Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Неисправная Система. Том II Грехопадение - Станислав Коробов

Читать книгу "Неисправная Система. Том II Грехопадение - Станислав Коробов"

46
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 112
Перейти на страницу:

Из открывшегося прохода на нас смотрели уже шестеро покрытых сажей орков во главе. И хоть шаман очевидно выступал за главного, на нас он более не обратил внимания. Стертыми в кровь пальцами он продолжал вычерчивать на стенах странные символы, все время что-то бормоча себе под нос.

По разумным причинам народ не сильно торопился проходить мимо этих дружелюбных и приветливых джентльменов, напоминавших собой свору чертей, однако нежить вновь выступила в качестве мотиватора. Один лишь вид огромной клыкастой пасти заставил всех прийти в движение. И пока толпа прорвалась за баррикады, я приготовился дать угрозе отпор. Однако не я один стою на защите людей. Прежде чем монстр успел сорваться с места, тень под его ногами колыхнулась. Одной лишь рукой из нее показалась девушка и ухватившись за ногу ничего не подозревающего монстра, она утащила его за собой.

— Можешь не переживать за спину, — голова Маши наполовину показалась из стен по правую сторону от меня. — Я всегда готова прийти на помощь.

Исчезла она так же, как и появилась — медленно погружаясь в тень.

Народ же тем временем толпился на входе следующего зала…

От стены до стены, от потолка до пола, и даже наискосок — все пространство собой заполонили орочьи воины. Зал был огромен и свободно вместил бы гарнизон трех таких крепостей, и все же сейчас здесь не протолкнется даже самый мелкий и наглый из гоблинов. Потому как «плечом к плечу» уже давно не применимо для этого зала, уступая место иному закону — «слабый под сильным и уткнувшись в невезучего». И никак иначе. Столь велика численность собранного здесь воинства.

Глядя на все это безобразие у меня уже начинал дергаться глаз.

Я веду людей в безопасное место, а не к возможности постыдной смерти.

Пора заставить моих навязанных союзничков поработать, и для начала…

[Искажение пространства]

… я освобожу проход.

— За мной, — я махнул рукой, чтобы остальные шли следом в, казалось, непроходимое пространство.

Часть орков откровенно заржали, несмотря на свое затруднительное положение под седалищами товарищей и вечно норовящие уткнуться не туда топоры.

Однако когда мое тело вальяжно прошло мимо двух плотно прижатых орков, на лицах жителей отразилось недоумение. Все же знать о способностях и осознавать, их возможности это отнюдь не одно и то же.

Даже Риста и Крамер не спешили идти в созданный мной проход. Более того, по фигуре парня явно виднелось желание растолкать свободное место собственными силами. Вот он уже и плечи отвел назад, и грудь колесом выпятил, разве что руку не успел отвести для удара. Староста, несмотря на свой возраст оказался проворнее парня. Широкими шагами он проскочил мимо Крмаера и направился ко мне. Слегка неуверенно и с опаской он сделал шаг в казалось непроходимое место, но, осознав его истинные размеры, встал так же вальяжно как я.

Деревенские, увидев как у обычного человека получается повторить за мной, тут же двинулись следом.

Больше орки не ржали. Все же проблемно издавать какие-либо звуки помимо мычания с отвисшей челюстью. Потому как уже полноценной толпой проходили люди в непроходимое место.

И все же слишком много времени ушло на принятие простейшего решения «идти вперед». Возможно мне стоит завести ручного зомби и привязать его в конце колонны. Исключительно в мотивационных целях…

Соседняя комната от предыдущей нисколечко не отличалась и благо в этот раз удалось обойтись без цирка с уговорами. Люди, уже знакомые с действием способности, уверенно шагали за мной вплоть до лестничного проема на верхний этаж. Вход в него преграждал здоровенный, закованный в составную броню орк. В руках он сжимал булаву и при малейшей возможности старался показаться внушительнее, чем было на самом деле. Тройка же орков поменьше, но все равно сильно превосходящих по росту обычного человека, толпились за его спиной.

— Людям здесь не место! — здоровенный орк сделал шаг нам навстречу, постукивая булавой в такт движениям. — Проваливайте на нижний уровень!

— У нас не с тобой сделка, а с вождем, — я помахал у него перед носом амулетом, что дал мне Грег. — Вы обеспечиваете защиту моим людям, мы прикрываем вас от нежити.

— Так исполняйте свою часть сделки, а не спасайте тощие задницы! — едва ли не прорычал орк. — Самки с детьми пусть проходят, там они будут в безопасности под присмотром шаманов. Куски же дерьма, что у вас зовутся мужчинами, пойдут в бой вместе со всеми!

— Они все пройдут внутрь, — исказив пространство, я в мгновение оказался пред орком.

Удар коленом пришелся точно в разукрашенную рожу. Здоровяк пытался контратаковать, но действие способности уже перекинулось на него, многократно замедляя движения. В свою очередь я, ухватившись руками за дверной косяк, я продолжал наносить ему удары коленом, пока лицо воина не превратилось в коричневое месиво. И только тогда я позволил его туше рухнуть на пол.

— Ты лично будешь отвечать за их безопасность, иначе, когда я вернусь, мы повторим сегодняшний опыт, — ногой я наступил на его расквашенную морду. — С нежитью же я разберусь сам. Все меня слышали!?

Орки, окружавшие нас все это время и не решавшиеся вмешаться в бой один на один своего командира, дружно ударили себя трижды в грудь, как знак признания силы моих слов.

Все же в их культуре есть свои преимущества. Как минимум в части «кто сильнее, тот и прав».

— Проходите, больше он не вмеш…

Комнату затрясло. Устоять на ногах удалось только благодаря подвернувшейся под руку стене.

[Искажение пространства]

Я предпочел отгородить людей от неведомой опасности.

Пусть пыль сейчас скрывает собой дальнюю стену, застывших в воздухе древесных обломков достаточно, чтобы понять насколько там все хреново. Это ведь не край крепости, а ее середина, и если нечто смогло добраться сюда, ничего хорошего ждать не следует.

— Все внутрь! — в прорывающейся к безопасному месту толпе я выхватил Крамера, что наперекор общественному мнению пытался добраться до границы искажения. — Не торопись, кто-то должен взять на себя ответственность за людей. Справишься?

Парень рвался в бой. Ему хотелось проявить себя, показать, на что способен, и потому мой вопрос заставил его сбросить норов. Впервые за время нашего общения, я не приказывал ему и не требовал, а спросил как равного. Это уже вызов. Это ответственность. И сам вопрос означает не что иное, как доверие. Такое же, как оказал мне Грег. Такое же, как теперь я оказываю ему.

— Почему вы постоянно сбегаете в бой, бросая меня задних фронтах? — хоть он и понимал важность предложенной роли, нотки обиды проскакивали в голосе.

Мне только и оставалось, что пожать плечами.

— Защищать товарищей всеми силами обязанность лидера. Надеюсь, тебе не придется перекладывать ее на других.

Я подошел вплотную к барьеру и достал из инвентаря сверток пороха «покрупнее».

1 ... 79 80 81 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неисправная Система. Том II Грехопадение - Станислав Коробов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неисправная Система. Том II Грехопадение - Станислав Коробов"