Читать книгу "Любовница египетской мумии - Дарья Донцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я потянула Хайбекову к небольшому домику.
– Нам сюда.
– Зачем? – она начала, как обычно, задавать глупые вопросы.
Я постучала в дверь, показала мрачному хозяину перстень Званга и сказала:
– Нам забронирована ложа.
Он, кланяясь в пояс, привел нас в комнату, где возле большого окна стояло два огромных кресла.
– Здорово! – восхитилась Фатима.
– Вип-зона, – усмехнулась я, – они оборудованы во всех зданиях, окружающих площадь. Усаживайся. Ты знаешь, что тут должно произойти?
Фатима кивнула:
– Театральное представление.
– Реконструкция легенды, – поправила я. – По преданию Ноин обещала вернуться на Пхасо, возникнуть в центре этой площади. Королева Лима уверена, что сегодня это непременно случится, Ноин объявится, Званг женится на ней, на острове наступит золотой век. А вот там, видишь, хранитель печати и мастер Лин. Они должны подтвердить подлинность татуировки Ноин, в мельчайших деталях рисунок известен только им, Лиме и Звангу. Ну а теперь внимательно меня послушай.
Фатима чуть приоткрыла рот, а я завела рассказ:
– В твоем рассказе об отъезде Зарины на Пхасо было много странностей. И первая из них: ну где волонтеры Званга могли увидеть Зарочку Хайбекову? Девочка живет в Москве, на Пхасо никогда ранее не бывала, сомневаюсь, что король разослал своих агентов по всему миру. Второе. По твоим словам, Зарина не рыдала, не сопротивлялась, когда Рашид объявил о своем решении обменять дочь на контракт. Зарине следовало устроить истерику, но она покорно следует за отцом. Третье. Зарина общается с тобой по скайпу и постоянно повторяет: «Мне здесь хорошо». Но ты уверена: дочь лжет, чтобы успокоить мать, и ты прибываешь на Пхасо для спасательной операции. Как Зарина ни пытается остановить тебя, ты рвешься в бой, не слышишь никаких аргументов дочери. У тебя в голове бьется лишь одна мысль: Зарочку лишают образования и счастливой жизни.
Дальше начинают твориться совсем уж невероятные вещи. Тебе удается обменять Лейлу на дочь. У трезвомыслящего человека сразу возникает вопрос: где была охрана? Почему Айлин отпустила воспитанницу одну? Но ты радуешься успеху, тебе не до логики. На этом неувязки не заканчиваются. По идее, вы прямо с рынка должны спешить в аэропорт, оставаться на Пхасо было опасно, Лейлу могут разоблачить! Но ты легкомысленно возвращаешься в гостиницу. Почему? Зарина посоветовала тебе поступить именно так, потому что спешный отъезд туристок вызовет подозрение. Уж не знаю, что делать, услышав это заявление: плакать или смеяться? И как ведет себя Зарочка, соединившись с мамой? Что должна ощущать девочка-москвичка, которую спасли от раннего брака с ненавистным Мелом? Страх? Ужас, что за ней придут? Да другие бы на ее месте забаррикадировались в номере и не высовывали носа наружу, но Зарина преспокойно едет на экскурсию, не испытывает волнения и при любом удобном случае внушает тебе: «Не надо подводить папу. Мне совсем не плохо с Айлин».
Создается впечатление, что девочка не ощущает себя несчастной рабыней, жертвой жестокого отца. Но ты снова не слышишь дочь, повторяя: «Я тебя спасу!»
Вопрос: хочет ли Зарина спасаться?
У Фатимы затряслись руки, а я продолжила:
– Когда вы стояли в лавке, девочка пожаловалась на духоту и сама, подчеркиваю, сама вышла на улицу. Она опять ничего и никого не боится, но оказывается, по твоему мнению, похищенной. Не успеваешь ты впасть в истерику, как тебе всовывают письмо от дочери. Зарина вновь убеждает тебя: «Мне хорошо, возвращайся в Москву». Но ты говоришь мне: «Текст слишком длинный, его составили заранее, подготовились к краже Зарочки, и я не помню почерк дочери, может, это не она писала».
Дальше – больше. На твою электронную почту прибывает фото Зариночки. Кто-то постарался убедить тебя: девочке хорошо, она в роскошной одежде, в драгоценностях, сидит в богато убранном помещении. И снова письмо. Вопрос: почему Заре разрешили написать тебе, послать снимок? Более или менее разумный ответ таков: это делает не девушка, а Айлин, которая хочет выполнить волю короля Званга. Но Айлин подчиняется исключительно Лиме, у королевы сложные отношения с сыном-реформатором. Званг любит мать, но та на него сердита за притеснение местной аристократии, дружбу с Себастьяном, Элен и Франки, за радикальные реформы в стране. Чтобы потрафить мамаше, Званг соглашается ждать невесту – мифическую Ноин, он на самом деле любит мать и, вероятно, не влюблен пока ни одну другую женщину. С чего бы Айлин помогать Звангу? Вот только Айлин – бывшая няня короля, он для нее сын, ради счастья которого она готова на все.
Дальше в этой истории остаются одни вопросы. Кто залез в твою комнату и рылся в бижутерии Зарины? Кто положил мне на кровать письмо с приказом прекратить поиски? Я могу предположить, что это совершила дальняя родственница Айлин, непутевая девушка по имени Луана, которая любит щеголять в белокуром парике. Я почти поймала девчонку, но той удалось запутать меня в коридорах отеля, я очутилась в цирке, вплотную примыкающем к гостинице. В принципе, я могу ответить, зачем влезли в спальню ко мне первый раз: чтобы оставить записку с угрозой. Но какой смысл рыться в грошовых безделушках? Теперь я знаю ответ!
На Зарину в доме Айлин надели комплект невесты: серьги, ожерелье, браслет и перстень. Это народный обычай Пхасо. Оправа у всех драгоценностей всегда одинаковой формы, а вот камни разные. Думаю, Зарине достались раритетные алмазы, которые она не осмелилась демонстрировать. Ну как отреагирует мама, увидав брюлик размером с голову теленка? Зарина нарушила правила, она сняла украшения и положила их к бижутерии. Утром она вновь нацепила комплект. Серьги, браслет и ожерелье девушка спрятала под наглухо застегнутой национальной одеждой, а вот с перстнем было сложнее, он окажется на виду. Зарина, наверное, хотела сунуть его в сумочку, но предполагаю, что в тот момент в спальню вошла ты. Больше ты не покидала дочь, колечко осталось в коробке. Если внимательно изучить фото юной москвички, станет понятно: на руке у нее недостает перстня. Вот почему в отель спешно отправили доверенного человека, кольцо невесты следовало вернуть. Представляю, как нервничала Зара: остаться без части брачного набора на Пхасо – очень плохая примета.
– Эй, эй, – зашептала Фатима, – ты хочешь сказать, что она сама ушла?
– Да, – кивнула я.
– К Мелу? – ахнула мать.
– Нет, к другому мужчине, – обтекаемо ответила я. – Ты рассказывала, что дочь в Москве ночами пропадала в Интернете. Там она и познакомилась с парнем, полюбила его и дала согласие на замужество. Молодая пара составила план и с блеском осуществила его. Вот только ты не успокаивалась, вбила себе в голову, что нужно спасать дочь, и очень мешала ей обрести счастье.
– Стой! – закричала Фатима. – Это неправда! Все ложь! На фото Зарина подавала мне тайный знак! Она спрятала указательный палец, свернула его колечком под ладонь! Девочка всегда так поступала в детстве, когда лгала.
– В детстве, когда лгала, – кивнула я. – Зарина давно забыла про ту дурацкую шутку. Ну-ка вспомни, пальчик какой руки она поджимала, когда привирала?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовница египетской мумии - Дарья Донцова», после закрытия браузера.