Читать книгу "Знаки - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что потом?
– Я их застрелила. По пуле каждому. Они были не ахти. Примчались так, будто я даже отбиваться не буду. Дурачье.
– Вообще-то мои были тоже не очень хороши, – заметил Роби.
– Интересно, почему? – Рил бросила на него пронзительный взгляд.
– Может, лучшие уже в Ирландии. – Роби включил радио. – Хочу послушать, появилось ли что-нибудь в новостях о торговом центре.
Ничего. Зато был другой материал, вызвавший их интерес. Диктор не задерживался на подробностях, хотя сейчас их и не так уж много.
Когда он перешел к следующей новости, Роби выключил радио и уставился на Рил.
– Кто-то убил Говарда Деккера.
– Рубят все неприбранные концы, Роби. Эти сукины дети планируют провернуть это и выйти сухими из воды. Как бы не так. Я всажу по пуле в голову всем до единого. Буду отстреливать их снова и снова, пока патроны не кончатся.
Положив ладонь ей на запястье, Роби сжал его.
– Что ты делаешь? – спросила Рил.
– Сожалею о Майке. Можем заехать куда-нибудь, и ты сможешь погоревать о нем. И о Гвен…
– Мне не надо горевать ни о ком.
– Думаю, надо.
– Ты ничего обо мне не знаешь. Так что оставь свои чертовы скорбные проповеди для тех, кому не до лампочки. Я – убийца, Роби. Люди вокруг меня то и дело умирают.
– Но обычно не твои друзья, Джессика.
Она хотела было что-то сказать, но слова будто застряли у нее в горле.
– Я вовсе не разыгрываю из себя психотерапевта, – продолжал Роби. – Как только доберемся до Ирландии, приходить в чувство тебе будет уже некогда. Так что либо ты в деле на сто процентов и я знаю, что могу на тебя положиться, или ты для меня бесполезна и можешь высадить меня на следующей остановке.
Рил моргнула.
– Ты уже пускал эту уловку в ход со мной, Роби.
– Йемен. Мы потеряли Томми Биллапса. Ты винила себя. Мало того, ты не сводила с меня глаз добрых полчаса.
– Пока ты не надавал мне пенделей.
– Потому что команда есть команда, Джессика. А в нашей команде сейчас всего два человека. Дом разделенный обречен[28]. Что в нашем случае означает смерть.
Она сделала долгий успокоительный вздох.
– Я в порядке, Роби.
– Обрати гнев на то, что гарантированно позволит нам побить этих говнюков, Джессика. Вот что я говорю.
– Знаю. Ты прав.
Несколько миль проехали в молчании. Рил нарушила его словами:
– Вот почему ты всегда был номером один.
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
– Ты никогда не даешь эмоциям взять верх, Роби. Никогда. Ты – машина. Все так думают.
Он уставился на собственные руки. Эти слова его смутили.
Тем, что были крайне далеки от истины.
Сунув руку в карман, он потер рукоятку пистолета. Не на удачу. Об удаче речь никогда не шла.
Это его талисман. Избранное им орудие. Его ремесло.
«Я убийца.
А еще я человек.
Проблема лишь в том, что я не могу быть и тем и другим сразу».
– О чем думаешь? – Рил поглядела на него.
– Ни о чем существенном, – ответил он.
Трехмоторный «Дассо Фалькон» мог бы с комфортом разместить дюжину пассажиров.
Сегодня же их было всего двое.
Рил сидела на заднем сиденье салона.
Роби рядом с ней.
За спиной никого. Так обоим больше по душе.
– Как ты урвала такой рейс? – поинтересовался он.
– Долевое владение. Намного меньше служб безопасности. И намного больше приватности. А ты на что тратишь? – Она поглядела на него.
– Помнишь мой домик в лесу? Остальное в банке под отрицательный процент.
– Откладываешь для пенсии? На золотые годы?
– Сомневаюсь. Знаешь, они ведь могут отследить, что самолет принадлежит тебе.
– Он не на мое имя. На имя одного русского миллиардера, даже не знающего, сколько самолетов и яхт ему принадлежит. Я лишь отщипнула крохотный кусочек, и никому это невдомек.
– Умно.
– Поглядим, насколько я умная, когда доберемся до Дублина.
– Я провел небольшую разведку.
– Снова твоя подружка Вэнс?
– Никогда не повредит иметь за спиной изыскательские мощности Бюро.
– Вопросы задавала?
– В голове – да, но вслух – нет.
– И что же она накопала?
– Защитный пузырь практически как в прошлые годы, но с парой новых извращений.
– А именно?
– Очевидно, дабы выказать дух глобального сотрудничества, на один день пригласили некоторых лидеров не из Большой восьмерки. Фактически на открытие конференции.
– Какие лидеры не из Большой восьмерки? – уточнила Рил.
– Несколько привычных к климату пустынь.
– Они что, идиоты?
– Очевидно, они так не считают.
– Ты же знаешь, кто прибывает с лидерами.
– Сотрудники их служб охраны.
– И эти сотрудники проходят только внутреннюю проверку. Мы должны верить, что они те, кем назвались.
– Совершенно верно.
Рил поглядела на темно-синее небо за окном на высоте сорока одной тысячи футов – просторное, пустое и словно задумчивое.
– Хочешь выпить? – спросила она, поднимаясь, чтобы направиться к бару в передней части салона.
– Нет, – ответил Роби.
– Ты еще можешь передумать.
Минуту спустя она уселась на место, держа в ладони бокал водки с тоником.
Самолет влетел в зону умеренной турбулентности, и ей пришлось сжать бокал покрепче, чтобы не расплескать содержимое. Как только полет снова пошел гладко, Джессика пригубила коктейль и посмотрела на экран ноутбука Роби.
– У нас в багаже сумка, битком набитая оружием. Как будем с таможней?
– Русские миллиардеры обычную таможню не проходят, как и их попутчики. По большей части процедура крайне упрощена и приватна.
– Расскажи еще раз, как тебе это удалось?
– По-моему, я не рассказывала еще ни разу.
– Ты уверена, что твой русский миллиардер не представляет угрозы безопасности?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Знаки - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.