Читать книгу "Комплекс превосходства - Сергей Д. Блинов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оставьте меня! – вопил Амарикус, отмахиваясь от невидимых духов мщения. – Я ничем вам не обязан! Не троньте! Не троньте!
Колдун бесновался недолго. Без ловца страхов наркотическая сущность, таившаяся в коварной красной смоле, обрушила на него все страшные видения, которые пробуждала в мозгу сыворотка правды. Такого шока старое, пусть даже укрепленное магией, сердце не выдержало. Истерический визг оборвался внезапно, и Амарикус опрокинулся на спину, царапая грудь и отчаянно пытаясь сделать вдох. Такой милости судьба предпочла его лишить. Чародей застыл в неестественной, изломанной позе.
– Эйме! – позвал Ги.
Карпентье не отвечала. Освобожденный от парализующих чар, Ги поспешил к девушке. Она лежала на спине, запрокинув голову и прижимая ловец страхов к груди. Груди, которая не вздымалась. Последнее заклинание Амарикуса оборвало жизнь той, что положила конец его злодеяниям.
19. Человек с двумя сердцами
Прибывший слишком поздно Галлар не застал в кабинете Рыбьего Черепа ни единой живой души. Спуститься в катакомбы он смог только благодаря разобранному полу в гримерке. С обессилевшим Ги, тащившим хромавшего и скулящего от боли Мирти криомант столкнулся в темном тоннеле. В лучах фонарей странная парочка выглядела, как поднявшиеся из серых садов тени умерших.
– Что ж, хотя б они живы, – пробурчал криомант, передавая Ги в заботливые руки волшебницы Челесты, а Мирти – оперативнику, моментально нацепившему на трясущиеся запястья племянника де Валансьена наручники.
– Уничтожьте смолу, – прохрипел Ги.
– Какую еще смолу?
– Красную.
Криомант покачал головой.
– Вы должны мне все рассказать.
– Смола... Де Валансьен. Они важнее!
– Тогда соизвольте объясниться. И расскажите заодно, как вас вообще занесло в этот гадюшник, – велел Галлар, помогая вытянуть из дыры в полу вопившего Мирти, задевшего доску раненым бедром.
– С чего начать?
Галлар поочередно подал руку Челесте и Ги и махнул рукой, веля сопроводить его до мобиля. Игорный зал пустовал, только оркестр на сцене продолжал играть какую-то незатейливую мелодию. Музыкантов выгонять не стали.
– Сделайте так, чтобы я все понял. В противном случае не гарантирую, что вы не сгниете в тюрьме. Некоторые законы не запрещают отправлять туда раненых в обход лазарета, вы же в курсе, работник юридической фирмы?
– Тогда для начала я вас удивлю. Убийства актрис и "Анниверсер" – преступления, совершенные членами одной партии, но отдельно и втайне друг от друга. Я понял это, узнав, чем конкретно приглянулся "Рыбий Череп" братьям ван Рёкам, – сообщил Ги.
– И чем же?
– Красной смолой. Эту гадость добывают в Ай-Лаке и Че-Тао. Какое-то вещество, содержащееся в тамошних деревьях, действует на магов, то ли усиливая их таланты, то ли позволяя войти в особый транс. Гораздо интереснее, впрочем, то, что я узнал совсем недавно. Красная смола поддается алхимической обработке и пригодна для смешивания с другими сильными магическими стимуляторами. Именно такие смеси и делали на мануфактуре "Анниверсер". И кто этим занимался?
– Те, кто привык к смоле еще в колониях, – закончил мысль Галлар. – Вот откуда там они.
– Совершенно верно. – Ги положил руку на рану. – А я – живое свидетельство того, что такие зелья делают с магом. И еще тхейрасха. Вы слышали когда-нибудь, чтобы чародей-человек справился с тхейрасха в прямом поединке?
– Теоретически это возможно.
– И убивал одним словом, – добавил Ги. – Даже я понимаю, что это не просто высшая магия. Это что-то из ряда драконов и пустотников. Было, но вымерло.
– На самом деле нет, – встряла Челеста. – Для этого нужно быть действительно мощным магом, а также...
– Рисковать рассудком?
– Как ты угадал? – Некромантка посмотрела на Ги с изумлением и испугом. – Я бы сказала, что практикующий подобное, скорее всего, останется зависим от амулетов страха до конца дней.
– Так уж вышло, что угадал, – невесело усмехнулся Ги. – Амарикус не дал бы соврать, но его как раз отсутствие амулета и доконало.
Галлар вздрогнул.
– Амарикус? О нем мне вот она, – он указал на Челесту, – ничего не говорила.
– Спуститесь – увидите.
Криомант открыл перед Челестой дверь "Рыбьего Черепа". На улице перед зданием толпились зеваки. Оперативники отгоняли репортеров стальными дубинками. Галлар остановился на ступеньках, так, чтобы наблюдатели не могли подслушать разговор.
– Вы нарушили все, что только могли, Деламорре, – сказал он. – Я бы арестовал вас во второй раз, но, думаю, сделанное вами благо перевешивает все ваши прегрешения. Ответьте на мои вопросы – и катитесь прочь. Прочь из Лутеции как минимум. Что за зелья продавал Череп?
– Вряд ли продавал. Скорее всего, он ограничивался наркотическими смесями для себя и ближнего круга. Мэтр Амарикус не дурак, чтобы плодить сверхмагов. Убив своих алхимиков, он наверняка преследовал цель не скрыть преступление, а похоронить рецепт зелий, которые использует сам. После чего остаток наркотиков сбыл Черепу, а сам остался с запасами, которые помогут поддерживать мощь долгие десятилетия, если не века, – Ги перевел дыхание. – А девиц перед камерой резали и вовсе без ведома Амарикуса, а то и де Валансьена.
Рассказав о встрече с Каали Сенгом и беседе с Йоналишармой, Ги вызвал вспышку ярости.
– Вы обязаны были мне аудиографировать! – Галлар рассек кулачищем воздух.
– А вы не должны были запирать меня в четырех стенах наедине с алкоголем и тупыми оперативниками, – парировал Ги. – Уже во второй раз я обошел вас в расследовании. И это не говоря о Карпентье, которая дошла до сути даже с меньшим набором сведений, чем я.
Криомант смолчал. Укол пришелся прямо в цель.
– Признаюсь, до сегодняшнего дня я связывал нападение на меня с Карпентье. Уж больно ловко она подставила меня, убив лжеманьяка и почти сразу же избавившись от меня. Я предполагал, что таким образом она заметала следы для де Валансьена. Я ошибся. Демона натравила совсем не она. В "Шедерне и партнерах" я доложил об убийстве двоим – и надо же, один из этих двух, начальник охранной службы Паннер, оказался сторонником ПСР, вовлеченным во все это дело. Его приставили следить за племянником де Валансьена, которого устроили в фирму под фальшивым именем. – От болтовни у Ги пересохло во рту, но он продолжал. – Этот племянник быстренько снюхался с Каали Сенгом, который и промышлял трансляцией
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комплекс превосходства - Сергей Д. Блинов», после закрытия браузера.