Читать книгу "Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты сюда как на работу ходишь. Я не застал тебя дома и решил пробежаться сюда.
Опершись о колено, Уолден с трудом поднялся на ноги. Его левая брючина намокла от росы.
– Тебе что-то нужно от меня?
Виктор, облаченный в выцветшую майку и потертые джинсы, стоял, засунув руки в карманы.
– Я пришел попрощаться.
– Попрощаться?
Виктор пожал плечами:
– Здесь мне делать нечего. Я пытался найти работу, больше не могу биться головой о стенку. Этот город ничего не может мне предложить.
– Сейчас везде несладко. Не только здесь.
– Возможно. Но в этом месте все будет только хуже.
– Что значит хуже?
Виктор опять пожал плечами:
– У меня такое предчувствие.
– И куда же ты собрался?
– Еще не знаю. Есть время подумать, пока покончу здесь с делами.
– С какими делами?
– Да так, ничего серьезного. Попрощаюсь с друзьями. Пошарю в Интернете, посмотрю, куда лучше податься. Может, в Олбани, это рядом. Или куда-нибудь подальше, например в Сиэтл. Там у меня друзья, с которыми я учился в школе. Может, помогут с работой.
– Хорошо, когда есть выбор.
– Я знаю, ты меня не простил.
– Опять начинаешь?
– За то, что случилось с Оливией. Считаешь, это я виноват.
– Не знаю, о чем ты, Виктор. Я тебя никогда ни в чем не обвинял.
– Это ты подослал ко мне детектива? Этого Дакуорта? Он пришел ко мне и стал спрашивать, как я отношусь к убийству Оливии. С чего бы это?
Уолден пожал плечами:
– Я его не посылал. Он пришел, чтобы кое о чем расспросить. Похоже, они еще надеются найти убийцу. Разговор коснулся тебя, но…
– Значит, это ты.
– Извини, Виктор. Я не хотел тебя подвести.
– Считаешь меня виноватым – я должен был с ней встретиться в том парке, но я опоздал. Знаю, ты во всем винишь меня.
– Я этого никогда не говорил.
– И так понятно. Да я и сам себя виню. Просто… не уследил за временем. Если бы пришел на пять минут раньше, мы бы уже сидели в баре, выпивали, закусывали…
– Да не терзайся ты так. Невелика вина.
– Нет, я себя никогда не прощу. Решил уехать, чтобы разобраться со своим дерьмом и начать новую жизнь. На новом месте это сделать легче.
– Только не пори горячку, Виктор. Обдумай все как следует.
Виктор посмотрел на памятники, потом перевел взгляд на Уолдена.
– Может, и тебе стоит.
– Что именно?
– Уехать. Ты ходишь сюда каждый день. Разговариваешь с женой и Оливией, словно они могут тебя услышать. Не самое лучшее занятие. Жизнь-то ведь продолжается, а ты цепляешься за прошлое.
– Это и есть моя жизнь. Помнить и скорбеть о них.
Виктор задумчиво кивнул.
– Ну, как знаешь. Мое дело посоветовать.
Он повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился.
– Ты слышал, что произошло вчера вечером?
– А что такое?
– Ну, с этим автобусом?
Уолден с недоумением переспросил:
– Каким автобусом?
– Городским. Я как раз совершал пробежку и увидел, как он едет по улице. Весь в огне, но за рулем никого. Похоже, кто-то угнал его со стоянки, облил все внутри бензином, поджег, поставил на нейтралку и пустил по улице. Он врезался в цветочный магазин, и здание тоже загорелось.
– Ужас какой. А кто-нибудь пострадал?
Виктор покачал головой:
– Не думаю. В автобусе никого не было. А сзади у него было большое число двадцать три. Ты о нем слышал?
– Слышал.
– Все, что случилось за последнее время – взрыв в кинотеатре и куча других вещей, – все они связаны друг с другом.
– Да, так говорят.
Уолден озадаченно произнес:
– Но зачем все это делать?
Виктор улыбнулся:
– Хороший вопрос.
Кэл
– Сэмми! – позвал я, посмотрев на закрытую дверь подсобки.
Даже сквозь шум стиральных машин было слышно, как щелкнул замок.
Что-то здесь не так.
Не спуская глаз с двери, я положил графический рассказ Кристал на край стиральной машины, откуда он тотчас же упал, раскрывшись где-то посередине.
Оставив его на полу, я двинулся к двери.
– Эй, Сэмми! Одна из стиралок мигает!
Ответа не последовало.
Я прислонил ухо к двери. За ней кто-то что-то шептал. Мне показалось: это голос Сэмми.
– Сэмми, у тебя все в порядке?
Последовала пауза. Потом из-за двери послышалось:
– Да. Все в порядке.
Голос звучал как-то неестественно, и я заподозрил неладное.
– Одна из машин, кажется, сломалась, – сообщил я.
Еще одна пауза.
– Я… сейчас посмотрю.
Вытащив пистолет, я опустил его дулом вниз.
– Что ты задумал, Эд?
На этот раз пауза тянулась гораздо дольше. Если бы Саманта была одна, она наверняка переспросила: «Что?» или «Почему Эд?»
Ее молчание лишь укрепило мою догадку – внутри находится именно он. Когда я назвал его имя, тот остолбенел, и ему потребовалось время, чтобы заставить Сэмми сказать то, что нужно.
Наконец прозвучал ответ.
– Здесь нет никакого Эда, – срывающимся голосом произнесла Сэмми.
– Эд, открой дверь и выпусти женщину. Ты в порядке, Сэмми?
– Пока да.
– Вот и отлично, – продолжал я, стараясь говорить спокойно. – Не дури, Эд. Выпусти Сэмми, и все обойдется. Ты меня понял?
Прошло две секунды.
– Да пошел ты! – гаркнул Эд, подтвердив таким образом свое присутствие.
– У него пистолет! – крикнула Сэмми.
– Заткнись! – рявкнул Эд.
Я встал сбоку от двери.
– Эд, ситуация может легко выйти из-под контроля. Твой план не сработал. Ты влип. Так что смывайся, пока не поздно. Ты ведь вошел через служебный вход? Вот и выходи через него и уезжай. Я тебя преследовать не буду. Просто отпусти Сэмми и уходи. Ты меня слышишь?
– Слышу.
– Такой план годится?
– Вроде бы. Разойдемся по-хорошему?
– Точно. Просто уходи оттуда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли», после закрытия браузера.