Читать книгу "Над пылающей бездной - Беар Гриллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, он ей уже почти доверял, считая, что может на нее положиться. Несмотря на ее странное поведение, которое порой приводило его в бешенство, в своем собственном стиле она была столь же надежна, как и Рафф. И временами бывала столь же опасна, превращаясь в холодного, расчетливого убийцу, равного которому еще надо было поискать.
В настоящее время Нарова жила в Нью-Йорке, приняв американское гражданство. Она объяснила Джегеру, что работает неофициально, сотрудничая с некой международной организацией, факт взаимодействия с которой Джегеру пока не удалось принять в полной мере. Она не внушала ему доверия, но именно эти люди, которых представляла Нарова, финансировали нынешнее предприятие – спасение Летисии Сантос. И все остальное в настоящий момент не имело значения.
Кроме того, существовала загадочная связь Наровой с семьей Джегера, в частности с его горячо любимым покойным дедом, Уильямом Эдвардом (Тедом) Джегером. Во время Второй мировой войны дедушка Тед служил в британских войсках особого назначения, а это вдохновило самого Джегера стать военным. Нарова утверждала, что относилась к дедушке Теду как к своему собственному деду и даже после его смерти продолжила работать во имя этого человека и в память о нем.
Подобного Джегер понять не мог. Он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из его семьи, включая дедушку Теда, упомянул Нарову хотя бы словом. В конце экспедиции на Амазонку Уилл поклялся себе получить у нее ответы на некоторые вопросы, разгадать загадку, воплощением которой она для него являлась. Все же операция по спасению Летисии была важнее всего.
Через людей Наровой, а также их связи с кубинским преступным миром группе Джегера удалось установить наблюдение за местом, где держали похищенную бразилианку. Им передали всю необходимую информацию, а в качестве бонуса – подробное описание самого Владимира.
Но несколько дней назад Летисию неожиданно перевезли с относительно слабо охраняемой виллы на небольшой уединенный остров, удвоив при этом охрану. Джегер опасался, что если женщину перевезут еще раз, он окончательно потеряет ее из виду.
В трюме С-130 находился еще один человек. Бортпроводник был прочно пристегнут к стене самолета, и это позволяло ему стоять у открытого люка, не опасаясь, что его вышвырнет наружу потоком ураганного воздуха. Он плотнее прижал к голове наушники, вслушиваясь в слова пилота. Кивнув в знак того, что все понял, поднялся на ноги и показал им ладонь с пятью растопыренными пальцами: пять минут до прыжка.
Джегер, Рафф и Нарова тоже встали с сидений. Успех ожидающей их миссии зависел от трех составляющих: скорости, агрессии, неожиданности. В связи с чем жизненно важно, чтобы у них не было с собой тяжелого груза и они могли передвигаться по острову стремительно и бесшумно. Поэтому набор вещей в своих рюкзаках они свели к абсолютному минимуму.
Не считая парашютов, предназначенных для прыжков подобного типа, все члены группы были оснащены контейнерами с «Колоколом-1», взрывчаткой, водой, аварийным пайком, аптечкой и маленькими острыми топориками. Остальное место занимали костюмы химической, бактериологической, радиологической и ядерной защиты, а также противогазы.
Когда Джегер служил в армии, в описании защитных костюмов отсутствовало слово «радиологическая». Однако современная терминология отражала новый мировой порядок. В то время когда врагом Запада был Советский Союз, главную угрозу представляло ядерное оружие. Но в раздробленном мире, изобилующем ненадежными государствами, не признающими международных норм, а также террористическими организациями, вновь возникшей приоритетной угрозой стала война с применением химического и бактериологического оружия, а еще вероятнее – терроризм.
Все трое – Джегер, Рафф и Нарова – были вооружены «Зигами П-228» с увеличенным двадцатизарядным магазином, не считая шести запасных на каждого. И у каждого был кинжал. Нарова постоянно имела при себе боевой кинжал Ферберна-Сайкса – острое как бритва оружие для ближнего боя. Этот в высшей степени приметный клинок выдавали во время войны британским коммандос. Ее привязанность к кинжалу была еще одной из загадок, столь интриговавших Джегера.
Но сегодня ночью никто не собирался стрелять во врага либо использовать против него холодное оружие. Джегер решил, что чем тише и чище будет операция, тем лучше для всех. Пусть свою бесшумную работу совершит «Колокол-1».
Уилл посмотрел на часы. До прыжка оставалось три минуты.
– Готовы? – перекрикивая шум ветра, заорал он. – Не забудьте – газу необходимо дать время на то, чтобы он начал действовать.
Утвердительные кивки и поднятые большие пальцы в ответ. Рафф и Нарова были абсолютными профессионалами – лучшими в своем деле, и он не заметил ни малейших признаков волнения. Разумеется, расклад сил не в их пользу, но Джегер рассчитывал на то, что «Колокол-1» несколько повысит их шансы. Безусловно, никто из них не жаждал пускать в ход газ. Однако порой, как напомнила им Нарова, приходится бороться с бóльшим злом при помощи меньшего.
Между тем, настраиваясь на прыжок, Джегер никак не мог отделаться от легкого беспокойства: прыжки со сверхмалой высоты всегда были непредсказуемы.
Во время службы в САС он довольно много времени посвятил испытаниям самого современного оснащения. Работая на объединенный НИИ воздушного транспорта – засекреченную организацию, контролирующую внедрение самых фантастических технологий, – Джегер совершал прыжки с невообразимо больших высот.
Но в последнее время британские военные разработали совершенно иную концепцию. Вместо того чтобы прыгать из верхних слоев атмосферы Земли, они предложили к использованию маловысотные парашюты, позволяющие десантникам осуществлять прыжки с предельно малых высот, оставаясь при этом в живых.
Теоретически было возможно прыгать с высоты около двухсот пятидесяти футов[6]. Это означало, что самолет подходил к месту выброски десанта, держась значительно ниже зоны контроля радаров. Словом, группа появлялась над вражеской территорией почти без риска быть замеченной. Поэтому для сегодняшней миссии они остановили выбор именно на такой технологии.
На раскрытие у маловысотных парашютов были считаные секунды, что означало плоский и широкий купол, призванный захватить максимальный объем воздуха. Но, несмотря на это, парашюты все равно нуждались в реактивной системе для того, чтобы купол успел полностью раскрыться прежде, чем парашютист расплющится о землю. Однако даже с этой системой – которая по сути представляла собой механизм, выстреливающий парашют высоко в воздух, – у десантника оставалось каких-то пять секунд, чтобы замедлить падение и приземлиться.
Это означало, что у них не было времени на размышления. Все следует делать чрезвычайно быстро.
Но точно так же у врага не было времени заметить высадку десантников либо помешать им достичь земли – а возможно, и воды – целыми и невредимыми.
Вспыхнул зеленый огонек – сигнал выброски парашютистов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Над пылающей бездной - Беар Гриллс», после закрытия браузера.