Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Книжный магазин у реки - Фрида Шибек

Читать книгу "Книжный магазин у реки - Фрида Шибек"

446
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 112
Перейти на страницу:

– Понимаю.

Шарлотта кивнула. По щекам заструились слезы.

Уильям обвил ее рукой так, чтобы она прислонилась к его плечу, и Шарлотта тихо плакала, уткнувшись в его свитер. Очень странное ощущение возникло от произнесенного вслух. Как будто прежде это было не таким реальным.

– Я даже не могу представить себе, что ты чувствуешь, – глухо заметил Уильям. – Никто из по-настоящему близких мне людей не умирал.

– Тебе повезло, – всхлипнула она. – Я потеряла еще и маму, она скончалась от рака пару лет назад. Из моей жизни исчезли двое самых важных для меня людей.

– Бедняжка.

Шарлотта перевела взгляд на окно. Какое облегчение – рассказать наконец.

Уильям погладил ее волосы.

– Почему ты раньше ничего не говорила об этом?

Она поморгала, смахнув слезы, и поднесла ко рту чашку, чтобы глотнуть чаю.

– Не так-то просто рассказать. И потом, я замечала, что люди воспринимают меня по-другому, когда узнают о случившемся. Они либо начинают нервничать и говорить о погоде, либо задают тысячу странных вопросов.

Уильям кивнул.

– Если тебе нужно выговориться, я готов тебя выслушать.

Шарлотта провела пальцем по длинному зигзагообразному шву на диванной подушке.

– Спасибо. Я почти ни с кем не говорила об этом. После несчастного случая ходили всякие слухи о том, что Алекс въехал в дерево намеренно. Там, очевидно, не было следов тормозного пути, и я…

Голос задрожал, и Уильям поспешил сказать:

– Если не хочешь, не надо рассказывать.

Шарлотта потерла глаза.

– Было так тяжко потерять любимого и при этом еще выслушивать всякие сплетни о том, что произошло. Мне было стыдно, как будто я была всему виной. Я не могла с этим справиться.

Уильям наклонился к ней ближе. Ощущать тепло его тела было приятно, и Шарлотта еще глубже зарылась в его объятия.

– А потом все ждут, что ты опять станешь прежней. Что просто забудешь обо всем и будешь жить дальше. Но это не так просто.

Он погладил ее по спине, Шарлотта закрыла глаза.

– Мне действительно очень жаль тебя, – вновь повторил Уильям.

Она тихо зевнула.

– Устала?

– Это так заметно?

Уильям засмеялся.

– Вздремни немного, если хочешь. Я останусь тут, если этот кошачий монстр, конечно, не нападет на меня.

Теннисон разлегся на полу, не спуская глаз с Уильяма. Шарлотта предостерегающе помахала ему рукой.

– Да нет, он ничего тебе не сделает.

– Не очень-то я в этом уверен, – пробормотал Уильям. – Он никогда не любил меня, да и по виду кажется, что он жаждет мести. Думаю, ему не понравилось, что я занял его место на диване.

Покосившись на Уильяма, Шарлотта улыбнулась. Веки отяжелели, она поудобнее устроилась у него на груди. «Я же могу отдохнуть минуточку», – подумала она, но как только глаза закрылись, глубокого сна долго ждать не пришлось.

Шарлотта проснулась от шума, доносившегося со стороны кухонного уголка. Она сонно оглянулась. Теннисон с довольным видом лежал рядом с ней на диване, а Уильям хлопотал на кухне.

Шарлотта молча рассматривала его в свете зажженных свечей. В объятиях Уильяма она чувствовала себя восхитительно и теперь гадала, часто ли он позволял женщинам засыпать так в своих руках.

Заметив, что она проснулась, Уильям улыбнулся.

– Есть хочешь?

Шарлотта кивнула.

– Скоро что-нибудь приготовлю.

Бросив взгляд за окно, она поняла, что по-прежнему ночь, и шторм все еще не утих.

– Но ведь электричества нет?

Уильям поднял брови.

– Настоящего повара это не остановит.

– Газовая горелка, – радостно воскликнул он, помахивая каким-то устройством. Поймав непонимающий взгляд Шарлотты, Уильям вздохнул. – Ну, для того чтобы сахар на крем-брюле расплавлять, понятное дело. Но может и для другого сгодиться.

Уильям протянул ей тарелку, на которой лежал круассан с начинкой.

– Там внутри плавленая «Гауда» и свежий шпинат!

Откусив кусочек хрустящей выпечки, Шарлотта удивилась, насколько это было вкусно.

– Ммм, – произнесла она, откусив еще кусочек.

– Здорово, что тебе нравится. Это единственное, что было у меня дома.

Они ели теплые круассаны, запивая вином, где-то раздобытым Уильямом, и Шарлотта не могла оторвать от него взгляд. Он был по-настоящему красив – темные глаза вполлица и тонкие черты лица, – она чувствовала, как все ее тело изнемогает от желания вновь оказаться рядом.

Эти ощущения были непривычны для Шарлотты, ее раздражало, что все мысли внезапно оказались сосредоточены на нем. Она совершенно точно не хотела заводить новые отношения, но Уильям пробудил в ней нечто, чему она была не в силах противостоять.

Когда она доела последний кусочек круассана, Уильям улыбнулся – глаза его блестели от гордости. Отставив в сторону тарелку и бокал, Шарлотта решительно придвинулась ближе к Уильяму.

– Я хочу кое-что сказать тебе.

Он молча кивнул.

Она застенчиво провела рукой по волосам.

– Я не очень опытна в таких вопросах и даже не знаю, с чего начать. – Шарлотта наклонила голову. От висевшего в воздухе напряжения задрожали руки; подняв глаза, она встретилась взглядом с Уильямом. – Ты мне нравишься, по-настоящему, очень сильно. И этот поцелуй на улице не выходит у меня из головы.

Сидевший на диване Уильям поменял позу.

– Я…

– Нет, подожди, – резко оборвала Шарлотта. – Я не закончила. Ты мне нравишься, но я понимаю, что тебе и мне, нам с тобой будет сложно. Я была замужем за другим мужчиной, которого теперь нет в живых, и я от всего этого еще не отошла. У меня непростой характер, и жить со мной непросто. – Шарлотта чувствовала, как с каждым словом Уильям ускользает от нее все дальше, видела, как он отводит взгляд. «Ну, что ты делаешь? – возмущался внутренний голос. – Ты же все испортила! Что значит «жить с тобой»? Теперь он будет думать, что ты замуж за него собралась. Неужели ты для разнообразия не можешь расслабиться и получить от жизни хотя бы немного удовольствия?»

Уильям откашлялся. Его щеки покрылись густым румянцем, глаза сверлили ковер. Ничего хорошего это не предвещало.

– Ты закончила? – буркнул Уильям.

«Да, – подумала она. – Все кончено. Эта идиотка только что упустила шанс поцеловать красивейшего мужчину на свете. Больше никогда не скажу ни слова».

– Да, – напряженно ответила она.

– В таком случае, – продолжал Уильям, глядя ей прямо в глаза, – теперь моя очередь.

1 ... 79 80 81 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книжный магазин у реки - Фрида Шибек», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжный магазин у реки - Фрида Шибек"