Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Преступление французского кафе - Ник Картер

Читать книгу "Преступление французского кафе - Ник Картер"

191
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 104
Перейти на страницу:

– Это как? – пробормотал Столл, бледнея.

– Через Веннера, естественно! – без тени сомнения в голосе произнес Килгор. – До сегодняшнего дня у Картера не было конкретных подозрений насчет Веннера благодаря фальшивой краже, которую мы организовали. Но теперь Картер узнал об отношениях Серверы и Веннера. Он начнет подозревать его и станет за ним следить, чтобы через него добраться до девчонки.

– Черт возьми, а ведь ты прав! – прорычал Далтон, быстро сообразив, что к чему.

– Но это еще не самое плохое, – продолжил Килгор. – Как только Картер заподозрит Веннера, он свяжет его с нами и поймет, что кража бриллиантов была подставной. После этого он станет искать нас.

– Но как он нас найдет?

– Как он нас найдет? – язвительно переспросил Килгор. – Ты не знаешь Ника Картера. Говорю тебе, Рябой, он крысу чует на большем расстоянии, чем любой хорек, который когда-нибудь совал свой нос в амбар мельника. Ник выследит нас и посадит всех до одного. Это так же верно, как смерть или налоги… Если только мы не доберемся до него первыми.

– Богом клянусь, я и сам начинаю так думать! – вскинулся Столл. – Если мы…

– Никаких «если» или «но», Мэтт, – решительно прервал его Килгор. – Мы должны покончить с обоими Картерами, с Ником и Чиком, или нам самим конец.

– Но как это сделать, Дейв? И когда?

– У меня уже есть кое-какие мысли, и, думаю, начать нужно уже сегодня.

– Что ты предлагаешь, Дейв?

– Заманить обеих ищеек в дом Веннера, там их и порешить. Если сделать так, чтобы они пришли туда добровольно, об их участи никто никогда не узнает, да и нам так безопаснее будет.

– Точно. Вряд ли они станут кому-то раскрывать свои планы, к тому же они наверняка придут в гриме, так что их все равно никто не узнает.

– Это всего лишь предположение.

– Но как их заманить в дом Веннера?

– При помощи Пилота, о котором они не знают и даже не слышали никогда. Он умный дьявол и сумеет забить им баки.

– А что же нужно сделать сегодня? – живо поинтересовался Далтон.

– После того, что случилось, Картеры наверняка уже сейчас наблюдают за домом Веннера, – сказал Килгор. – Если они… Но погодите, сначала я изложу весь свой план.

Трое преступников сдвинули кресла, и за несколько минут Килгор открыл своим клевретам замысел настолько дерзкий, что даже его товарищи, оба отъявленные головорезы, слушали с выражением изумления на лицах.

– Сдается мне, Дейв, что это слишком опасно, ведь так мы сами выведем на нас этого Ника Картера, – с большим сомнением в голосе произнес Далтон.

– Ничто другое не сработает, – заявил Килгор. – Ника Картера не так-то просто одурачить. Если сделать какой-то ложный шаг или придумать менее убедительную историю, он просто не поверит, я это точно знаю.

– Я тоже так думаю, – кивнул Столл. – Этот парень слишком умен.

– Мы вынуждены открыться ему, и пусть он думает, что все знает. Иначе никто из нас не останется в деле, – добавил Килгор. – Но мы все сделаем руками Пилота, он и заманит Картеров куда нужно.

– А потом?

– А потом наша сила против их силы, – осклабился Килгор. – Перевес на нашей стороне, а если мы дадим маху и они возьмут верх, значит, мы этого заслуживаем.

– Тоже верно, – признал Далтон.

– Думаешь, Пилот согласится? – спросил Мэтт Столл.

– Согласится ли? – переспросил Килгор, и его глаза угрожающе сверкнули. – Согласится, иначе… Да, Мэтт, он согласится и сделает все, что надо.

Мрачная уверенность, с какой были произнесены эти слова, ясно указала на то, что, хоть Сервера и считала себя главной, вожак у банды был один – мистер Девид Килгор.

Он, не вставая с кресла, резко развернулся и крикнул:

– Эй, Пилот, иди сюда! Есть дело.

Пилот и Сервера оторвались от работы и поспешили присоединиться к сидящим за столом бандитам.

Двадцать минут длилось оживленное обсуждение плана захвата Ника Картера, продуманного до мелочей. А потом четверо мужчин осторожно выскользнули из дома.

Было уже за полночь.

Глава XVI
Хитрость Жана Пилота

Килгор не ошибся, когда рассудил, что Ник Картер первым делом установит наблюдение за домом Веннера. Когда бриллиантовая банда только обсуждала свои планы, два сыщика находились в ста ярдах от секретного завода.

Ночь выдалась темная, на затянутом облаками небе лишь кое-где поблескивали звезды, редкие фонари почти не рассеивали мрак, окутавший лесистую округу и пустынные окрестные улицы.

Поместье Руфуса Веннера, в котором родились и умерли три поколения его предков, находилось в северном пригороде Нью-Йорка, куда еще не вторгся постоянно расширяющийся город. Старый кирпичный дом стоял футах в пятидесяти от ближайших строений, в окружении обширных неухоженных земель. Из-за огромных вековых деревьев в поместье царили сырость и темень.

У задней стены кирпичного дома расположилась большая полуразрушенная деревянная конюшня. Окаймлял унылый двор ржавый, местами развалившийся железный забор.

За деревьями, растущими с задней стороны дома, виднелись крыша и трубы более старого деревянного дома, выходящего фасадом на другую улицу и имеющего примерно такое же окружение. Здесь и само здание, и двор также имели все признаки запустения. Оба места являли собою лишь ветхие памятники былой роскоши и величия.

Сюда-то и пришли незадолго до полуночи Ник Картер и Чик, оставив экипаж дожидаться их возвращения на одной из окраинных улиц.

– Вон там дом Веннера, – указал Ник, когда они шли по грунтовой дороге. – Перелезем через железный забор и незаметно проберемся через двор.

– Что-то непохоже, что наши подопечные там, – заметил Чик, когда они перебирались через забор.

– Они промышляют темными делами, а темное тянется к темному, – отозвался Ник. – Наверное, они решили сделать темноту своим прикрытием.

– Кажется, в доме свет нигде не горит.

– С этой стороны не видно. Пройдем между зданием и конюшней и посмотрим с тыла.

– Зато можно не бояться, что нас заметят. Под этими деревьями темно, как у негра в кармане.

– Нам же лучше.

– Кто живет с Веннером?

– Только старая экономка. Ничего хорошего я о ней не слышал, – ответил Ник. – Мне говорили, Веннер сюда наведывается лишь время от времени. Я не совсем понимаю его привычки.

– Что вы имеете в виду?

– Мне так и не удалось узнать, почему он так часто не ночует дома. Город Веннер не покидает и в гостиницах не живет, насколько мне известно.

– Может быть, он тайно владеет другим домом и ведет двойную жизнь?

1 ... 78 79 80 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Преступление французского кафе - Ник Картер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступление французского кафе - Ник Картер"