Читать книгу "Балаган и его обитатели - Сардана Ордахова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это все из-за Кусеныша-гаденыша! – в отчаянии воскликнул Абашикка. – Если бы не он, мы бы рассказали Эдьиэйке всю правду, и Аккуратик был бы с нами!!!
Кусеныш случайно оказался рядом. Услышав эти слова, он не удержался и заглянул за ширму, которая образовывала комнату Абашикки и Левушки. Глаза его были больше чайных блюдечек, шея вытянута во всю длину, как у гусенка на картинке в одной из многочисленных книжек Туорааха. Левушка, испугавшись за него, прикрыл собой от Абашикки. Однако тот в бессильной ярости только издали погрозил ему кулачком:
– Ябеда несчастная! Из-за тебя ушел Лик!
– Но почему из-за меня, Абашикка? – обиженно возразил Кусеныш, втягивая обратно в свои худенькие плечики тонкую шейку. На его глазах, с трудом вернувшихся в нормальные размеры, выступили слезы.
– Мы боялись, что ты начнешь жаловаться, поэтому не рассказали Эдьиэйке про котенка, – простонал Абашикка, ударяя кулаком по кровати. – Какие же мы были дураки! Я уверен, голос появился из-за того, что исчез котенок!
Кусеныш молчал. Было ясно, что ему понятна истинная причина исчезновения Аккуратика, которого ребята теперь все чаще называли Ликом.
– Вот видишь, – заключил Абашикка. – Мы трое виноваты в том, что, может быть, наш Балаган будет разрушен.
– Я-то не виноват… – попытался было протестовать Кусеныш. Но Левушка веско обронил:
– Все, кто знал, виноваты.
– Тогда и Туораах, – начал выворачиваться Кусеныш из последних сил. – Он тоже знал.
Кусенышу уж очень не хотелось взваливать на себя такую большую вину. Ему казалось, что если ее поделить на как можно большее количество людей, каждому из них достанется чуть меньше. Но Левушка вздохнул:
– Ничего он не знал. Он знал только слово «остапчук».
– Лучше бы ты рассказал Эдьиэйке про нас тогда… ну помнишь, когда ты падал со стремянки! – упрекнул Абашикка. – Ты же узнал, что мы собираемся делать с котенком. Тогда ведь ничего плохого еще не произошло.
– Но ты ел варенье и молчал. – добавил Левушка. – А еще правдолюб и хочешь, чтобы везде был порядок.
– Я не нанимался следить за вами. – неожиданно резко огрызнулся Кусеныш.
– Вот именно! – разом воскликнули старшие мальчики.
– У самих-то голова есть?! – зло прокричал Кусеныш, выскочил из комнаты и изо всех сил пустился вниз по лестнице – на всякий случай. Но Левушка с Абашиккой и не собирались за ним гнаться. Уже оказавшись на первом этаже, Кусеныш просунул голову в лестничный пролет и прокричал им:
– Порядок должен быть всегда! Иначе Балаган будет разрушен!
По воскресеньям в Балагане работает своя школа. После завтрака все должны собраться в комнате, где обычно делают уроки, и внимательно слушать Эдьиэйку, которая выступает в роли учительницы. Предмет назывался «Учение о Франции». После получасовой лекции предлагалось послушать французскую сказку, зачитываемую вслух кем-то из старших детей, затем рассматривать картинки, петь песенки или просто поговорить о Франции. Причем никто толком не знал, что это такое. Что такое Австралия, знали, а что такое Франция – нет. Сведения были обрывочные, собираемые по крупицам из разных источников. Главная идея этих воскресных уроков заключалась в том, что все обитатели Балагана должны были стараться узнать об этой стране больше, зная, что на самом деле ее не существует.
– Ты уверен, что Эдьиэйка верит во все это? – ядовитым шепотом поинтересовался Левушка у Абашикки. Дело было примерно через неделю после того, как пропал Лик. Они сидели на задней парте и незаметно для остальных переговаривались. Абашикка, прикрыв рот ладошкой, коротко зевнул и пожал плечами.
Кусеныш, причесав свои гладкие волосы так, что они стали еще глаже, сидел в первом ряду и, сложив руки на парте, внимательно слушал, что говорят. Маша сидела за ним и время от времени украдкой откусывала от маленькой сладкой булочки, которую прятала в кулачке. Туорааху, чтоб не мешался, дали машинку и усадили за отдельный столик в углу, откуда доносилось тихое: «Вжиии-иии». Это он ездил на своей «Тойоте» взад-вперед по столу, который считал Францией. Маше особенно нравились эти уроки, потому что на них много рассказывали о разной вкусной еде, которая есть во Франции.
– Так. Теперь, дети, ваше мнение о Франции, – спросила Эдьиэйка, закончив свой рассказ.
Кусеныш тотчас поднял руку.
– Я думаю, что Франция – это рай, – сказал он, привстав.
Эдьиэйка одобрительно кивнула и погладила его по голове. Редкие прямые волосешки Кусеныша, и без того прилипающие к голове, кажется, насовсем приклеились к его лбу.
– Там есть вкусные круассаны, – с шумом поднялась Маша со своего места. – Они гораздо вкуснее, чем наши булочки.
– Очень хорошо, Маша, – согласилась Эдьиэйка.
Туораах сделал большие глаза и, ощерив редкие зубки, изобразил серого волка из сказки «Красная Шапочка», которую они читали в прошлое воскресенье. Никто из посторонних не понял бы его, но ребята угадали прекрасно, а Эдьиэйка даже улыбнулась. В самом деле, не мог же Туораах изобразить девочку по имени Красная Шапочка или ее бабушку. Ответ сошел за положительный, хотя и не заслужил похвалы преподавателя.
– Там благоприятный климат… для людей, – со вздохом произнес Абашикка, когда очередь дошла до него.
– Молодец, – подбодрила Эдьиэйка. – Еще что-то?
– И… ну… это… больше ничего. – ответил Абашикка, хотя у него было что сказать по поводу этих уроков вообще.
Левушка всех огорошил.
– Я думаю, что когда-нибудь попаду туда, – сказал он, по обыкновению поправляя очки.
Все замолчали и уставились на Эдьиэйку, затаив дыхание. Такая мысль никому никогда не приходила в голову. Францию следовало изучать и стремиться узнать о ней как можно больше. Ее полагалось любить. В нее полагалось верить. Но быть там самому?! Абсурд! Там люди не живут. Это придуманная страна. Ее нет.
Эдьиэйка молча отвернулась и пошла к своему столу.
– Кто хочет туда попасть, попадет, – вдруг сказала она, усевшись на свое место. Все ахнули. Даже Левушка с Абашиккой, которых, казалось, было трудно чем-то удивить, застыли, раскрыв рты. Кусеныш оглянулся и умоляюще посмотрел на старших, требуя разъяснить ситуацию. Маша с шумом уронила ручку на пол, и кряхтя, полезла за ней. Весь ее вид говорил о том, что порядок в Балагане и в ее голове нарушен надолго. Туораах с перепугу снова изобразил волка, хотя никто его об этом не просил.
– Что это значит? – дрожащим голосом спросил Левушка, вытянувшись в струнку, как солдат на параде.
В наступившей тишине Эдьиэйка долго смотрела ему в глаза.
– Когда мы умрем, мы все попадем во Францию, – наконец объяснила она, подходя к Левушке так близко, что ему пришлось высоко задрать голову.
Все старались понять, что это значит. Первым пришел в себя Кусеныш, внезапно вспомнивший одно из основных Правил Балагана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Балаган и его обитатели - Сардана Ордахова», после закрытия браузера.