Читать книгу "Два заката - Эмили Дикинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А ты, земля – держись!
1627
Генеалогия меда
Не для пчелы. Букет
С радостью принят. И роза,
И клевер ей – высший цвет!
1639
Письмо – есть Радость смертных. В ней
Отказано Богам.
1728
Неужто Вечность так страшна —
Что отшатнулись все?
1731
Любовь способна сделать все.
Лишь мертвых воскресить
Не может – ей хватило б сил —
Но слишком бренна плоть.
Но и любовь – уставши – спит,
Измучась жаждой – пьет.
Меж тем сверкающий Фрегат
Уходит – был – и нет.
1754
Ты был! И я потерю
Как дар в себе несу.
И засуху не мерю —
Ведь знала я росу!
Есть берега у Каспия —
Стерильные пески.
И мне, пожалуй, по плечу
Мои солончаки.
1755
Чтоб сделать прерию, нужна
Пчела, хотя б одна.
Пчела и клевера цветок
и память-пилигрим.
И без пчелы мой пилигрим
Управился вполне!
1763
Слава – Пчела.
Жужжит —
Жалит —
Дальше летит —
1775
Есть много клавиш у Земли.
Нет острова такого,
Чтоб музыки земной не знал,
Той, что древнее слова.
И знают море и земля:
В ночи, средь бела дня —
Сверчка древнейший ричеркар
Всех лучше для меня.
* * *
Вот миру от меня письмо,
Что мне не написал…
Простые новости Земли —
Берите, стар и мал.
С великой нежностью она
Шепнула их. – Привет
Дошел ли? Получатель – кто?
Ну! Улыбнись в ответ!
(441)
ПОЭТИЧЕСКИЕ АФОРИЗМЫ ЭМИЛИ ДИКИНСОН
Однажды в маленьком книжном магазине в Беркли мне попалась интересная книжка.
В ней я нашла множество коротких стихотворений Эмили Дикинсон (в основном, двустиший), извлеченных из ее писем.
В письмах они обычно никак не выделены самой Эмили и далеко не всегда распознаются как стихи. Некоторые из них являются самостоятельными стихами, написанными ранее. Другие существуют только в письме.
Дикинсон – мистик, и каждый шаг ее «электрического мокасина» высекает эти искры.
Вот лишь немногие из них в моем переводе.
* * *
Время – коротко и тесно —
Старое пальто.
* * *
Мы доказательств ждем тому,
Что знаем искони.
* * *
Есть некий Пафос в мысли,
Что весь Простор,
Есть только Тень,
Что Разум вдаль простер.
* * *
Богатство Марта – Вера,
а Опыт – для других…
* * *
Ноябрь всегда казался мне
Норвегией в Году.
* * *
Нас с нашим Зазеркальем
Науке не понять.
* * *
Бессмертья Риски нас манят
Сильнее, чем Покой.
* * *
Разбившись, Сердце улетит
Не дальше Вечности…
* * *
А Сердце полное молчит. —
Кто знает почему?
* * *
Бессмертью нашему подарок —
Бессмертие цветов.
* * *
Невероятность не смутит:
В нее никто не верит.
* * *
Смерть как комар пищит
Вокруг моей Судьбы.
* * *
И Кана, и Голгофа
Есть на любом пути.
* * *
Неведомое для Ума
Главнейшая нужда!
* * *
Как одиноко чем-то быть
В отсутствие Души!
* * *
Играть Природе вечно без
Товарища по играм.
* * *
Не старше мы с годами,
Но с каждым днем новей!
* * *
Амхерста сердце просто,
И вечно, и тепло.
* * *
Что этот Мир, как не Гнездо —
И выпадаем все.
* * *
Мой труд – Преодоленье.
Работодатель – Страх.
* * *
Вначале – быть Стихами.
Потом – писать Стихи.
* * *
Биография – печальный
Знак: Кого-то нет!
* * *
Я это я —
Но есть влияния.
* * *
Подумала: смерть – близкий друг,
А не далекий враг.
* * *
Умиранье – Буря, Ночь —
И неторный Путь.
* * *
Благодарность – скромное Богатство
Тех, кто не имеет ничего.
* * *
У Времени мгновенья есть
И – длинные места.
* * *
Холм поклоняется Морозу —
Даже когда оттает.
* * *
Зима. В ее Тюрьме
Жемчужной помышляю
О Лете и о Солнце
Почти как о чужих.
* * *
Успех Цветка бесшумен,
А наш – докучный шум!
* * *
Что Откровенье? – Просто свет,
Чтоб ты открыл глаза.
* * *
Не Роза – но цвету опять,
Не Стриж – седлаю Ветер.
* * *
Здесь, у себя на Ферме
Зарянок вывожу.
Цветы приходят сами —
Лишь успевай встречать.
* * *
Приобретеньям тест Потерь
Необходим как хлеб.
* * *
Бывает, Пыль владеет нами —
Но выпадет Роса.
* * *
Успех – есть пыль, а Цель —
Сверкает, как роса!
* * *
Встретить Друга – это боль:
Знаю, что к Разлуке!
* * *
Ночь – мой любимый День!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два заката - Эмили Дикинсон», после закрытия браузера.