Читать книгу "Заманчивое наказание - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи что-то пробормотала в ответ, вроде бы не соглашаясь с ним.
— Разумеется, теперь вам стало легче, — продолжал Матиас. — Его жена умерла несколько лет назад, поэтому он, наверное, взял вас под свое крыло.
— У нас нет таких отношений, — натянуто сказала Софи, и Матиас насторожился.
— Нет? Расскажите мне о нем. Я прошу вас об этом потому, что у меня будут с ним финансовые отношения. Мне полезно знать потенциального партнера.
— Вы проявляете повышенный интерес ко всем своим… партнерам?
— У меня несколько более сложные планы в отношении компании вашего отца.
— Значит, вы так это делаете, — сказала она.
Матиас нахмурился:
— О чем вы?
— Ну, вы инвестируете в компании? По правде говоря, я не знаю, как работают компании. Я никогда не интересовалась этим.
— То есть вам наплевать на деньги.
— Я не смогла бы сделать карьеру, которая помогла бы мне заработать целое состояние. Я не беспощадна.
— Это упрек в мой адрес? — задумчиво спросил Матиас, удивляясь, потому что редко кто осмеливался его критиковать.
Софи была вынуждена одновременно говорить правду и дипломатично уклоняться от вопросов. Говорить Матиасу Риверо о том, что она думает о своем отце, вряд ли следовало, потому что Матиас бросил ей спасательный круг, и он может забрать его в любой момент. Если ей удастся выполнить его требования, значительная часть ее долга перед ним будет погашена.
— Но я же здесь, — заметила она, и Матиас нахмурился.
— Куда вы клоните?
— Вы намерены взыскать с меня долг любыми средствами. Разве это не беспощадно?
— Это не беспощадно, — сообщил ей Матиас, не пытаясь извиниться. — Это хороший и старомодный метод ведения бизнеса. — Он быстро отмахнулся от чувства вины. Важнее всего, заставить ее презренного отца заплатить за то, что он сделал много лет назад.
Матиас вспомнил тонкую связку писем, которую он нашел в выдвижном ящике комода своей матери. Он никогда бы не наткнулся бы на эти письма, если бы ее не положили в больницу. Матиасу пришлось собирать ее вещи в сумку. У ее экономки был выходной день, и Матиас понятия не имел, какие вещи понадобятся его матери. Он открывал ящики и вынимал из них то, что казалось ему подходящей одеждой. В процессе этого он нашел нераспечатанные письма, перевязанные резинкой.
Письма его матери. Он сразу это понял, заметив дату на почтовых марках. Все они были отправлены в течение нескольких недель в то время, когда его отец умирал после двухлетней борьбы с раком.
Все эти письма были адресованы одному и тому же человеку — Джеймсу Карни.
На самом деле Матиасу следовало открыть только одно из писем, потому что все они содержали одно и то же сообщение.
Просьба о помощи. Просьба помочь деньгами на экспериментальное лечение, проводимое в Америке, где занимались именно таким редким видом рака, от которого страдал его отец. Ни одно из писем не было вскрыто — все они были возвращены отправителю. Было очевидно, что человек, обманувший семью Матиаса и получивший финансовую выгоду, которую следовало по крайней мере разделить с отцом Матиаса, не интересовался тем, что хотела сказать ему мать.
Карни слишком наслаждался плодами своей кражи, поэтому ему было наплевать на судьбу семьи, которую он обманул.
Матиас понял, что возмездие больше никак не может ждать. Оно будет очень быстрым и суровым.
Если внебрачная дочь Карни попадет под перекрестный огонь, значит, так должно и быть. Матиас не собирался отказываться от своей цели, поэтому женщина, сидящая сейчас напротив него, будет частью его масштабного плана. Он мог извести Джеймса Карни, разорив его, но у него возникло чувство, будто он сильнее пострадает, если неприятности будут и у его дочери.
— Джулия, мой партнер по бизнесу, не согласилась бы с вами. — Софи вздернула подбородок. — Сейчас ей приходится в одиночку выполнять крупные заказы. Если она не справится, наш бизнес пострадает, потому что в сфере кейтеринга промахов не прощают.
— На мое сочувствие не рассчитывайте, — резко сказал Матиас.
Он зачарованно наблюдал, как Софи раскраснелась, а ее глаза цвета бирюзы, окаймленные густыми ресницами, сверкали как драгоценные камни. — Вот вам бесплатный совет: никогда не занимайтесь бизнесом с никчемными людьми. Вы подписали документы, позволяющие вам избавиться от разорительного партнерства, не терпя убытки?
Софи в ярости посмотрела на него, нахмурившись, а он лениво и весело ей улыбнулся. Кожу Софи покалывало, когда он уставился ей в глаза. Она затаила дыхание, испытывая непривычные ощущения.
Ее грудь отяжелела, а соски внезапно напряглись и уперлись в ткань бюстгальтера. Софи была так потрясена своей реакцией, что отвернулась от Матиаса, тяжело дыша.
Что с ней происходит? После расставания с Аланом она не интересовалась мужчинами, поэтому странно, что ее привлекает Матиас Риверо. Он олицетворял все, что ей не нравилось. Да, он физически привлекателен, но у Софи хватит ума не оценивать его по внешнему виду.
— Джули не никчемный человек, — произнесла она и не узнала свой голос.
— Если она впадает в панику, когда вас нет рядом, значит, она некомпетентна.
— Спасибо вам за совет, — сказала она с притворно-милым сарказмом, — хотя я ему не последую, потому что не просила его у вас.
Матиас рассмеялся. Хотя он выуживал у Софи необходимую ему информацию о ее отце, он решил не отказывать себе в удовольствии и насладиться с ней беседой.
— Я наверняка вас шокирую, если скажу, что никто не осмеливался заявить мне нечто подобное, — произнес он.
— Нет, — искренне ответила Софи, и Матиас снова рассмеялся.
— Нет?
— Люди с деньгами всегда окружают себя людьми, с которыми им удобнее общаться. Кроме того, люди так благоговеют перед деньгами, что меняются рядом с богачами. Они ведут себя по-другому.
— Но вы не такая? — ласково спросил Матиас. — Или вы из тех, кто может позволить себе резко сменить профессию на более удобную?
— Я не жду, что вы мне поверите, — тихо произнесла Софи. — Джеймс поддерживал нас, потому что должен был это делать.
Матиас пристально посмотрел на нее.
— Он должен был это делать, — пробормотал он. — В ваших словах нет похвалы.
Но, как вы уже заметили, — быстро сказала Софи, — он мог уклониться от ответственности.
— Если только… — начал Матиас.
— Если только что? — Софи беспомощно посмотрела на него и подумала, что выглядит как кролик под светом автомобильных фар. В Матиасе было что-то могущественное и неумолимое. Наклонив голову набок, он лениво оглядывал ее карими глазами, и Софи трепетала от волнения.
— Если только его не загнали в угол, — подытожил он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заманчивое наказание - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.