Читать книгу "Буря - Джулия Кросс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне показалось, что отец шутит, но, судя по выражению лица Адама, он испугался. Наклонившись ко мне, он прошептал:
— Бандиты все время это проделывают: заманивают неугодных им людей на лодку убивают, а тела сбрасывают в океан. К тому моменту, как их прибьет к берегу какой-нибудь страны или острова в Карибском море, опознать их уже нельзя.
Услышав слова Адама, Холли закатила глаза:
— Ты серьезно? Есть много других способов спрятать тело.
Отец помог Холли подняться на борт, а я прошептал Адаму:
— Что случилось с настоящей Холли Флинн?
Он усмехнулся:
— Ей никогда не нравилась спокойная жизнь, и в этом она похожа на тебя.
Адам был прав. Нельзя сказать, что, общаясь со мной, Холли притворялась. Скорее, она сдерживала себя, не зная, как я отреагирую. Планы на будущее, страсть… обязательства — я мог бы не выдержать всего этого и сбежать.
Я подтолкнул Адама к трапу:
— Я прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось. И к твоему сведению — бандиты, как правило, убивают на моторных лодках.
Отец сосредоточенно отвязывал паруса, и я стал ему помогать, а Адам и Холли остались сидеть на скамье на носу яхты и наблюдали за нами.
— Этому агентов тоже учат? — поинтересовалась Холли. — Похоже, вы отлично знаете свое дело!
Я взглянул на отца и улыбнулся:
— Нет, мы отдыхали на яхте всей семьей. Это как раз самое обычное занятие.
— Достаточно редкое явление в нашей жизни, согласен? — заметил отец.
Через несколько минут мы уже отплывали, направляясь в открытый океан. Переполненный отель остался далеко позади, и я тут же почувствовал облегчение. Теперь я понял, почему отец хотел выйти в море.
— Ну, и когда мы будем обсуждать шпионские секреты?
— Нужно отойти еще дальше от берега, — тихо ответил отец. — Ты знаешь, как обнаружить подслушивающее устройство?
— Да, ты научил меня, — сказал я и отправился проверять сначала нижнюю палубу, а потом верхнюю. Отец что-то шепотом обсуждал с Адамом, и я не смог удержаться и начал прислушиваться.
— Есть одно подразделение… Я поступил туда на службу много лет назад, когда был примерно твоего возраста. Не переживай, штаб-квартира находится под Нью-Йоркской публичной библиотекой, и это совсем не опасно. Работа состоит в основном в просмотре книг, сайтов в Интернете и компьютерных программ в поисках зашифрованных сообщений, — говорил отец. — Я мог бы порекомендовать тебя.
— Круто! — обрадовался Адам.
Они углубились в обсуждение этого подразделения ЦРУ, и я решил не мешать им и отправился на противоположный конец яхты. Похоже, сегодня у отца уже пропало желание что-то безотлагательно обсудить со мной. Может быть, он просто хотел, чтобы мы провели вместе какое-то время, ведь у нас больше не было секретов друг от друга.
Холли тоже поднялась с нижней палубы. Она принесла воды и села у меня между ног, прижавшись ко мне.
— Я никогда еще не была на такой яхте, — сказала она.
— Из всех занятий во время отпуска я больше всего любил плавание под парусами.
Солнечные лучи обжигали кожу, но под брызгами океанских волн, которые изредка долетали до нас, мы чувствовали себя комфортно. Я крепко обнял Холли за талию и положил подбородок на ее макушку. Некоторое время мы сидели молча, а потом я почувствовал на себе ее взгляд и опустил глаза. Холли пристально смотрела на меня.
— Что такое? — поинтересовался я.
Она покачала головой:
— Ничего… просто…
Я наклонился к ней ближе:
— Хол, что случилось?
Прикоснувшись губами к моей шее, она тихо произнесла мне прямо в ухо:
— Я люблю тебя. Я говорю серьезно — совсем не так, как когда-то Дэвиду… Я люблю тебя намного сильнее.
Я крепче стиснул ее в объятиях, чувствуя, как эмоции переполняют меня. Не знаю, что заставило меня произнести следующую фразу. Может быть, глубина ее глаз или чувство вины за то, что я так долго не говорил о самом главном. Или я просто вспомнил, что отцу так и не довелось сделать это. Глядя на отца, я поднес губы к ее уху и прошептал:
— Выходи за меня замуж.
Холли глубоко вздохнула и задержала дыхание, я слышал это, но не смотрел на нее. В этом не было необходимости. Моей единственной целью было сделать ей предложение. Остальное было неважно… пока что.
Она положила ладони мне на щеки и развернула к себе — так, чтобы я мог видеть ее, а потом произнесла:
— Хорошо… когда-нибудь. Я обещаю.
— Не стоит. Мне нужно было лишь сказать тебе это.
— Обещаю, — с улыбкой повторила она.
Мне очень хотелось забыть обо всем и наслаждаться этим чудесным моментом, но я пережил слишком многое, чтобы позволить себе расслабиться. Сегодня пятнадцатое августа. Будет ли Холли снова в опасности тридцатого октября? Или, может быть, даже раньше?
Я заметил обеспокоенность на лице отца, стоявшего у штурвала, и тут же переключил все внимание на происходящее вокруг нас.
— Что-то не так? — поинтересовался я у него.
Он показал мне за спину, и я быстро обернулся. В нашу сторону двигались угольно-черные тучи, неизвестно откуда появившиеся на чистом небе.
— Вот черт! — сказал Адам, поднимаясь на ноги, чтобы как следует разглядеть, что происходит. Я встал и подошел к отцу:
— Ну что, поворачиваем назад, как считаешь? По-моему, пора быстро валить отсюда.
— Ты прав, — согласился он.
Мы с отцом торопились закрепить паруса и проверить наши координаты на тот случай, если видимость вдруг значительно ухудшится. Десять минут спустя тучи полностью заволокли небо. Дождь мог начаться с минуты на минуту.
Вдруг молния рассекла небо, и все вокруг на несколько секунд окрасилось в розовый цвет. Через мгновение хлынул сильный дождь.
— Спасательные жилеты! — кричал отец под раскаты грома. — И уйдите с палубы!
Мы с Холли подняли скамью и достали спасательные жилеты. Я бросил один Адаму, а другой быстро натянул на Холли через голову и крепко завязал. Дождь лил с такой силой, что я почти не видел ее лица. Зато услышал, как она закричала, посмотрев мне через плечо. Я быстро обернулся.
На носу яхты стоял темноволосый мужчина в длинном черном дождевике. О боже, этого не может быть! Моим первым желанием было крикнуть Холли, чтобы она шла на нижнюю палубу, но если один из них появился здесь…
— Как он сюда попал? — удивленно спросила Холли.
И за кем пришел?
Мое сердце стучало громче, чем капли дождя по палубе. Мужчина приблизился к Адаму и схватил его за шею как раз в тот момент, когда яхта накренилась и Холли отбросило к поручням. Незнакомец слегка покачнулся, и, воспользовавшись моментом, я ударил его локтем в голову. Он тут же отпустил Адама, который упал вперед, но быстро вскочил и, оттащив Холли от перил, потянул ее за собой на другой конец яхты.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Буря - Джулия Кросс», после закрытия браузера.