Читать книгу "Прощение - Ирса Сигурдардоттир"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы что, не туда попали? — спросил, наклонившись, Хюльдар.
Она покачала головой.
— Тогда почему стоим?
Ответить Фрейя не успела, потому что увидела того самого одноклассника, на которого наткнулась недавно в супермаркете. С раскрасневшимся лицом, в расстегнутой рубашке и сбившемся набок галстуке, он, пританцовывая, направлялся к ним со стаканом пива. В спешке пиво выплеснулось, и Фрейя с содроганием увидела, как он слизывает его с тыльной стороны ладони.
— Вау! Все-таки пришла… Отлично. Я боялся, что передумаешь. — Он остановился перед Фрейей, делая вид, что не замечает ее спутника, и она отступила к Хюльдару, подальше от остекленевших глаз. — Давай, входи. Здесь здорово.
Фрейя выдавила улыбку и еще раз пробежала взглядом по залу. К сожалению, ее уже заметили и другие; к ней поворачивались лица, на которых проявлялось нескрываемое удивление. Мужчины явно обрадовались, а вот женщины, кажется, не очень. Сомнений не осталось: она и впрямь выглядела хорошо.
— Готова? — Ее знакомец сбился с ритма и расплескал еще больше пива, но на этот раз ничего не заметил, и Фрейя, к счастью, не увидела, как он сосет рукав. — Давай в наш круг. Все просто обалдели, что ты пришла. Эй, зажигай!
Фрейя взглянула на Хюльдара. Тот заговорщически улыбнулся, и она подумала, что за годы службы ему довелось повидать всякого, в том числе и таких вот чудиков. Глядя на веселого одноклассника, девушка вдруг поймала себя на том, что не испытывает ни к нему, ни к остальным негативных чувств. Какой смысл? Но вместе с тем желания обниматься со всеми не возникало. Она пришла сюда не для того, чтобы дать выход злости, но и не для того, чтобы мириться или прощать. Пусть все останется в прошлом. Познав это откровение, Фрейя почувствовала, как тяжкая ноша скатилась с плеч. Она улыбнулась однокласснику, и тот ответил тем же.
— Знаешь, что? Я бы, наверное, заплакала от радости, если б меня пригласили в вашу компанию тогда. Но сейчас, наверное, пройду мимо. Нам нужно сегодня кое-куда еще. — Она повернулась к Хюльдару: — Идем?
— О’кей. Решать тебе. — Умело скрыв удивление, детектив кивнул парню с пивом и повернулся к выходу.
Одноклассник остался на месте, похоже, пытаясь придумать что-то такое, что убедило бы Фрейю передумать и остаться. Увы, времени ему не хватило — она поспешила на свежий воздух со всей скоростью, которую только позволяли высоченные каблуки.
— Что случилось? — спросил Хюльдар, кутаясь в тонкий пиджак, и с ухмылкой добавил: — Пожалуйста, скажи, что это твой давний бойфренд.
— Нет. Хочешь — верь, хочешь — не верь, но он считал, что я его недостойна.
Их встретил порыв ледяного ветра, и Фрейя поняла, что забыла пальто. Вздохнув, она решила вернуться за ним на следующий день. Оставался, правда, риск, что оно будет испачкано блевотиной и пропахнет дымом, если кто-то по ошибке набросит его, выходя на минутку покурить, но все лучше, чем вернуться, застенчиво пряча лицо, и испортить весь эффект от ухода.
— Так что, я могу тебя угостить? — Хюльдар с энтузиазмом потер ладони. Вообще-то предложение оказалось как нельзя кстати — ей и впрямь есть что отметить. Но выражение его лица внезапно изменилось. — Ты же забыла пальто. Хочешь, я за ним схожу?
Фрейя поблагодарила его и, обхватив себя руками, отвернулась от колючего ветра. Появиться в центре города без пальто она не смогла бы.
Когда Хюльдар вернулся через пару минут, стало понятно: что-то случилось. Нахмуренные брови, прищуренные глаза — он снова стал полицейским.
— Послушай, ты не против, если я по дороге загляну в больницу? Обещаю, не задержусь.
Ей ничего не оставалось, как согласиться. Угощение подождет.
* * *
К тому времени, когда Хюльдар наконец-то вышел из больницы через служебную дверь, в машине уже стало душно. В руке он держал темный анорак с кожаным воротником, которого не было, когда полчаса назад он скрылся в здании, пообещав вернуться через пять минут. Хюльдар сел, и Фрейя заметила резиновые перчатки вроде тех, которыми пользуются хирурги.
— Извини, быстро не получилось.
— Часто оставляешь здесь одежду? И откуда перчатки?
— Перчатки мне дали, а вот анорак не мой — Мёрдюра. — Детектив похлопал себя по карманам. — Когда ты стояла там без пальто, я вдруг вспомнил, что среди его вещей не было ни анорака, ни куртки. Между тем, когда его принимали в больницу, погода была холодная, ветреная.
— И что случилось? В больнице забыли передать их после смерти пациента?
— Не совсем так. После сердечного приступа на парковке Мёрдюра отнесли прямо к входу в отделение экстренной помощи. Потом его перевели в палату, а верхняя одежда осталась. Заметили ее уже в другую смену, но кому она принадлежит, никто не знал, поэтому убрали в кладовую для забытых вещей. Там этого барахла целая гора, поэтому я и задержался.
— А ты уверен, что взял то, что надо? В Исландии такие анораки едва ли не у каждого второго, не считая туристов.
— Уверен.
— Почему?
Хюльдар достал из переднего кармана большой нож вроде того, каким пользовался Рэмбо.
— Никому другому это принадлежать не могло. Коробку от него я нашел на кухне, в мусорном ведре, когда обыскивал квартиру. Коробку, но не сам нож. — Лезвие блеснуло в луче верхнего света. — Им вроде бы и не пользовались.
— Зачем ему брать нож с собой в больницу? — Фрейя удивленно посмотрела на холодную сталь.
Хюльдар вернул нож в карман и, продолжив осматривать куртку, достал из нагрудного кармана пакетик с клочком седеющих, вырванных с корнем волос и обрывок бумаги, который поднес к свету.
— Похоже, регистрационный номер автомобиля. — Он убрал волосы и бумажку и залез во внутренний карман. На этот раз добычей стала еще одна бумажка, на которой обнаружилась напечатанная крупным шрифтом цифра 1. — Вот оно что. Похоже, в больницу он отправился не из-за боли в груди. Планировал убить первую жертву, да только сердечный приступ остановил. Теперь понятно, почему был выбран такой странный маршрут…
— И кто, по-твоему, предполагаемая жертва? — Фрейя попыталась представить, что почувствует человек, узнав, как близко он был от смерти и что его спасло. Теперь она, пожалуй, дважды подумает, прежде чем сделать пожертвование в пользу Кардиологической ассоциации.
— Понятия не имею.
Порывшись в еще одном кармане, Хюльдар обнаружил связку плотно исписанных страниц. Сначала он молча прочитал текст, потом предложил Фрейе взять в бардачке пару перчаток и передал бумажки ей:
— Предсмертная записка Лёйв.
Текст Фрейя узнала почти сразу.
— Я это видела. Когда искала материал о буллинге, наткнулась на страницу со сканом этого письма. — Она перелистала бумажки, дочитала до конца и вернула Хюльдару. — Но там было не все. Последнюю страницу не поместили. Да…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прощение - Ирса Сигурдардоттир», после закрытия браузера.