис. – А чего?
– Сыграй чего хорошего? Цельный день сижу, скучаю…
Алаис на миг задумалась.
Проверка?
Очень может быть что проверка. Но тогда отказываться нельзя, никак нельзя…
Гарола сама скользнула в руки. Она устала лежать в лавке старьевщика, она соскучилась по теплу человеческих ладоней, и сейчас дерево доверчиво, словно котенок, льнуло к пальцам. Цеплялось струнами за подушечки, уютно устраивалось в изгибе тела…
– Только дяденька…
– Какой я тебе дяденька? Говори, господин Агилар.
– Хорошо, господин Агилар. Только коли не понравится не бейте, ладно?
– А что так сразу-то?
– Да я не так, чтобы очень опытен. Сам сочиняю, сам пою…
– Ну-ну…
И Алаис, мысленно благословив Владимира Высоцкого, коснулась струн.
– Баллада о любви.
Когда вода всемирного потопа…
Отзвучали последние строки, Алаис красиво завершила дело аккордом, и взглянула на хзяина. Тот сидел, полуприкрыв глаза.
– Красиво. Непривычно, но красиво. А еще что-нибудь знаешь?
– Знаю, господин Агилар.
– Такое же?
– Да нет… Баллады знаю, сказки разные, чуток стихи складываю…
– Откуда так?
– Батяня научил. Он мастером был, хоть на гароле, хоть на флейте, хоть в барабан постучать, а меня Арден не сподобил. Так, струны чуток дергаю…
– А еще что-нибудь спой?
Алаис было не жалко. «Катюша» вполне подошла для современных условий. Разве что пограничье поменяли на заставу, а так все один в один. И цвет яблонь, и девушка.
Господин Агилар слушал серьезно.
– А баллады знаешь ли?
– Знаю. Но исполнять долго.
Аргумент был принят.
– Надолго ты к нам?
– Бабушка сказала дней на десять. Потом или дядька смягчится, или мне где местечко найдут…
– Не хочешь пока у меня в трактире подработать? Серебрушку за вечер я тебе заплачу, не обижу, ну и что сверх накидают – твое будет.
Алаис подумала. Вообще, условия были неплохие – на первый взгляд. Но!
– Вечер – это с какого часа и по какой?
– Указом короля кабаки в полночь закрываются, так что… с восьми до первых петухов.
– Я постоянно должен что-то играть?
– Да нет. Это ты пальцы в кровь сотрешь. Но скучать люди не должны.
– А если кому песня не понравится? Кто меня у толпы отбивать будет?
– Вышибала у меня есть. Шепну словечко, но ты и сам не плошай. Квартал здесь не самый тихий, всякое бывает.
Алаис кивнула.
– День можем попробовать, если подойдем друг другу – дольше поработаю. По рукам?
– Этот вечер?
– Да.
– По рукам.
Рука Алаис утонула в руке мужчины. Господин Агилар засопел, перевернул ладонь Алаис тыльной стороной вниз и вгляделся в тонкую кожицу.
– Ишь ты, руки у тебя какие…
– Отец говорил – у всех музыкантов руки изящные, если они тренируются с детства.
– И маленькие потому?
– Я же еще расту!!! – возмутилась Алаис насколько могла искренне. – Да и батя из благородных был!
– Ишь ты… из благородных?
– Говорил – незаконный сын барона! Мож, и сбрехнул, только у него тоже ручки маленькие были, что у девки.
– Ну-ну… Иди тогда, отдыхай. Поесть в комнату принести?
– Если не в тягость.
– Служанке скажу.
– Благодарю.
На стойку легли деньги за десять дней, не считая оставленного «бабушкой» задатка.
– Если подольше задержаться придется, еще добавлю.
Господин Агилар посмотрел, сгреб деньги, вытащил из горсти одну серебряную монету и протянул Алаис.
– На…
– Вперед денег не беру.
– Ишь ты…
Но в голосе мужчины слышалось уважение. Алаис пошла по лестнице наверх, слыша, как мужчина призывает служанку и на ходу перебирая песни, которые хранились в ее памяти. Выходило много…
Надо посмотреть, подумать… может, «конька-горбунка» им сбацать под бряканье? Или сказки Пушкина?
Самая та аудитория.
А привыкать надо, еще как надо! Лучше потренироваться здесь и сейчас, чем спалиться там и потом.
* * *
Вечером Алаис, не без трепета душевного, переступила порог маленького трактира «Посох и свинья». Огляделась из-под ресниц.
Неплохо, очень неплохо.
Трактирчик не из тех, что только для чистой публики, но и не полное дно, где на стол облокачиваться опасно, потому как прилипнешь.
В одном углу – стойка, весьма похожая на современные, только за ней не батарея бутылок, а несколько бочек. Разумно, стекло здесь недешево. Одна драка – и годовая прибыль перейдет в убытки. Может, и есть тут бутылки, но спрятаны получше. А глиняные кувшины – товар дешевый. Хоть десятками закупай.
В другом углу – камин. Здоровущий такой, быка зажарить можно. И, судя по вертелу и потекам жира, он используется и для готовки.
Столы нельзя назвать чистыми, но видно, что протирают их хотя бы раз в два дня. На стенах, которые не мешало бы побелить, развешаны косы лука и пучки каких-то трав.
Есть стулья, есть скамейки, столы делятся на две категории – для компаний, большие, на шесть-восемь человек, и для двоих. Там, где для компаний – там стоят скамьи, а вот «камерные» столики оборудованы стульями.
Полы посыпаны свежей соломой. Действительно свежей, без объедков.
Неплохо, весьма неплохо.
Народу было уже достаточно, так что Алаис прошла к стойке. Подумала, вспрыгнула, и устроилась на уголке, благо, сколочено было на совесть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замок над Морем. Книга первая. Голос рода - Галина Гончарова», после закрытия браузера.