Читать книгу "Глюгге. Скандинавское счастье. Пьем чаек в пижамке! От хюгге до сису - Тору Вилле"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Произносится это слово как «хезелехайд», с ударением на второй слог, и в словарях его несколько сомнительно переводят как «уют, что-то уютное, милое, хорошее». Но для самих голландцев значение хезелехайд этим далеко не исчерпывается.
Если они вас приглашают в gezellig кафе, значит, там будет уютный интерьер с приглушенным светом и негромкой музыкой, будут гореть свечи, а в уголке обязательно дремать толстая кошка. В Голландии, кстати, кошки дремлют везде – их можно увидеть и в цветочных горшках, и на дорожках перед кафе, они тоже часть хезелехайд, и голландцы их вежливо обходят.
В gezellig баре будут играть старые виниловые пластинки, а гостям предложат глинтвейн и пиво по старинным рецептам. А вот сидеть в пустой комнате ожидания перед кабинетом дантиста совершенно не gezellig, конечно если вас не сопровождает очень gezellig друг.
Холодным зимним днем настроение в кафе по соседству «gezellig». Когда мама слышит, что ее отпрыск начинает чересчур шумно вести себя, она кричит ему. «Веди себя gezellig!» В рекламе популярной марки пива написано, что это «гарантированное gezellig».
Хезелехайд во многом похож на хюгге, но все-таки это не хюгге, даже не вздумайте сравнивать их в присутствии голландцев. Хезелехайд – явление более социальное, чем хюгге, для него обязательно присутствие близких людей, тогда как хюгге можно наслаждаться и в одиночестве.
Судя по всему, датчане относятся к хюгге во многом так же, как голландцы относятся к gezelligheid. В обеих культурах эта концепция занимает одинаково важное место, при этом ключевые элементы хюгге и gezelligheid – свечи, камин и Рождество. Тем не менее собранные нами сведения подтверждают, что gezelligheid более отчетливо направлено вовне, чем хюгге. Большинство голландцев (57 %) соглашаются, что gezelligheid испытываешь чаще всего вне дома, и только 27 % датчан связывают хюгге с путешествиями и выходами в свет. Кроме того, 62 % голландцев считают, что самое gezellig время года – лето, в то время как датчане для хюгге предпочитают осень. Майк Викинг, «Маленькая книга хюгге»
Если в два часа ночи вы едете по улице с односторонним движением в противоположном направлении и вам попадается навстречу полицейская машина, то служители порядка, скорее всего, отъедут к тротуару и пропустят вас. У них есть дела поважнее, нежели возиться с теми, от кого вреда на грош. Да и, кроме того, это было бы не gezellig. Потому что хезелехайд для голландцев – это еще и терпимость.
Все-таки, Нидерланды – очень маленькая страна, каждый клочок земли которой отвоеван у моря. Поэтому голландцы умеют жить в тесноте, да не в обиде. Они уже давно поняли простую истину: если всё и всегда будет gezellig, то и между ними будут царить мир и согласие. Местные жители не задаются вопросом: «Что подумают соседи?», а говорят: «Помните о соседях!»
Хезелехайд – это голландская разновидность нирваны. Один голландский историк дал понятию «gezelligheid» следующее определение: «это не только уют, не только живое единение душ – это всё в совокупности». Пожалуй, точнее и не скажешь.
Для норвежцев в идеале все должно быть koselig.
Косэли (ударение на первый слог) – это ощущение тепла и близости в совместном времяпрепровождении. Кстати, уют в норвежском языке – совсем другое слово. Поэтому косэли тоже не совсем аналог хюгге.
К тому же, в отличие от хюгге и хезельхайд, слово косэли не так интегрировано в повседневный язык. Одно достаточно однозначно, и норвежцы не используют его для обозначения других сторон своей жизни. Косэли – это приятная вечеринка в кругу друзей или семьи. Идеальный косэли-вечер включает в себя вкусную еду на столе, теплые цвета вокруг, компанию хороших друзей, камин или несколько зажженных свечей.
Gemütlichkeit – немецкое благополучие
Немцы используют слово Gemütlichkeit (гемютлихькайт – с ударением на «ю»), чтобы описать ощущение тепла, дружелюбия и единства. Это что-то вроде чувства удовлетворения, которое испытываешь, сидя в хорошей компании за вкусным угощением. Нередко его употребляют, когда речь идет об атмосфере немецких пивных на открытом воздухе. Побывав на Октоберфесте в Германии, вы наверняка услышите песню Ein Prost der Gemütlichkeit («Пьем за благополучие»).
Финны вообще своеобразная нация, даже на фоне своих скандинавских соседей. Об их самом знаменитом понятии «сису» разговор будет впереди, оно достойно отдельной главы. А здесь стоит упомянуть о более простом и понятном финском тренде под названием kalsarikännit.
Словом калсарикяннит обозначают такой вид досуга, когда человек выпивает дома в одиночестве, одетый в нижнее белье или пижаму и не собирающийся выходить куда-либо веселиться.
О калсарикяннит стало широко известно благодаря специальному словарю (в картинках) финских эмоций, выпущенному по инициативе министра иностранных дел Финляндии. Это было задумано с целью объяснить иностранцам некоторые не всегда сразу понятные финские эмоции, слова и обычаи. В этом словаре нашлось место и для калсарикяннит, который изобразили в виде женской и мужской фигурок, сидящих в кресле с бокалом вина и пива.
Конечно, такое времяпрепровождение придумали вовсе не в Финляндии – наверное каждый хотя бы раз в жизни таким образом проводил свободное время, если не с бокалом вина, то с чашечкой чая или кофе. Да и в кино и сериалах такие сцены мелькают с завидной регулярностью. Но именно финны превратили калсарикяннит в некий ритуал, придумали ему название и вывели из тени. Пить в одиночестве – это как-то некомильфо, а практиковать калсарикяннит – это модно и даже по-своему элегантно.
У исландского понятия Gluggavedur нет дословного перевода, но буквально оно означает «оконную погоду», то есть умение получать удовольствие от непогоды.
Глюггаведур – это когда ты смотришь за окно, а там такая погода, что гораздо приятнее находиться по эту сторону стекла, чем по ту. Но глюггаведур – это ни в коем случае не раздражение на плохую погоду, наоборот, это удовольствие от того, что можно сидеть дома, пить горячие напитки и смотреть, как бушует ветер, стучит в окно дождь, падает густой снег, ветки деревьев покрываются инеем от мороза и т. п.
В общем, очень родное и понятное занятие для большинства жителей России.
Но для того, чтобы не просто смотреть в окно, а как в Исландии правильно соблюдать ритуал глюггаведур, важно позаботиться о правильном оформлении этого окна. В Икее, например, с ростом популярности глюггаведур разработали целый набор оконных дизайнов, включающих в себя занавески, жалюзи, горшки с растениями, свечи и прочие элементы декоративного оформления. Потому что просто посмотреть в окно на плохую погоду – это просто смотреть в окно на плохую погоду. А вот если вы сидите на широком подоконнике, удобно устроившись на подушке и завернувшись в плед, пьете глинтвейн, гладите кошку, рядом с вами горят свечи, а за окном бушует непогода – вот это и есть настоящий глюггаведур.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глюгге. Скандинавское счастье. Пьем чаек в пижамке! От хюгге до сису - Тору Вилле», после закрытия браузера.