Читать книгу "Госпожу кошмаров вызывали? Доставлена! - Анна Неделина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой-то момент Аля потерялась в бесконечной россыпи речей, которую оппоненты умышленно облекали в певучую монотонную форму. Это убаюкивало и, возможно, госпожа даже начала задремывать. Потому что в какой-то момент она вдруг четко расслышала слова «магический барьер» и осознала, что переговоры в самом разгаре, а Виго и Лирис уже далеки от того добродушия, с которым начинали общение. Скорее, они выглядели как непримиримые спорщики, у каждого из которых претензии к оппонентам.
— В последнее время Ноктадис слишком много сил отдает на защиту эльфов. Мы строим стены и укрепляем башни, драконы патрулируют территорию. А чем в это время заняты благородные жители лесов, дражайший посол? Быть может, ваши заверения в надежности магического барьера — лишь для того, чтобы не лишиться благосклонности империи? В таком случае, разговор должен идти совсем в другом ключе. Не поубавить ли вам аппетиты? Тем более что дела драконов — совершенно не ваше дело.
Аля нахмурилась. Похоже, она прослушала что-то действительно важное.
— Дела драконов касаются нас всех, — настаивал Лирис. — Если не вернуть им свободный доступ к Сердцу Гор, защита будет слабеть дальше, и скоро некроманты получать возможность беспрепятственно ее преодолевать. Они уже сейчас отправляют чудовищ на пограничные земли.
— Так отселите своих крестьян подальше и постройте больше крепостей, — проворчал Виго. — Драконы, между прочим, выполняют возложенные на них обязанности в полном объеме. Так может, не они ослабляют союз, в котором вы еще требуете себе привилегий?
— Привилегий? — протянул Лирис, и Але почему-то показалось, иго он взбешен. — Драконы веками обеспечивали непроницаемость Темных гор. Никакие укрепления не сравнятся с природными барьерами, усиленными естественными магическими источниками. Разумеется, драконы выполняют свои обязанности по патрулированию. Но склоны Темных гор почти чисты от драгоценных мхов, который вы цените только как источник аромата.
— Если эльфы в союзе должны поддерживать магический барьер, — вмешалась Аля, — то почему бы им не обеспечить рост мха? Разве это не по вашей части?
Виго едва заметно качнул головой. Почему-то он считал, что Аля подняла неподходящую тему. Лирис, напротив, печально улыбнулся.
— Видимо, императрице не все рассказали об ослаблении союза. Когда-то в землях демонов был утрачен драгоценнейший артефакт нашего народа. Императоры долгое время отрицали это, но сомнений не остается. След кражи вел в провинцию
Гррш, а оттуда, как известно, все попадает прямиком в столицу империи. Это отнюдь не обвинение, а лишь констатация того факта, что императоры Ноктадиса умело управляют подвластными территориями и не позволяют значимым событиям происходить без своего ведома.
— Это всего лишь одна из версий, — настойчиво сказал Виго.
— Она признана еще императором Дорве!
— Наш с Тейре дед, — тихо пояснил Але Томо. — Впервые об этом слышу.
— Есть письменное подтверждение, заверенное печатью императора, — уронил Лирис.
Виго нехотя кивнул.
— К сожалению, подобный документ действительно существует.
— Похищение артефакта ослабило наши земли, — печально продолжал Лирис. — И это неминуемо повлияло на барьере, запирающий Невозвратную пустошь. Тот, кто собирался ослабить нас, совершил большую ошибку, дав преимущество некромантам.
— Я думала, некромантам нет дела до других земель, и они живут только на Пустоши.
— Это так. И когда Пустошь поглотит пограничные земли, они просто перейдут в пользование некромантов.
— О… — Аля в сомнении взглянула на Виго. Тот нехотя кивнул, подтверждая такую возможность. Стало не по себе.
— Император Румедо признавал расширение пустоши, — добавил Лирис. — Он бывал в Темных горах, знал о слабости Дыхания Гор, согласился с необходимостью пересмотра соглашения о союзе. Именно за подтверждением этих договоренностей я и приехал. Время пришло. Признаться, я беспокоился, что ни одного из принцев уже не будет в живых. Ведь тогда придется признать, что условия договора нарушены.
Но раз госпожа в своей мудрости сохранила жизни сыновьям императора Румедо, тогда у союза еще есть надежда на спасение.
И он улыбнулся так счастливо и так заразительно, что Аля почувствовала, как ее собственные губы невольно растягиваются в улыбке.
— Прежде, согласно договору, мы рассчитывали лишь на то, что нам отдадут младшего принца, — между тем, продолжал Лирис. — Но теперь я вижу, что Томо оказался полезен при дворе. Тейре же наверняка представляется обузой, учитывая тяжесть обвинения, которое на нем лежит. Полагаю, ты отдашь нам именно его?
Томо стремительно побледнел. С треском сломался под его ладонью подлокотник.
Аля недоуменно взглянула на продолжавшего улыбаться Лириса.
— А?! Принц-то вам зачем? — вырвалось у нее. Спохватившись, Аля попыталась вернуть себе спокойствие. Поерзала в кресле, словно искала положение поудобнее и, наконец, заметила: — Я не привыкла разбрасываться высшими.
— Вы ведь его все равно казните! — напомнил Лирис.
— Но сами! — практично согласилась Аля. — И еще пытать будем!
Эльф цикнул с видом: мол, эх, не вышло!
— Так вы не объяснили, — напомнила Аля.
— Это очевидно, — пожал плечами Лирис. — Оба сына императора Румедо обладают огромным магическим потенциалом. Даже не усиленный Венцом, он позволит надолго поддержать защитный барьер.
— Вот как, — протянула Аля. — Что же, об этом стоит подумать.
— Прекрасная императрица демонов не может не признать в своей мудрости, что наступление Невозвратной пустоши должно быть остановлено. Если казнь принца так важна для Ноктадиса, все еще есть возможность разбудить Сердце Гор и вернуть его драконам…
— Нет! — отрезал Виго. — Этому не бывать.
Ну да, и совет скажет точно так же.
Аля посмотрела на бледного Томо.
— У меня сомнения по поводу магического потенциала. Когда я прибыла во дворец, младший из принцев мыл здесь полы, а второй дожидался своей участи в темнице.
— Принц Тейре еще недостаточно опытен, — пояснил Лирис. — Томо же не вошел в полную силу. У него, должно быть, рога по-прежнему не прорезались? К тому же, насколько мне известно, он не слишком прилежно относился к тренировкам. Но прежде были готовы согласиться и на то, чтобы нам передали младшего принца. Теперь же — большая удача, что старший все еще жив. У нас все еще остается надежда на удачный исход дела…
— Мы выслушали гостей, — певучим голосом заговорил Виго. — Слова их были убедительны и каждое — как звон серебра. Однако ее кошмарность императрица должна обдумать сложившуюся ситуацию. Ей нужно будет представить дело совету. Казнь преступника, убившего собственного отца, должна была стать показательной для всех демонов. Но теперь…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожу кошмаров вызывали? Доставлена! - Анна Неделина», после закрытия браузера.