Читать книгу "Преступление французского кафе - Ник Картер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, – согласился Ник. – У него много знакомых женщин, и иметь тайное гнездышко для него, я думаю, – необходимость. Теперь тихо, идем через двор.
Две тени, темные, как сама ночь, бесшумно скользнули на место, с которого открывался вид на северную сторону дома. Оказалось, что на первом этаже в одном окне, почти полностью закрытом занавеской, горит свет.
– Кто-то не спит, – шепнул Чик.
– Попробуем узнать кто.
– Думаете, удастся заглянуть внутрь?
– Да, если хотите, идите со мной, только не выходите на свет. У Килгора имеется духовое ружье, и если он со своей бандой здесь, мы можем схлопотать по пуле.
– Я осторожно.
Пригибаясь чуть ли не до влажной травы, они прокрались к окну и заглянули под занавеску. В комнате, а это была небольшая библиотека, они увидели лишь одного человека. В кресле за столом, уронив газету на колени, сидел Руфус Веннер. Судя по его виду, он крепко спал.
На самом деле «сон» этот был лишь частью игры, ибо Веннер не спал. По тайному проводу ему сообщили о том, что Сервера объявилась на бриллиантовом заводе, и посвятили в планы Килгора относительно Ника. Веннер сразу заподозрил, что может быть под колпаком у сыщиков.
Почти полчаса Ник присматривался к Веннеру, но тот ничем себя не выдал.
Наконец часы на каминной полке пробили половину второго, и Веннер сделал вид, что их бой разбудил его. Он открыл глаза, потянулся, посмотрел на часы, потом взял со стола лампу и пошел в спальню. На окно он не взглянул ни разу.
Ник и Чик вернулись на облюбованное ими место за конюшней.
– Похоже, Сервера недавно была здесь, – усмехнувшись, сказал Чик.
– Да, – согласился Ник. – Тут нужно обратить внимание на два факта. Первый – это то, что Веннер оказался дома именно в эту ночь, и второй – то, что он в такое позднее время спит в кресле. Довольно подозрительно.
– Я тоже об этом подумал, Ник.
– Правда, что это доказывает, не так-то просто понять.
– Да. А что это за крыша виднеется там, над деревьями? – Чик указал на соседний дом, даже не подозревая о том, что под этой крышей с несколькими фронтонами находится бриллиантовый завод и логово банды, на которую они охотятся.
Это была не первая ночь, когда Ник наблюдал за домом Веннера после похищения бриллиантов, которое с самого начала показалось ему подозрительным, и он уже навел справки о соседях Веннера.
– Мне сказали, там живет некто доктор Магрудер, бывший медик из Иллинойса, – ответил Ник. – Он купил дом, когда его продавали за долги.
Ник точно так же не догадывался, что доктор Магрудер и Руфус Веннер – одно и то же лицо и что, приписывая ему двойную жизнь, он попал в точку.
– Идем.
– Куда теперь?
– Подойдем к углу двора и понаблюдаем за домом.
Однако прежде чем Ник договорил, оба сыщика вздрогнули, услышав отдаленный отчаянный крик, взрезавший полуночную тишину.
– Помогите! Помогите! Помогите!
Крик повторился три раза, и в последний раз прозвучал так, будто кричавший начал задыхаться. Определить направление, откуда донесся этот звук, было несложно.
– Что-то случилось! – прошептал Ник. – Туда!
Вместе с Чиком они пробежали между деревьями и, перепрыгнув через железный забор, оказались на улице. Причина крика стала понятна сразу.
Примерно в двух сотнях ярдов, в желтом свете одного из фонарей, которыми освещалась эта пустынная улица, какой-то человек отчаянно боролся с тремя противниками, одного из которых он уже успел сбить с ног.
Без лишних слов оба детектива бросились к дерущимся.
Когда они приблизились, сверкнула вспышка и грянул револьверный выстрел, за которым последовал новый крик о помощи.
Потом Ник увидел, как один из головорезов попятился, как будто был ранен, но второй сумел швырнуть жертву на землю.
В этот момент третий нападавший вскочил на ноги с диким воплем:
– Фараоны! Ходу, ребята!
– Голос Килгора, – бросил через плечо Ник.
До дерущихся оставалось ярдов пятьдесят, и сыщики мчались по неровной дороге со всех ног, но, прежде чем они подбежали настолько близко, чтобы пустить в ход оружие, трое негодяев бросились врассыпную, как испуганные кошки, перепрыгнули через забор и скрылись в роще.
Понимая, что преследовать их бессмысленно, Ник поспешил к лежавшему на земле человеку и помог ему встать.
Человеком этим был Жан Пилот. Он тяжело дышал после схватки (о том, что драка была спланирована заранее, Ник тогда не мог знать), плащ его разошелся по шву на спине, оторванный воротник болтался на нескольких нитках, на бледной щеке темнело кровавое пятно. В одной руке он держал револьвер, в другой… кусок угля.
– Вы ранены? – быстро спросил Ник, осматривая лицо незнакомца.
– Не знаю… кажется, не сильно, – дрожа, как в лихорадке, промолвил Пилот. – Но мне повезло, что вы оказались поблизости, они бы точно меня убили.
Ник заметил, что он говорит с легким иностранным акцентом и что он довольно сильный человек.
– У вас на лице кровь, – сказал сыщик.
– Думаю, это не моя. – Пилот провел рукавом по щеке, вытирая пятно. – Наверное, я кого-то из них ранил.
– Жаль, что не убили, – заметил Ник.
– Да, я хотел выстрелить еще раз, но не успел, меня сбили с ног. Они так неожиданно накинулись на меня, что я едва успел сообразить, что происходит.
– Вы их видели раньше? – поинтересовался Чик.
– Только одного. Его зовут Джон Девид, – ответил Пилот, начиная успокаиваться.
– Джон Девид? – повторил Ник.
– Этот человек мошенник. Он обманул меня, и я… я увидел его сегодня в театре и стал следить за ним. Успел дойти досюда.
– Зачем вы за ним следили? Если он обманул вас, почему вы не сдали его полиции прямо там, в театре? – спросил Ник.
– Я… я просто хотел узнать, где он живет. Но он, наверное, заметил, что за ним следят.
Ник обратил внимание на то, как неуверенно говорит незнакомец, это насторожило его.
– Зачем вам понадобилось знать, где он живет? – строгим тоном осведомился он.
Пилот заколебался и пожал плечами.
– Если я скажу, вы не поверите, – помолчав, сказал он.
– Не поверю?
– Думаю, да.
– Расскажите, а там посмотрим, – с легкой улыбкой произнес Ник.
– Я вовсе не против все вам рассказать, – начал Пилот. – Этот тип, Джон Девид, вчера всучил мне два фальшивых бриллианта.
– Вот оно что! – воскликнул Ник и многозначительно посмотрел на Чика. – Как вас зовут?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Преступление французского кафе - Ник Картер», после закрытия браузера.