Онлайн-Книжки » Книги » 🥊 Боевики » Шесть священных камней - Мэтью Рейли

Читать книгу "Шесть священных камней - Мэтью Рейли"

136
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:

—Их можно понять, — произнес Джек. — А где мы, соб­ственно? Это Эфиопия — вот все, что мне известно.

—Ты не поверишь.

Они вышли из караульного помещения под яркое африканское солнце.

Джек огляделся.

Вокруг лежала голая, ржавого цвета земля, покрытая трещинами и лысинами холмов.

Однако некоторые возвышенности венчали огромные каменные строения удивительной красоты, высеченные из скального монолита и погруженные в глубокие рвы с бу­лыжными стенами.

Джек заметил, что одно из сооружений напоминает хра­мовый крест.

—Теперь ты понимаешь, где мы? — спросил Винни Пух.

—Да, — ответил Джек. — Это легендарные церкви Лалибелии...


—Наша миссия провалена, Охотник, — произнес Вин­ни Пух с грустью.

Они сидели у входа в шахту в золотой клетке из солнечных лучей. Джек потирал раненую руку, сын шейха водил по иссушенной почве ржавой железкой. Рядом наслажда­лись обрушившейся на них свободой недавние рабы: ели, пили, обшаривали караульные помещения в поисках одеж­ды, простирали руки к небу.

— Нас разгромили, Джек, — продолжал Винни Пух. — Твой отец отправил Каланчу в МОССАД, желая получить вознаграждение за его голову.

— Черт! А Космос? Он ведь с Волком, не так ли?

—Да.

— Бойся данайцев, дары приносящих, — прошептал Уэст.

—А вообще-то, Джек, я не знаю... Космос вел себя как-то странно, словно это был не он. К тому же, когда мы работали вместе, он показался мне славным парнем, неспособным на предательство. Я бы не стал спешить с выводами.

—Я всегда прислушивался к твоему мнению, Заир. Не будем спешить с выводами — но и не будем о них забывать. Что насчет Волка?

—Он полетел вслед за Волшебником, Зоу и Лили, чтобы отнять вторую колонну у древнего племени.

—Ниты... — Джек на секунду задумался, а затем вы­палил: — Мы должны быть с Лили и остальными. Нужно убедиться, что они забрали колонну, и помочь им добраться до следующей воронки.

—Но тебе нужен отдых. И лечение.

— И ремонт...

Джек потрогал два покореженных металлических паль­ца на своей левой руке.

— Думаю, нам следует поехать на нашу старую кенийскую ферму, — сказал Винни Пух. — До нее отсюда всего день езды. Там ты подлечишься и починишь свою руку, а затем отправишься вглубь континента.

— Отправлюсь?.. Может, все-таки отправимся?

Винни Пух посмотрел ему в глаза. Потом — куда-то вдаль...

— Извини, Охотник. Как только мы приедем на ферму, мне придется тебя покинуть.

Джек молчал.

— Я не могу оставить Каланчу умирать в застенках МОССАДА, — объяснил сын шейха. — Эта организация не прощает оскорблений. Как и простого непослушания. Даже если наступит конец света, я не допущу, чтобы моего друга сгноили в тюрьме.

—Он бы тоже не допустил.

—Спасибо, Охотник. Я отвезу тебя в Кению, и там мы расстанемся.

—Звучит как план...

К ним приблизилось около десятка бывших рабов. Гла­ва делегации, немолодой эфиопский еврей, держал в руках что-то прямоугольное, завернутое в грязную мешковину.

—Извините, господин Джек. В знак благодарности мы хотели бы подарить вам вот это.

—Что это?

—Камни, которые мы искали по приказу вашего отца. Мы нашли их три недели назад, но не сказали об этом ни ему, ни его жутким охранникам. Мы спрятали их и продол­жали копать, ожидая освобождения. Ожидая вас.

Джек покачал головой и невольно улыбнулся. Он не верил своим ушам.

— И поскольку вы нас освободили, мы бы хотели подарить священные камни вам. Нам кажется, что вы хороший человек, господин Джек.

Глава делегации протянул Уэсту загадочный сверток. Джек посмотрел в глаза пожилому эфиопу:

—Я искренне благодарен вам за это. И простите меня за жестокость моего отца.

—Его поступки не ваши, господин Джек. Если у вас возникнут какие-нибудь проблемы на африканской земле, зовите нас. Мы поможем.

Делегация удалилась.

— Чтоб мне провалиться! — выдохнул Винни Пух. — Во­истину любое доброе дело возвращается сторицей!

Тем временем Джек развернул сверток и увидел две ка­менные плиты размером с манильский конверт, вместили­ще многостраничной корреспонденции. Обе части подарка дышали древностью и содержали надписи на языке Тота.

— Двойные плиты Тутмоса, — прошептал Джек. — Да, везет мне в последнее время на подобные вещи...


КЕНИЙСКАЯ САВАННА

12 ДЕКАБРЯ 2007 ГОДА

5 ДНЕЙ ДО ЦЕЙТНОТА


Джек и Винни Пух мчались по безбрежной кенийской саванне в старом грузовике, обнаруженном рядом с шахтой.

Сын шейха крутил руль, а Уэст сидел сзади и любовался двумя древними плитами.

—Охотник, что это?

—Ты не поверишь, — сказал Джек, не отрывая глаз от бесценного подарка.

—А вдруг поверю?

—Ладно, так уж и быть. Двойные плиты Тутмоса — это две каменные плиты, которыми владел фараон Рамсес Ве­ликий примерно в 1250 году до нашей эры. Они лежали на священном алтаре в его любимом тибетском храме. У Рам­сеса не было более ценного сокровища. В конце жизни фараона плиты украл из храма священник-ренегат.

—Честно говоря, я слыхом не слыхивал об этих плитах.

—Да слыхивал, слыхивал. Дело в том, что двойные пли­ты Тутмоса более известны как десять заповедей.

—Десять заповедей?! — воскликнул Винни Пух. — Ты, наверное, шутишь. Те самые каменные плиты с Законом Божьим, дарованные Моисею на горе Синай?

—Небольшое уточнение, мой друг, — произнес Джек вкрадчивым голосом. — Речь о каменных плитах, содер­жащих незаменимое древнее знание, которые похитил из тибетского храма египетский священник по имени Моисей и тайно перенес на Синай... после побега из египетской тюрьмы.

И, раз уж мы устремились к точности, следует заметить, что изначально существовала только одна плита. В Исходе сказано, что Моисей разломил ее на две части, а перед этим она содержала всего пять заповедей. Плиты одинаковые, с одним и тем же текстом. Исследователи до сих пор спорят, что же произошло с плитами на горе Синай. Одни считают, что Господь передал их Моисею, другие — что священник показал их своим единомышленникам.

—Ничего себе!

—А теперь позволь мне задать тебе вопрос: кто такой Моисей?

Винни Пух пожал плечами:

—Еврейский крестьянин, брошенный матерью и фак­тически ставший братом...

—Рамсесу Второму, — закончил Джек. — Все знают эту историю. То, что Моисей жил во времена Рамсеса Второго, похоже на правду. А вот то, что он был иудеем, маловероят­но: Моисей — египетское имя.

1 ... 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шесть священных камней - Мэтью Рейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шесть священных камней - Мэтью Рейли"