Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Маленькие сводни - Лисса Мэнли

Читать книгу "Маленькие сводни - Лисса Мэнли"

176
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 26
Перейти на страницу:

Возьми себя в руки. Да, он убийственно красивый мужчина, каких она не встречала целую вечность. Да, она часто представляла себе, каково будет поцеловать его… Чушь! Хорошо бы вколоть булавки в похожую на него куклу вуду, ведь он владелец «Стейк-хауса»! Но она взрослый человек и вполне может провести разумную дискуссию, несмотря ни на какие обстоятельства.

Несколько успокоившись, Джил задумалась о своей упрямой дочери. И снова ее охватил гнев. Однако Джил не удивляло, что Зоя не приняла во внимание ее требования и не прекратила сводить ее с Брэндоном. Когда Зоя хотела что-то сделать, остановить ее было нельзя. Если добавить сюда влияние дедушки, то Джил оказывалась в очень трудной ситуации.

Тем не менее замысел Зои и Кристи неприемлем. Потакая романтическим фантазиям девочек, она будет каждый раз наталкиваться на Брэндона, своего конкурента и, по сути, врага.

Она совсем не хотела иметь с ним дела. Если удастся выгнать его из бизнеса — прекрасно. Даже замечательно. Но главное, она должна быть уверена, что хозяин «Стейк-хауса» навсегда уйдет из ее личной жизни.

Брэндон шел к столику с двумя большими чашками кофе. Он очень хорошо выглядел в своих слаксах цвета хаки и кремовой рубашке. А если добавить к этому каштановые волосы, смуглое лицо и темные глаза…

Джил по-прежнему старалась не обращать внимания на его привлекательную внешность, которая воздействовала на нее, видимо, потому, что она лет сто не бывала в обществе мужчины.

Он подошел к столику, поставил кофе. Потом уселся напротив Джил, нечаянно задев ее своими коленями.

У Джил подскочило сердце, а внутри стало тепло. Она постаралась отодвинуться, жалея, что не выбрала столик побольше.

— Спасибо, — поблагодарила она и сделала глоток крепкого кофе, надеясь успокоить нервы любимым напитком.

Он тоже глотнул кофе.

— Итак, что же мы будем делать с девочками?

Она покачала головой.

— Не имею представления. Очевидно, беседы с ними не дадут результата.

Брэндон заерзал на стуле, испытывая некоторую неловкость.

— Послушайте. Я думаю, чтобы найти решение этой проблемы, нам надо быть полностью откровенными.

— Согласна. — И она действительно была согласна. До некоторой степени…

— Хорошо. Тогда первое, что мы должны обсудить: почему Кристи и Зоя так горят желанием соединить нас вместе?

— Думаю, это очевидно, — ответила Джил. — Зое нужен отец, а Кристи нужна мать, не говоря о том, какими замечательными сестрами, по их мнению, они могут быть.

— Вы правильно поняли, — Брэндон провел по лицу рукой. — В последнее время Кристи стала очень интересоваться маникюром, одеждой и магазинами, в чем я плохо разбираюсь.

Джил стало жалко Кристи и Брэндона.

— Знаете, мы с Зоей все время ходим по магазинам. Я с радостью буду брать с нами Кристи.

— Я восхищен, что вы можете забыть… о наших разногласиях в бизнесе и помочь Кристи, — ответил Брэндон, взглянув на нее своими обольстительными темными глазами.

Джил сглотнула. От его взгляда у нее забилось сердце.

— Я знаю, как трудно девочке расти без матери, и Кристи не виновата, что вы разместили свой ресторан рядом с моим. Я буду рада помочь ей во всем.

— Спасибо. А как насчет Зои? Почему ей так хочется соединить нас?

Джил наклонила голову.

— Хороший вопрос. У нее есть дедушка, и она очень часто видит его, поэтому я не уверена, что здесь все дело в отце, хотя частично это так.

— А в чем же?

Джил глубоко вздохнула.

— Честно говоря, я думаю, здесь большую роль играют ее мечты о настоящей семье. Ее фантазии о том, что ее мама безумно влюбилась, о сестре, которая вдобавок ее лучшая подруга.

— Это очень заманчиво, верно? — спросил Брэндон.

— Думаю, да, хотя это ничего не меняет. — Какими бы благородными ни были мотивы Зои, Джил не позволит дочери манипулировать собой.

— Теперь, когда мы обсудили их мотивы, давайте обсудим, почему их замысел не может осуществиться.

Джил нахмурилась.

— Просто не может.

— А почему именно? — спросил он, придвигаясь. — Нам нужны средства защиты, Джил. А эффективная защита невозможна без стопроцентного знания ситуации.

Она тяжело вздохнула. В животе все сжалось. Трудно было объяснить, что ей не хочется тревожить свое сердце.

— Мы — прямые конкуренты, — заключила Джил, надеясь, что он остановится на этом.

— Да, конкуренты. Но теоретически это не может помешать нам иметь личные отношения, верно?

— Неверно. Не будет ли несколько странно, если вы будете ухаживать за конкуренткой? Конфликт интересов!

Он поднял руку.

— Хорошо, хорошо, я понимаю вашу точку зрения. Но я по-прежнему думаю, что нам нужно глубже вникнуть в ситуацию, поскольку мы имеем дело с двумя маленькими девочками, которые не понимают, что такое конфликт интересов, и считают Барби и Кена прекрасной парой.

— Почему бы вам тогда не начать? — спросила она, мило улыбаясь. Пусть он будет подопытной морской свинкой и все выболтает.

— Хотите поменяться со мной ролями? Хорошо, я начну первый. — Он сделал глоток кофе, его взор стал печален. — Уверен, вы знаете, что я вдовец.

Она кивнула, сожалея, что заставила его вспомнить о тяжелом, хотя это и была его идея побеседовать начистоту.

— Да, Зоя мне говорила. Я очень сожалею.

— Спасибо. Когда Сэнди умерла, я был подавлен, хотя у меня было много времени, чтобы подготовить себя к этому. Рак долго мучил ее.

У Джил защипало в глазах.

Брэндон продолжал:

— То, что я потерял ее, было самым худшим в моей жизни. Мне было слишком больно, чтобы хотеть вновь оказаться в таком же положении и испытать это снова.

Джил подавила слезы, ощущая его боль всем сердцем.

— Так поэтому вы не хотите вступать в отношения со мной?

— С вами или с какой-нибудь другой женщиной, так что не обижайтесь. Честно говоря, я мог бы смириться с нашим деловым соперничеством, если бы у меня не было других веских причин избегать таких отношений.

Джил восхитилась его честностью. Ей было так больно за него! Он потерял не только женщину, которую любил, но и мать своей дочери. Хотя из-за Дуга Джил и испытала ад, она не сомневалась, что ее муки ничто по сравнению с муками Брэндона.

Но надо отбросить сочувствие и сосредоточиться на сложившемся положении. Стало быть, он готов смириться с деловым соперничеством? Наивно полагает, будто один бизнесмен имеет право расцвести за счет другого. Подобная ситуация ее определенно не устраивает.

1 ... 7 8 9 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькие сводни - Лисса Мэнли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькие сводни - Лисса Мэнли"