Читать книгу "Солги ей - Мелинда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Постараюсь.
Дана подала ей пузырь со льдом. Не отрываясь от завтрака, Бри задрала ногу на стул и приложила его к колену.
– Вы уже ходили в конюшню? – спросила она.
Адам помотал головой.
– Мне запретили. Кайла строго-настрого наказала без нее не заходить, – усмехнулся он. – Она еще не научилась хранить секреты.
Бри улыбнулась:
– Но ты притворился заинтригованным?
– Конечно, вот тебе крест! – побожился Адам. – А ты не знаешь, когда я смогу попасть в свой дом?
Бри покачала головой:
– Я увижусь сегодня со следователями из полиции штата и все выясню.
– Спасибо, – положил вилку Адам. – А тот парень… Блейк вроде бы? Он умер?
– Да, – ответила Бри.
– Ты его застрелила? – отодвинул от себя тарелку Адам; рукава его толстовки задрались, обнажив следы от стяжек на запястьях.
При виде того, что Рис сделал с ее братом, внутри Бри забурлил гнев. Она пыталась спасти ему жизнь, но смерть Блейка не помешала ей забыться крепким сном ночью. А вот насилие, учиненное над братом, наверняка лишило бы ее сна. И надолго.
– Я ранила Блейка, но убила его не пуля.
– А что же?
– Карма, – иногда Бри очень нравилось это понятие.
Часом позже она уже ковыляла к участку.
У двери в кабинет шерифа встретила Марж с чашкой кофе в руке:
– Здесь дознаватель из бюро расследований – Филипп Эш. Я провела его, как вы велели, в переговорную.
Сотрудники Бюро уголовных расследований при полиции штата Нью-Йорк помимо собственных дел помогали местной и окружной полиции в раскрытии крупных преступлений. Бри не могла расследовать свою стрельбу по Рису. К тому же одной из жертв убийцы-похитителя стал ее брат. Поэтому Бри заявила самоотвод от участия в производстве по этому делу.
– Спасибо, Марж, – Бри уже довелось поработать с Эшем.
Они вместе расследовали предыдущее дело. И поначалу их отношения не заладились. Эш повел себя по-свински. И оправдывало его только то, что он считал тогда Бри причастной к коррупции. Впоследствии они все же пришли к согласию.
Бри понесла кофе в переговорную. Удобно расположившись за столом, Эш просматривал текущие отчеты. Его пиджак висел на спинке стула, закатанные рукава рубашки обнажали мускулистые предплечья. Накаченный и лысый, он напомнил Бри моряка Попая из комиксов и мультфильмов. Когда Бри вошла, Эш тотчас же привстал со стула:
– Шериф…
Кивнув, Бри пожала протянутую ей руку.
Покосившись на ее ногу, Эш нахмурился:
– Вы травмированы?
– Ничего серьезного, – опустилась на стул Бри. – Что у нас?
– Отчеты продолжают приходить, но ничего сенсационного в них нет. Больше всего информации нам дал компьютер Риса Блейка. Он все сам прояснил. Рис был одержим любовью к Фаре Рок, как и тем, что девушка его отвергла. Он выследил и убил Спенсера Лафоржа и Джулиуса Норткотта, потому что они с ней встречались. Блейк подробно спланировал свою расправу над этими мужчинами. Похищение вашего брата он осуществил практически спонтанно. Похоже, к этому моменту Блейк начал «сдуваться».
– А в его прошлом есть что-то, что могло бы объяснить его поведение? – Бри, действительно, стало интересно, что сподвигло Риса на такие поступки, что именно послужило триггером для того, чтобы он съехал с катушек.
Эш кивнул:
– Утром я побеседовал с его братом. Тот сказал, что Рис никогда не нравился женщинам, и это задевало его за живое.
Бри представила Блейка:
– Да, внешность у него была заурядная, но и видимых причин, по которым женщины могли его чураться, я не нахожу.
– Возможно, они чувствовали в Рисе потенциального психопата, – предположил Эш тоном, полным сарказма.
– Возможно, – признала Бри.
Инстинкты самосохранения сильней, чем полагает большинство людей.
– Наш психолог считает, что в мозгу у Блейка перемкнуло после отказа Фары. Девушка не только отвергла его, она обсуждала с ним своих новых знакомых, рассказывала о свиданиях с ними, чересчур откровенничала. То есть постоянно давала ему понять, какой он негодный и низкосортный. И, в конце концов, Рис захотел их убить – и партнеров Фары, и ее саму. Он разработал подробный, продуманный до мелочей план. Но стоило Рису начать убивать, и его понесло. Он стал импульсивным, начал совершать глупости – добавил змею, оставил вам записку с угрозой, решил выместить зло на вашем брате. Ничего этого его первоначальный план не включал, – Эш выдержал паузу. – Его восприятие действительности уже не имело ничего общего с реальностью.
– Но для самого Блейка все его поступки имели смысл, – отпила кофе Бри.
– Да. Он подкинул в доме Норткотта волосы Фары, меловую пыль и оплаченный ею чек. По-видимому, Блейк намеревался перевести все стрелки на девушку, сделать ее виновной в убийствах Лафоржа, Норткотта и вашего брата, а потом сымитировать ее суицид.
– Неужели он надеялся, что мы поверим в самоубийство Фары – с ее-то раной на голове, да с теми уликами, что мы нашли его доме?
Эш пожал плечами:
– Блейку к этому моменту уже напрочь изменила логика. Ему и в голову не пришло, что вы можете заподозрить его и проведете в его доме обыск.
– А когда мой брат сможет вернуться в свой дом? – спросила Бри.
– Думаю, что к завтрашнему дню. Мы уже вставили выбитое стекло, – Эш поколебался, но все же сказал: – Мне неприятно сообщать это Адаму… но в его холсте дырка от пули. Жаль… Я немного смыслю в живописи и могу засвидетельствовать: картина стоящая.
– Не ценнее жизни, – возразила Бри. – Я сама скажу брату об этом.
Живопись была для Адама всем и, в частности, действенным способом дать выход своим чувствам. Даже сейчас ему не терпелось вернуться к работе. «Как он воспримет такое известие?»
Бри протянула руку:
– Я распоряжусь передать вам все материалы дела. Надеюсь, нам больше не придется прибегать к вашей помощи какое-то время.
– Возможно… если вы не застрелите еще кого-нибудь, – сарказм в тоне Эша сохранился, но его слова прозвучали серьезно. Он задержал руку Бри в своей руке чуть дольше, чем следовало.
«Все-таки он козел…»
Бри не моргнула и не отвела глаз:
– Ну, разве что плохие парни перестанут совершать преступления.
– Вашими устами…, – фыркнул Эш. – Мне потребуется протокол официального допроса.
– Я обязательно предоставлю его вам, только не сегодня.
– Чем быстрее…
– Не сегодня, – повторила Бри.
Они оба понимали, что расследование подошло к концу. Подозреваемый был мертв. Необходимость выдвигать обвинения отпала. Как, впрочем, и подготовки к суду.
Кивок Эша показался Бри безрадостным, но покорным:
– А ваш помощник? – все еще не оставил надежды он.
– У Тодда Харви сегодня выходной, – Бри велела Тодду побыть дома, сходить куда-нибудь с Кэди и
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солги ей - Мелинда Ли», после закрытия браузера.