Читать книгу "Король Мадагаскара. Книга первая - Олег Рясков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрей внес сундучок Мэри в комнату гостиницы и поставил на стол. Мэри улыбнулась молодому мичману:
– Ну что ж! Как у вас говорят, мы – квиты! Уговор выполнен! Теперь вы свободны!
Андрей постоял с мгновение, словно колебался, затем поднес руку к треуголке и по-военному поклонился:
– Прощайте, миледи!
Когда он вышел из дверей гостиницы, с набережной в переулок между торговыми рядами въехала карета. Андрей не обратил на нее особого внимания, если бы не одно обстоятельство: на запятках и рядом с кучером сидели не слуги в ливреях, а несколько дюжих ребят, при шпагах, с воинской выправкой, но одетых в темное платье. Из самой кареты вылез господин, лицо, которого Андрею показалось знакомым. Ну да. Он его видел раньше. В порту, на таможне. Хвостов, а из кареты, как мы понимаем, вышел именно он, кивнул своим спрыгнувшим на землю спутникам, и зашел в гостиницу. Возница и еще двое остались у кареты, остальные зашли внутрь. Хвостов подошел к хозяину, замершему у стойки с полотенцем в руках, словно кролик, перед змеей.
– Где разместилась иноземка? – последовал вопрос Хвостова.
– Иноземка? – пролепетал хозяин. Хвостов посмотрел на своего подчиненного. Тот, перехватив его взгляд, подошел к полке с вином и сгреб несколько бутылок, скинув их на пол!
– Ах, иноземка! – хлопнул себя по лбу хозяин: Так она наверху. Я ей дал лучшую комнату!
– Пойдем, покажешь! – кивнул ему Хвостов.
Мэри, как раз сменила рубашку, когда в дверь вдруг постучали.
– Кто там? – спросила англичанка и, как была в одном сапоге подошла к окну. Там, у входа, стояла карета с тремя подозрительными типами.
– Так Ваше сиятельство, воду нагрели, как вы просили! – раздалось из-за двери.
– Ну, вот и началось! – сама себе прошептала Мэри, быстро натянула второй сапог, схватила со стола шпагу и пистолет и отвела дулом тяжелую портьеру окна, осматривая окрестности. Возница по-прежнему сидел на козлах, а вот двое других, стоявших ранее у кареты, уже несли лестницу в сторону окна ее номера. Мэри оглянулась на дверь:
– Хорошо, подождите, я не одета!
Сия фраза вызвала за дверью молчание, вызванное то ли неловкостью, то ли размышлением.
– Не одета? – повторил за иностранкой один из спутников Хвостова и склонился к замочной скважине, пытаясь разглядеть барышню.
Тем временем, события, развивавшиеся в комнате, шли своим чередом. Господин, взбиравшийся к окну Мэри по приставной лестнице, достиг подоконника и, приоткрыв окно, раздвинул портьеру, пытаясь разглядеть что-то в темном интерьере, что было весьма затруднительно после яркого уличного света. Внезапно, из-за портьеры появилась одетая по-мужски девица, и приставила к его лбу пистолет.
– Привет, голубок!
Подглядывавший в замочную скважину служка, поднялся и испуганно глянул на Хвостова:
– Она там того! Сбегает она!
– Что? Пусти-ка!
Хвостов оттолкнул его, приложился к скважине и, оценив ситуацию, дал команду ломать дверь. У гостиницы, привлеченная шумом, уже стала собираться толпа. Андрей, не успевший отойти далеко, оглянувшись, увидел, как от окна гостиницы падала лестница с человеком, болтавшимся на последней ступеньке. До земли она, однако, не долетела, так как сему падению помешала карета, лестница изогнулась и осталась на карете, а вот несчастный, бывший на ней, проделал нелепый кульбит в воздухе и приземлился на холстяную крышу торговца. Бен, так же как и все, наблюдал уличную сцену.
Когда Хвостов и его спутники ворвались в комнату, Мэри уже сидела на подоконнике. Она разрядила пистолет в висевшую на потолке люстру и спрыгнула вниз. Люстра, несомненно, представлявшая гордость хозяина гостиницы, рухнула к ногам вбежавших, перегородив им путь к окну.
Мэри попала прямиком на крышу кареты. Лошади испугались сего падения и дернули карету. Англичанка не удержалась на ногах и упала. Возница осадил лошадей, обернулся, и, выхватив шпагу из ножен, попытался достать беглянку, но англичанка откатилась в сторону и он рассек лишь крышу кареты. Не вставая, Мэри пнула его ногой, сбив с козел, подхватила выроненную при прыжке шпагу и, вновь перекатившись к противоположному краю кареты, спрыгнула на землю. Андрей, видя, что на его спутницу напали, расталкивая зевак, поспешил на помощь.
На этот раз против Мэри выступили сразу два противника. Да еще и с разных сторон. Один из них, тот самый, свалившийся с лестницы, явно захотел реабилитироваться в глазах толпы и первым бросился на девушку. Однако, и на этот раз победа осталась за Мэри: внезапно открытая перед ним дверца кареты приняла всю массу нападающего на себя. Не ожидая столь внезапного маневра, он со всего маха врезался в неожиданное препятствие и, схватившись за голову, сполз на землю. Мэри развернулась ко второму противнику. Здоровяк размахивал тяжелым палашом. Увернувшись от удара, Мэри коротким тычком двинула соперника эфесом в голову. Пока оба соперника поднимались, она сорвала с одного из них плащ и обмотала им левую руку. Однако соперники, понеся первые увечья от ловкой англичанки, избрали иную тактику – поднявшись, они решили взять девушку одновременно в кольцо с трех сторон – к ним присоединился и возница. В этот момент и подоспел Андрей:
– И пяти минут не прошло, как расстались, а у вас уже неприятности!
Англичанка пожала плечами:
– Кто ж знал!
– Шел бы ты своей дорогой, малый! – оскалился один из нападавших.
– Свою дорогу я сам выбираю! – улыбнулся Андрей и, встав спиной к Мэри, развернулся к противнику.
– Да схватите ее, наконец! – раздалось сверху. Все подняли головы. В распахнутом окне гостиницы стоял Хвостов. Его слова послужили сигналом. Противники бросились друг на друга. Несмотря на численный перевес, было видно, что и Андрей, и его знакомая были куда более искусными в фехтовании. Однако, и численность имела свои преимущества. Пока Андрей теснил своего соперника, а Мэри отбивала атаки своего, возница, улучив момент, подкрался к девушке сзади и обхватил ее за предплечья, лишая возможности обороняться. Однако, англичанка не растерялась, и, не имея возможности парировать удары соперника шпагой, она использовала обхватившего ее возницу, как опору, оттолкнулась ногами от земли, подпрыгнула и изо всех сил ударила нападавшего ногами в грудь. Затем, с силой двинула державшего ее возницу каблуком по ноге, и, откинувшись назад, ударила его головой. Раздался сдавленный крик. Возница отпустил свою жертву, держась за сломанный нос. Тем временем, Андрей так сильно теснил соперника, что тот оступился и растянулся на мощеной улице, выронив шпагу.
Андрей откинул ее подальше ногой. Оставшись без оружия, вояка дал деру под улюлюканье толпы. Наблюдавший за сражением Хвостов, с досадой выхватил шпагу:
– Видно, все надо делать самому! – он собрался было спуститься, но в этот момент заметил дымок, поднимавшийся из-под стола. Откинув клинком скатерть, он обнаружил дымящийся фитиль, идущий к небольшому свертку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король Мадагаскара. Книга первая - Олег Рясков», после закрытия браузера.