Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Волшебный свет - Серж Брюссоло

Читать книгу "Волшебный свет - Серж Брюссоло"

404
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 50
Перейти на страницу:

Ариус схватил Квинтуса за руку и побежал к спуску в свой подземный мир.

– Не очень-то они храбрые, эти ребята! – прошипел им вслед Наксос с презрением.

– Ладно, не злобствуй, – перебила его Пегги. – Все-таки они нам помогли.

Волки, напуганные приближением огромного хищника, дрожали и поскуливали, поджав хвосты.

Заросли вокруг трещали, ветхие стены осыпались каждый раз, когда Бальбас делал шаг. Синий пес, используя свои телепатические способности, попытался прозондировать сознание монстра.

– Он разгневан, – сообщил пес. – Его специально обучили уничтожать всякого чужака, который окажется в черте города, а зверь недостаточно умен, чтобы понять, что самого города уже давно нет. Он намерен выполнить свой долг до конца. К счастью, лев пока во власти оцепенения. Его левая задняя лапа все еще неподвижна, поэтому он прихрамывает. Тем лучше для нас!

– Точно, – вздохнул Наксос. – Ну что, все поняли правила игры? Мы должны постоянно перемещаться, причем не покидая теневой зоны. Если это окажется невозможно, стараемся спрятаться от света под чем угодно: под листвой или лоскутом ткани. Зеб, ты будешь охранять Пегги…

– А может, мне принять облик большого валуна или скалы? – предложил зеленокожий мальчик. – Тогда вы могли бы спрятаться у меня внутри, и лев бы вас не заметил.

– Нет-нет, не сработает, – вмешался синий пес. – У монстра тонкий нюх, зверюга быстро поймет, что «скала» живая, и проглотит ее вместе с ее содержимым.

Нужно было бежать, в том уже не оставалось сомнений. Каждый шаг исполинского животного вызывал настоящие обвалы среди полуразвалившихся стен.

– Он приближается… – простонал Наксос.

– Нам будет нелегко от него скрыться, – пожаловался синий пес. – Со своим обонянием лев легко отыщет наш след.

– Давайте для начала двигаться внутри руин, – предложила Пегги, – может, по дороге сумеем прихватить какие-нибудь вещи, пригодные для защиты от солнца: зонтики или плащи…

– Согласен, – кивнул золотоволосый мальчик, – а теперь хватит болтать, пора сниматься с места. Надеюсь, удача будет на нашей стороне.

И они ринулись в лабиринт полуразрушенных зданий, стараясь все время держаться в тени. Заросли частенько перекрывали им путь. Цепкие плети ежевики, продолжая расти, стали прочными, как стальная колючая проволока; и их переплетения образовали такие заслоны, перед которыми ребятам приходилось разворачиваться в поисках обходного пути.


Изматывающая гонка продолжалась среди высокой травы и обломков каменных стен. Время от времени Пегги и ее друзья натыкались на увитую плющом статую или древний храм с прекрасной колоннадой, но им было некогда любоваться этой красотой: лев шел за ними по пятам. Его тяжелое дыхание отравляло воздух вокруг.

«Он как будто дышит мне в затылок, – думала девочка. – Такое ощущение, словно монстр уже совсем рядом».

Иногда Пегги Сью оборачивалась, и каждый раз ее охватывала дрожь, когда она наталкивалась на неподвижный, неотрывно следящий за ней взгляд колоссального хищника.

«Лев ни на мгновение не упускает меня из виду… – с ужасом поняла девочка. – Он выбрал меня! Именно меня он собирается сожрать первой».


Синий пес лаял, побуждая ее продолжить бег. Поначалу у ребят возникла идея двигаться по самым узким и извилистым улочкам в надежде, что Бальбас из-за своих размеров не рискнет в них соваться, но они ошиблись. Зверя ничуть это не смущало: застревая где-нибудь, он просто встряхивался, обрушивая фасады стеснявших его домов. Лев двигался медленно, но неустанно, и Пегги начинала понимать, что им будет нелегко оторваться от погони.

Кроме того, зона тени была не бесконечна. Неминуемо близился момент, когда беглецы преодолеют ее всю и будут вынуждены выскочить на открытое место, залитое светом.

– Думаю, наш преследователь об этом знает, – пропыхтел синий пес. – Он нарочно хочет заставить нас выбежать на солнце. Тогда мы начнем расти, становиться крупнее… Через четверть часа мы станем гораздо более привлекательной добычей. Получится отличный обед для него – на наших костях нарастет столько мяса…


Пегги Сью остановилась внутри здания, украшенного великолепными фресками. Она совсем запыхалась, ноги едва держали ее.

– Что ты делаешь? – встревожился синий пес. – Сейчас не время прохлаждаться!

– Я больше не могу, – простонала девочка. – Если не отдохну, то просто потеряю сознание.

Она рухнула на оказавшееся рядом пропыленное сиденье. Стены вокруг нее сотрясались от тяжелой поступи льва. Скоро фрески начали трескаться – по улице прокатился оглушительный рык монстра.

– Лев уже всего в полусотне метров от нас, – протявкал синий пес, следивший за преследователем через разлом в кладке. – Он выглядит так, будто сделан из камня, и при этом живой. Но, к сожалению, животному такого размера невозможно нанести никакую рану… Его кожа толще, чем у носорога!


Наксос, возглавлявший их маленький отряд, встревожился из-за отсутствия Пегги и вернулся назад.

– Что вы тут расселись? – возмутился он. – Разве не видите, что через десять минут лев нас нагонит?

Девочка с трудом поднялась. Ее бледное лицо осунулось от усталости.

– Тогда побежали дальше, – сказала она обессилено.

– Теперь нам будет еще труднее, – предупредил Наксос. – Потому что придется покинуть зону тени – мы уже добрались до конца квартала, где уцелевшие дома позволяли избегать открытого солнца. Перед нами только разрозненные руины.

– Значит, нужно придумать, из чего соорудить зонтики, – сказала Пегги Сью.

– Я смотрел везде, где пробегал, – ответил мальчик, – но так и не нашел ни клочка ткани. Но зато вон в том здании нашел старый оружейный склад. Там полно заржавленных доспехов, шлемов, старых щитов. Можно было бы их надеть…

– Пойдем-ка взглянем на них, – решила Пегги.

Они побежали дальше. К счастью, колючие заросли, которые не прекращали расти, сплелись в густую сеть, и лев в нее попался. Было слышно, как он рычит, выпутываясь из ловушки, чьи стальные колючки царапали его шкуру.


Подростки добрались до старинного арсенала, который обнаружил Наксос.

– Наверное, здесь когда-то были казармы, – предположил он. – Или школа гладиаторов. Доспехов тут хватит, чтобы снарядить целую армию.

– Они очень тяжелые, – заметила Пегги. – Не забывай, что, как только мы окажемся под лучами волшебного света, металлические вещи начнут увеличиваться. Через считаные минуты ты уже не сможешь выдерживать их вес. Твои собственные доспехи тебя раздавят!

– И все-таки придется довольствоваться тем, что есть, – буркнул мальчик. – Больше мне нечего тебе предложить.

– Тогда давай используем щиты, – решила девочка. – Мы будем держать их плашмя над головой, как зонты, и тень от них защитит нас. По крайней мере на то время, пока мы будем в состоянии нести их на вытянутых руках.

1 ... 7 8 9 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный свет - Серж Брюссоло», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный свет - Серж Брюссоло"