Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Тайны не умирают - Мелинда Ли

Читать книгу "Тайны не умирают - Мелинда Ли"

348
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:

– Да ладно, не стыдитесь. Шериф из него был неважный. Но лишь у вас хватило смелости ему об этом сообщить.

– Вы отозвали ордер на арест Эвана? – спросила Морган.

Эспозито шумно выдохнул.

– Нет. Но владелец дома, который он обокрал, не стал подавать заявление, а еще мы решили снять обвинения в побеге с места преступления.

Терпение Морган начало истощаться. Ей совершенно не хотелось играть в эти игры – на это не было ни физических, ни душевных сил.

– Если вы не снимете с него все обвинения, я вас уничтожу, – запальчиво пригрозила она.

Ноздри у Эспозито нервно дрогнули, но он промолчал.

Морган подошла ближе.

– Я требую, чтобы сегодня же организовали пресс– конференцию, на которой будет объявлено о невиновности Эвана. В противном случае я сама ее проведу и, поверьте мне, не поскуплюсь в выражениях, когда буду говорить о вас и о департаменте шерифа.

– Теперь все зависит от заместителя шерифа Харви.

Морган потерла переносицу. И что сегодня нашло на Эспозито? Казалось, он хочет вести себя достойно, но не может, пока его не заставишь. Чего он добивается? Чтобы она вынудила его поступить по-человечески? Может, он не хочет портить свою репутацию «крепкого орешка» и хочет свалить это решение на нее?

Ей нужно больше кофе.

Эспозито направился к стеклянным дверям, но на полпути остановился.

– Ах да, и последнее. Больница не будет писать заявление на Тину, – разочарованно вздохнув, поведал он. – Администрация заявила, что понимает всю неоднозначность и драматичность ее положения. Ее даже не уволят из реанимации!

– Она ведь похитила медикаменты ради спасения сына, – заметила Морган. – Как по мне, ее начальник – разумный человек, который не хочет терять ценного сотрудника.

– Дурак он. Это же имущество компании! – возмутился Эспозито. Закатывать глаза он не стал, но ему явно очень хотелось это сделать. Он мотнул головой, поморщившись от отвращения, и все трое вернулись в дом. Ланс не стал церемониться с Эспозито и сразу же проводил его до двери.

Стоило ему уйти, Ланс тут же сказал Морган:

– Говорил же тебе, он как был сволочью, так и остался.

Морган покатилась со смеху.

– Да, тип неприятный, но бывало же, что он нам помогал.

Она невольно задумалась, что бы сделал Эспозито, узнав, что Тина, вероятнее всего, прячет огромную сумму денег, заработанных на торговле наркотиками. Лучше ему вообще этого не знать.

– Ты же сама слышала, он хотел, чтобы больница написала на Тину заявление!

– Ну да, соглашусь, он та еще сволочь. И все же злом во плоти его назвать нельзя. На том и сойдемся?

– Ладно-ладно, – усмехнулся Ланс.

Из гостиной выбежала Софи.

– А что такое сволочь? – поинтересовалась она, конечно же безупречно выговорив звук «л».

Глава тридцать девятая

Ближе к обеду Ланс с тревогой вошел в отделение реанимации, не зная, чего ожидать. Он взял Морган за руку. В ответ она успокаивающе сжала его пальцы.

Когда они зашли в палату, Тина тут же вскочила со своего стула, стоявшего у постели Эвана.

– Не вставай. Как он? – спросил Ланс, остановившись рядом с кроватью.

Эван дышал сам, безо всяких аппаратов, и был уже не такой бледный, как накануне.

– Лучше, – с улыбкой ответила Тина. – Врачи боялись, что будет сепсис, но инфекцию удалось локализовать, – сообщила она, посмотрев на многочисленные мониторы, которые мигали и негромко пищали. – Показатели жизненно-важных функций со вчерашнего дня улучшились. Антибиотики помогают.

– Это чудесно, – сказал Ланс и проглотил комок, вставший в горле.

– Слава богу! – воскликнула Морган, крепче сжав его руку.

– Да, – сказала Тина, погладила сына по руке и подняла взгляд на Морган и Ланса. – Спасибо, что спасли моему сыну жизнь и раскрыли мне глаза на правду. Если бы не вы, его бы уже тут не было. Он и впрямь нуждался в куда более серьезной медицинской помощи, которую я сама бы ему не смогла оказать.

– Уверен, в конечном счете ты и сама приняла бы правильное решение, – заметил Ланс, стараясь сообщить своему тону уверенность, которой совсем не чувствовал.

Тина ласково пробежала пальцами по щеке сына.

– Не знаю. Страх – ужасное чувство. Он ослепляет, – сказала она и поправила одеяло у Эвана на груди. – Но больше я такого не допущу.

Болезненный спазм, сковавший Лансу грудь, наконец начал ослабевать.

– Звони нам в любое время. Знай: ты не одна.

– Спасибо, – кивнув, поблагодарила Тина, ничего, впрочем, не обещая. Такой уж это был человек, и переделать его Ланс бы точно не смог.

– Сообщишь мне, как он придет в себя? Ребята из команды непременно захотят его навестить, – сказал Ланс. Он и сам хотел бы прийти, но понимал, что больше всего парня порадует встреча с приятелями.

– Да, конечно, – пообещала Тина.

Морган с Лансом вышли из реанимации и отправились в отделение хирургии, к Райли Нельсон. Ее брат стоял у кровати. На лице у него застыло напряженное выражение, и выглядел он теперь куда взрослее, чем в их последнюю встречу. Райли не спала. Ее нога была туго забинтована и покоилась на горе подушек. Лицо у нее было бледное, как наволочка.

Помимо ребят, в комнате была женщина в темном костюме. Услышав шаги Ланса и Морган, она обернулась.

Тревор с облегчением взглянул на вошедших.

– Это миссис Уайт из опеки. Я вам о ней рассказывал, – сказал он.

Морган расплылась в широкой, как у Чеширского кота, улыбке.

– Меня зовут Морган Дейн. Я – адвокат семьи Нельсон. Какова цель вашего визита?

Миссис Уайт нахмурилась и сморщила нос, точно почуяв неприятный запах.

– Я приехала пообщаться с Райли. Я намерена подать жалобу на основании произошедшего, – она кивнула на девушку. – Мисс Нельсон получила серьезную травму! Она едва не погибла!

– Все так, – сказал Ланс, твердо решив, что не позволит этой жалкой даме обратить храбрость Райли ей же самой во вред. – Райли повела себя очень смело. Она спасла жизнь своему другу! Как настоящая героиня! Не удивлюсь, если мэр отметит ее поступок особой наградой.

Миссис Уайт раскрыла рот, но не нашлась с ответом.

Морган достала из сумочки визитку.

– Отныне все ваше общение должно быть организовано через меня, – заявила она.

Миссис Уайт взяла визитку, сунула в карман и поспешила к выходу.

– Ничего себе, – восхитился Тревор, когда она ушла. – Спасибо! Она еще никогда так не убегала!

1 ... 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны не умирают - Мелинда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны не умирают - Мелинда Ли"