Читать книгу "Сердце химеры - Анна Платунова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нари закричала и проснулась, но лишь на миг, чтобы потом снова провалиться в забытье.
Она вновь оказалась в этой комнате. Кажется, прошло совсем немного времени. Первым делом Нари увидела трещину на зеркале: Эйлин, пытаясь спастись, ударила по нему рукой. Какие-то неясные тени шевелились на полу. Нари знала, что нужно посмотреть, но не могла, не могла…
Однако тени против ее воли сделались объемными, превратились в две сплетенные фигуры.
Нерит сжимал Эйлин в объятиях. Тормошил. Тряс. Пытался пристроить на плече ее голову, что безвольно свешивалась. Он почему-то не издавал ни звука, только рот его был искривлен в беззвучном крике. Со стороны могло показаться, что он пытается причинить Эйлин боль.
Именно так подумали стражники, что ворвались в спальню, выломав дверь.
– Вот. Я говорил! – раздался жесткий голос лорда Виларда. – Разве этим тварям можно доверять?
В его голосе прорвались победные нотки. Неужели никто не слышит этого? Но убитый горем отец ничего не слышал. Он завыл, оседая на пол.
– Заберите у него мою дочь!
На Нерита налетели со всех сторон, пытаясь разжать его руки, чтобы забрать бездушное тело. Били куда придется, лишь бы тот отпустил Эйлин. Нерит не отвечал на удары, а все сильнее прижимал к себе жену.
– Дайте мне ее обнять! – вдруг закричал он. – Мне нужно ее обнять!
Его все-таки оторвали, поволокли прочь. Нерит цеплялся пальцами за выступы на полу, за ковер, пытаясь ползти назад.
– Дайте мне ее обнять! Дайте мне ее обнять! – повторял он снова и снова.
Нари глотала ртом воздух, силясь проснуться. Она чувствовала, что Керин гладит ее по щекам, по волосам, пытаясь привести в чувство, но уже вновь падала в темноту.
В этот раз в темноте ничего не было – ни образов, ни звуков. Только голос.
– Приведите их к нам.
Из мрака соткалась фигура, завернутая в черный плащ, и Нари узнала жреца, который совершил во сне их с Керином свадебный обряд.
Он подошел ближе, и Нари вдруг ясно увидела, что это не дракон, не химера и не человек.
Это был один из Видящих.
С криком она очнулась.
Утром собрали семейный совет. Керин подробно, насколько это было можно, пересказал историю Эйлин и Нерита, начиная с той самой ночи, когда они с Нари на время заняли их тела и прошли через брачный обряд, и заканчивая трагической смертью Эйлин от рук Мериса Виларда.
– Не знаю, как это связано с нами и связано ли вообще. Возможно, Видящие так забавляются… Но, в любом случае, нужно собрать сведения и вспомнить все легенды, касающиеся драконов, химер, Видящих и того далекого времени, – подвел итог Керин. – Давайте подумаем, что мы уже знаем.
Маргарита, Скай, Ида и Нари, бледная, с чашкой горячего молока в руках, напряженно переглядывались. В их уютный мир снова ворвались тьма и тревога.
– Мы знаем, что моя жена – прямой потомок Эрмеуса Краунранда, первого короля Ахрона, и что трон, очевидно, принадлежит по праву ей, а вовсе не роду Вилард, который получил его обманом, – Скай первым попытался объединить факты. – Так же и моя дочь имеет права на трон. Вот только… Как можно доказать события многовековой давности?
Все согласно кивнули: на это нечего было возразить.
– Хорошо. Что мы еще знаем?
Керин принес чернильницу, лист бумаги, разложил на столе и принялся делать пометки.
– Постараемся ничего не забыть.
– Керин, ты думаешь, это как-то поможет нам в борьбе с Зулом Вилардом? – тихо спросила Нари. – Легенды, сны, домыслы… И ничего реального! К тому же это было так давно!
– Уверен, что все не просто так, родная. Тот обряд в «тишине» не был случайным. Возможно, у Видящих свои планы… – не согласился Керин. – Может быть, это ничего нам не даст. Тем не менее давайте соберем все, что поняли. Итак, Маргарита и Нари – потомки древнего королевского рода.
– Нерит знал сказку о старшем и младшем братьях, – тихо произнесла Нари и поспешно сделала глоток из чашки, потому что сдавило горло: она снова вспомнила, как Нерит, убитый горем, рвался к жене, чтобы обнять ее в последний раз. – Он раньше не верил, но в минуту отчаяния, похоже, пытался спасти ее… Сердце к сердцу…
Керин встал, чтобы подойти к Нари и поцеловать ее в макушку.
– Да, я тоже так подумал… Наивно было бы на это надеяться – оживить мертвых никому не под силу, и все же Нерита можно понять…
– Но больше всего вопросов у меня лично вызывают эти Видящие, – сказала вдруг Маргарита. – Что они за существа? Они, похоже, бессмертны? Любят тишину и предпочитают не вмешиваться в дела, что творятся вокруг. Кажется, им это совсем не интересно.
– Видящие бессмертны, а потому века для них как минуты – у них достаточно времени для того, чтобы дождаться благоприятного момента.
– Благоприятного момента для чего? – уточнил Скай.
Керин, а следом Нари пожали плечами: сведений по-прежнему было очень мало.
– Если бы мы могли узнать о них побольше! – с горечью воскликнула Ида. – Если бы был кто-то, кто знает много сказок! Тогда бы мы сумели собрать крупицы истины!
– Есть тот, кто знает много сказок! – встрепенулась Нари и, когда все взгляды с надеждой обратились к ней, объяснила: – Папа, ну ты что! Ведь я про дедушку! Он всегда рассказывал так много волшебных историй!
Лорд Ньорд был непомерно удивлен, когда в крошечную гостиную старого особнячка, продуваемого всеми ветрами, набилось столько гостей, что не продохнуть. В выстывшей комнате немедленно развели камин – пожилой дракон отлично приспособился к холоду, а когда слуги пытались протопить дом, гонял их, ворча, что они разбазаривают хозяйское добро.
Он и сейчас продолжал ворчать, пока Скай не положил конец брюзжанию, сказав, что Нари необходимы тепло и уют.
Кухарка принесла чайничек взвара и печенье. Она посмотрела на Керина таким умоляющим взглядом, что тот не выдержал и вышел следом за ней в коридор, уговаривать старого зануду потерпеть еще немного.
– Итак, – голос лорда Ньорд скрипел, точно несмазанные дверные петли. – Что именно вы хотите услышать?
Дедушку не стали посвящать во все подробности происходящего, но он был вполне доволен вниманием, неожиданно оказанным ему, поэтому не задавал лишних вопросов. К тому же теперь он продолжил ворчать в свое удовольствие, и никто не мог ничего сказать поперек.
– О Видящих, дедуля, – напомнила Нари.
То же самое пару секунд назад сказал Керин, но его старый лорд проигнорировал. Внучке, правда, благосклонно улыбнулся.
– О Видящих… что же… Ладно, я понимаю, когда сказками интересуется моя маленькая девочка, но что эти бездельники здесь забыли? Тебе, Скай, вероятно, совсем нечем заняться? Или ты тоже полюбил слушать сказки длинными зимними вечерами?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце химеры - Анна Платунова», после закрытия браузера.