Читать книгу "Нечаянная радость - Робин Карр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если бы все вдруг открылось? Если бы твой отец спросил тебя о твоей фирме в моем присутствии?
— Он и правда пару раз заговаривал со мной о работе, но ты, по-моему, не обратила внимания. И брат, кстати, тоже. Если бы все выяснилось раньше и ты спросила бы меня, я, конечно, не стал бы лгать. Но тебе первой пришла мысль, что я…
— Да, — выдохнула она. — И ты, наверное, страшно забавлялся, слушая мои разговоры об экономии, о том, что я готова взять дополнительные часы дежурства…
— Дорогая, я нисколько не забавлялся, скорее умилялся. Я и не думал смеяться над тобой.
— Ты десятки раз мог остановить меня и сказать: «Не волнуйся из-за цены, Касси, я при деньгах». А наша первая поездка в горы и та куртка за семьсот долларов? — Она затрясла головой, и на глаза ей навернулись слезы. — Ты даже не представляешь, как я боялась вспотеть в ней или запачкать. — Она судорожно глотнула. — А мог бы сразу сказать, что эта куртка твоя. Что все там — твое!
— Касси, послушай меня! Когда я принес ее тебе, я только хотел сделать приятное.
— Уолт, скажи правду хотя бы сейчас — ты миллионер?
Он пожал плечами:
— Разве что номинально.
— Только номинально?
— Ну, быть может. Я не беден. У меня есть деньги.
— И ты боялся, что если я узнаю про твои деньги, то полюблю их, а не тебя? Да? И ты никогда не сможешь быть уверен…
— Нет, Касси, ничего подобного! — Он шагнул к ней.
«А если бы я на самом деле знала?» — подумала она. И попятилась от него.
— Как забавно, — проговорила она дрожащим голосом, — оказывается, я поверила тебе раньше, чем ты мне.
— Нет, это не…
— Это правда. Я так долго волновалась, как ты сводишь концы с концами и как отразятся наши частые поездки на твоем бюджете, потому что ты все время платил за меня. Я даже всерьез думала перестать видеться с тобой, если ты и дальше собирался тратить заработанные с трудом деньги на… всякие вещи, не имеющие никакого значения. Как, например, вино за сто долларов. — Она покачала головой. — Ты знаешь хотя бы, сколько часов мне надо работать, чтобы купить что-то подобное? — спросила она, и по щеке у нее покатилась слеза.
— Это все неправда, — сказал он. — Я не планировал никаких проверок. Я знаю, что ты беспокоишься о расходах, и думал, что ты только обрадуешься, узнав, что я…
— Что ты что, Уолт? Не был со мной искренним?
— Касси… милая… я никогда не хотел причинить тебе боль. Я хотел, чтобы ты была спокойна. Я так гордился, что ты полюбила меня, даже считая, что у меня и ночного горшка не сыщется. Я не боялся, что ты полюбишь мои деньги, — мне это все равно. Я больше был озабочен остаться тем, кто я есть, и не подстроиться под тот идеал, который ты считала наиболее приемлемым для себя. Как, например, — не побриться, чтобы понравиться твоим друзьям…
— Да, конечно, — сказала она спокойно. — Слушай, ты же очень занят. Возвращайся на свое совещание. Мы потом поговорим, хорошо? — Она улыбнулась дрожащими губами. — И все-таки ты должен был предупредить… чтобы я знала, кто ты.
— Касси, перестань! Это не было заговором или розыгрышем. Просто это казалось таким неважным. Ну, не держи на меня зла. Я не хотел отвлекаться в наших с тобой отношениях на всякую ерунду… То, что есть между нами…
— Я пойду, Уолт. Мне надо немного подумать. Мы поговорим потом. Возвращайся, тебя там люди ждут.
Она повернулась и быстро прошла мимо Клариссы, мимо продавца в зале, забралась в свою машину и там, закрыв лицо руками, разрыдалась. Но не прошло и нескольких секунд, как зазвонил ее мобильный. Касси выхватила его из сумки, и так и есть — это был он. Но она сейчас не могла больше с ним разговаривать, ей нужно было подумать. И она отключила телефон.
Касси доехала до реки, вдоль берега которой любила гулять со Стивом, остановилась там и снова заплакала. «Ведь он знал, — думала она, — знал с самого начала, что я не хотела им увлекаться, что он был не тем парнем, которого я мечтала встретить». Ему даже сомневаться не приходилось, она сказала ему об этом в лоб! Правда больно жалила ей сердце. Если бы пять месяцев назад она узнала, что Уолт — миллионер, она могла взглянуть на ситуацию совсем с другой стороны. Между чудаком и неудачником все-таки существует громадная разница. Она не сумела сразу разобраться, что он — не то и не другое, ей потребовались месяцы! Для Касси, искавшей серьезных отношений, идеального партнера, он мог оказаться слишком большим искушением, узнай она о нем всю правду. Да, она сразу поняла, что он удивительный, но татуировка и хвост заставили ее сомневаться слишком уж долго…
Как тогда сказала ей Джулия?.. «А если он побреется, подстрижется и повесит на шею стетоскоп? Тогда ты привела бы его не колеблясь?» Так вот, ответ — конечно да! Знакомство ее друзей с байкером казалось неестественным и ненормальным, ведь она «вращалась совсем в других кругах». Касси хорошо помнила, как удивилась тому, что в ее компании Уолт всем без исключения пришелся по душе.
Она не знала, что хуже — думать, что он считал ее сопротивление забавным, зная, что может быстренько заставить ее согласиться, упомянув решающий фактор. Или что бедненькая простодушная бережливая Касси волновалась из-за его трат, из-за подарков, которые она не могла бы себе позволить? А может, ему любопытно было просто наблюдать, как она идет на поводу у чувств, занижает свои требования, готовая довольствоваться необразованным, низкооплачиваемым механиком.
Касси чувствовала себя такой униженной! По дороге домой ей вдруг пришло в голову еще одно соображение. На телефоне сигнал о сообщении отчаянно мигал, он конечно же хотел поскорее уладить это маленькое недоразумение со своей запоздалой идентификацией. Касси не обращала внимания, не отвечала на сообщения. Дома она сразу села за компьютер и нашла Ричарда Арнесона. Ну разумеется! Миллионером был не один только Уолт, но прежде всего его отец. Арнесоны были состоятельнейшим семейством, они жертвовали деньги в огромное количество благотворительных организаций, о существовании многих из которых Касси даже не подозревала.
Уолт знал — все они, вероятно, знали, — что подсознательно она считала его не ровней себе, тогда как это именно она — бедная девушка, вынужденная работать с пятнадцати лет, — была ему не ровней!
Снова зазвонил телефон, и, взяв его, она увидела, что звонит Джулия. Касси поспешно ответила, сдерживая слезы.
— Слава богу, я тебе дозвонилась. Ты не отвечала на звонки.
— У меня случилась… непредвиденная ситуация…
— Твоя ситуация подождет! Тут такое с Бет! Она упала в обморок прямо на работе. Я привезла ее домой, потом подошла Марта. Касси, ей плохо, а я не знаю, что делать.
Касси шмыгнула носом.
— Я сейчас буду.
Касси осторожно постучала в дверь дома Бет, и Джулия впустила ее, прижимая палец к губам:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нечаянная радость - Робин Карр», после закрытия браузера.