Читать книгу "Фимбулвинтер. Пленники бирюзы - Юлия Скуркис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Топить не будем, – раздался новый голос. – Отправим туда, откуда явилась».
Она подняла глаза – над ней парила ещё пара аквариусов. У одного на спине пышный чешуйчатый гребень, плавно перетекающий в не менее пышный хвост. «Отец, наверное», – подумала Марси. А наездник только хмыкнул.
«Послушайте, я вовсе не хотела обидеть вашего (сына? дочь?) ребёнка. Я с мирным визитом. Моей, э-э-э, расе, моему миру угрожает гибель».
«И что же до этого нам?»
«Однажды вы научили меня слышать без слов. Я не знаю, почему пришла к вам сейчас. Просто… что-то происходит в пространстве. Мне кажется, вы умеете его слышать».
«Умеем».
«Научите меня. Это всё, что мне нужно. Услышать и понять. Мне нечего предложить вам взамен. Но моему миру угрожает опасность. Скоро погибнет много людей… И вы… Неужели вам всё равно?»
«Люди… Люди… Давным-давно дружить мы с ними попытались. На планете нашей кабины ваши открылись. Не дыра, из которой ты нынче возникла, но порт официальный и многоканальный. Около года сосуществовали мы. Но грязь лишь от вас и суша, и боль, закрылись поэтому мы».
Пока они говорили, аквариусный детёныш переполз на шар к родителям, а вокруг них стали собираться другие наездники.
«Если рухнет наш мир, вашему тоже достанется, – привела она последний и, пожалуй, главный аргумент. – Знаете ли, щепки от срубленного дерева летят далеко».
Аквариусы переглянулись. Марси запоздало поняла, что в их мире нет деревьев. Тем не менее они всё поняли.
«Хорошо, дочь человеков, вижу, отважна ты и даже чиста местами, – вперёд выплыл новый наездник, грузный, крупный и, судя по всему, немолодой. – С пространством тебя научу говорить я. А ты уж постарайся, дабы жалеть не пришлось мне об этом».
И они полетели, выше и выше. Летели молча, пока Марси не осмелилась спросить: «Наверху лучше слышно пространство?»
«Нет. Всё остальное слышно хуже наверху. Ложись на шар. На спину ляг».
«Но… – Марси попробовала хотя бы сесть. – Не могу. Перчатки прилипли».
«Ребёнок ты глупый. Руку дай и расслабься».
«Она прилипла».
«Дай!»
Марси глубоко вздохнула и дёрнулась. Безуспешно.
«Даже шара не чувствуешь ты. Как же хочешь услышать пространство?»
Марси зажмурилась и попыталась расслабиться. А старый аквариус – интересно, сколько ему лет? пятьдесят? сто? двести? – склеив их шары, уже протягивал чешуйчатую лапку.
«Двести восемьдесят», – сказал наездник, и Марси, не открывая глаз, вложила свою ладонь в его.
«А теперь – ложись да расслабляйся. И слушай».
Вселенная. Безупречная, чёткая, ясная.
Рукав Ориона, звёздная отмель.
Мегаполис, порождение биотехнологической оболочки. БТО – математическая точность, система, не терпящая алогичности. Участок пустоты в рукаве Вселенной – не логичен. БТО разрастается, стремится собою заполнить неправильную – с её точки зрения – пустоту, создаёт новые звёзды, планеты, новый мир.
А вместе с тем она стареет. Ошибки системы. Одна влечёт другую. Новые накапливаются, старые никуда не деваются.
БТО растёт и заполняет пустоту. БТО умирает и убивает тех, ради кого старается.
А что же Вселенная? Она видит. Она бдит. Она чувствует и принимает решения.
…самопроизвольный рост структур и возникновение фальшивой концепции суть Вселенной…
…сброс породит ещё одну мёртвую зону.
…самопроизвольный рост и трансформация ведут к неопределённости.
…в чём проблема Человеческого Разума?
…смущает соседние регионы и угрожает состоянию всей Системы.
…антикризисные методы должны быть жёсткими.
…полный сброс разрушит не только оболочку, но и сам разум…
…полный сброс решит все проблемы и устранит опасность.
…выбор.
…процесс выбора не завершён.
…пока ещё не завершён.
Марси открыла глаза.
– Я уже слышала это. Про полный сброс, – она сказала вслух, но аквариус её понял. И кивнул.
«Вы знали? Давно?» – спросила Марси.
«Говорили мы с пространством. И приютить даже мыслили лучших из вас. Но суша с вами, и боль».
«Что же мне делать?»
«Домой возвращайся. За вас пока ещё пространство, хотя и странно это. И уж не подведите его, коли выпадет шанс вам».
* * *
К вечеру экипаж «Неоспоримого» решил осмотреться на местности. Друзья спустились в холл приютившего их госпиталя, остановились в нерешительности.
– И куда подадимся? – спросил Сакс Ю.
– Карту бы, – пробормотал Егор и окликнул катящегося мимо бота: – Эй, уважаемый! У вас карты местности не найдётся?
– Навигатор имеется на каждой т-платформе.
– А если без платформы? – спросила Рабби.
Бот пискнул.
– Ногами мы хотим прогуляться, – уточнила девушка.
– Задача непонятна. Т-платформа есть холл.
– И куда подадимся? – снова спросил Сакс Ю, вызывая навигатор.
Перед ними возник голографический список клубов, ресторанов, аттракционов экстремальных и не очень, различных игровых площадок.
– Тысяча проклятий! Тут всё так же, как и дома.
– А, собственно, чего мы ждали? – хмыкнул Егор.
– Ты-ы-ысяча… Не знаю, чего ждали. Но не копии Мегаполиса.
– Может, в горы пойдём? – Нэрвин неуверенно ткнул в голографические пирамидки с белоснежными шапками. – Это ведь горы, да?
– Похоже, что да, – Егор всмотрелся в навигатор. – Но я бы начал с чего-то попроще. Например, с развлекательного комплекса. Там и перекусить можно.
Нэрвин грустно вздохнул.
– Я тоже за горы, – сказала Долл, и все удивлённо на неё посмотрели. Обычно в таких случаях она подкидывала монетку.
– Я потеряла её, – словно прочитав их мысли, добавила Долл. – И да, я за горы.
– Постойте! – воскликнула Рабби. – Нам ещё надо решить, где мы жить будем. Не в госпитале же.
Возле неё тут же образовался бот.
– Ваш ипо – ваше право на высшая квартира в Терре Высшей. Каждому.
– Постой, дружок, давай разберёмся, – Егор присел перед ботом. – За что вообще нам такой высокий индекс? За какие заслуги?
– Я говорить. Первый людь на Высшей.
– Ладно. Коммутни-ка нас в эти высшие квартиры. Милый, – это уже Егору, – давай обустроимся, а потом разберёмся, что к чему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фимбулвинтер. Пленники бирюзы - Юлия Скуркис», после закрытия браузера.