Читать книгу "Карфаген должен быть разрушен - Александр Немировский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не прошло и полувека, как Антиохия на Оронте стала тем же, чем во времена ассирийцев была Ниневия, при халдейских царях — Вавилон, при персидских — Персеполь. А обладатель Острова стал в этой стране низких поклонов живым богом, повелителем всего, что в ней есть и было. Перед ним склонились бесчисленные народы. Ему принадлежали виноградники, холмы с пасущимися на них стадами, караванные дороги с бредущими по ним навьюченными мулами и верблюдами, пристани и верфи во вновь построенных приморских городах. Даже над прошлым он был властен. Недаром верховный жрец бога Ваала[23]Берос[24]преподнес основателю столицы историю вавилонских царей за три тысячи лет. А кому подчиняется будущее? Вавилонские астрологи, которых по всему кругу земель называли халдеями, ночи напролет изучали звезды над Антиохией, пытаясь это понять. И все чаще с их слов распространялись слухи, что звезда Антиоха Епифана, или, как его называли в народе, Епимана[25], закатилась и на острове надо ждать перемен.
Царь пил фиал за фиалом. Сидевший напротив человек с узкой седой бородкой говорил тихо, вкрадчиво, без всякой интонации, но закончил энергично:
— Итак, казна пуста.
Антиох с усилием повернул голову. Кажется, смысл доклада до него не дошел.
— Как пуста, Лисий? — спросил он.
Лисий не растерялся:
— Ну так, как будет пуст стол, если убрать с него посуду.
Он провел по поверхности стола ладонью, словно бы счищая крошки:
— Не осталось ничего. Половину съел твой египетский поход. Треть — осада Иерусалима. Остальное разошлось по мелочам: пиры, подарки послам, содержание соглядатаев, постройка кораблей. У меня тут все записано.
Лисий протянул Антиоху свиток.
— Но тут одни расходы, — сказал царь, отстраняя свиток. — А доходы? Дань с Армении пятьдесят талантов. Взносы эллинских городов. Портовые сборы. А зерно и масло с моих земель? Монополия на продажу вина? Все это деньги!
Лисий покачал головой:
— Это так. Но Артаксий, которого твой царственный родитель поставил над армянами, не признает твоей власти и отказывается платить. С эллинских городов взято за пять лет вперед. Арабы нападают на караваны. Оронт обмелел, и корабли не доходят до Антиохии…
Глаза Антиоха налились кровью.
— Я заставлю… заставлю Артаксия платить. Я сам поведу войско.
— Война стоит денег, повелитель, — осторожно заметил Лисий.
— Но ведь я разбил Птолемея, завоевал весь Египет, кроме Александрии! — закричал Антиох. — Жрецы Мемфиса провозгласили меня фараоном, возложили на меня корону Верхнего и Нижнего Египта! Все золото Египта было бы моим, если бы не ромеи, будь они прокляты!
Он ударил кулаком по столу. Один из фиалов со звоном упал на пол.
— А пожалуй, с Арменией у тебя верный расчет, — внезапно оживился Лисий. — Конечно, она не так богата, как Египет, но зато и препятствий никаких. Ты достигнешь Артаксаты[26]прежде, чем армянские послы сумеют добраться до Рима… К тому же дорога в Армению идет через Табы…
— Через Табы! — радостно воскликнул Антиох. — Ну конечно же, через Табы! Там единственный храм, где я еще не бывал! Вот где окупится дорога в Армению!
Внезапно послышался шум, как от падения чего-то тяжелого.
Царь и царедворец переглянулись.
Первым обрел дар речи Лисий.
— Что это?
— Тебе лучше знать. Ты как следует проверил, что в зале никого нет?
— Разумеется! И у входа поставил стражу, — быстро проговорил Лисий, надеясь, что царь слишком пьян, чтобы уловить едва слышное шуршание одежды.
Пытаясь отыскать упавший предмет, они обшарили весь зал.
Вдоль стен стояли треножники с бронзовыми статуэтками богов и героев. Они принадлежали Антиоху Великому. Увлекаясь коринфской бронзой, он наполнил ею все свои дворцы.
Лисий наклонился и поднял с пола статуэтку.
— Вот что упало. В зале никого нет.
Он протянул Антиоху статуэтку. Тот взглянул на нее и побледнел. На лбу его выступили капли пота.
— Что с тобою, государь?
— Артемида… — пробормотал тот. — В Табах храм Артемиды.
— Ну и что? — нашелся Лисий. — Артемида пала пред тобою, показав, что готова на жертвы.
Три дня Диодор не мог встретиться с Лаодикой. Сначала он искал загородный дом, где она скрылась ото всех, а когда нашел, едва сумел уговорить слуг, чтобы те его впустили.
При виде бывшего царедворца Лаодика еще ниже опустила голову.
— Я не нуждаюсь в утешениях, Диодор! — проговорила она устало.
Вся в черном, она была прекраснее, чем в то далекое время, когда девушкой отправлялась в Македонию. «Изумруд в черной оправе!» — подумал Диодор.
— Я пришел не утешать тебя, — начал Диодор торжественно. — Я пересек море, чтобы передать тебе благую весть.
Лаодика вздрогнула.
— Твой царственный супруг и твои сыновья милостью всевышних богов живы. Ромеи сохранили им жизнь, поселив в городке, затерянном в лесах Италии…
Слезы хлынули из глаз женщины, и она их не вытирала.
— Живы… Ты не ошибся… Ты их видел?
— Их видел эллин-цирюльник, живший в том городке, а затем переехавший в Рим. Он отыскал меня и сообщил эту новость…
— Но кто верит цирюльнику? — перебила Лаодика.
— Я сказал, что цирюльник видел пленников. Но о том, что они живы, знает весь Рим. Известно также, почему ромеи, вопреки своему обыкновению, не казнили царя и его сыновей после триумфа. У Эмилия Павла, пленившего твоего царственного супруга, за несколько дней до триумфа скончался мальчик, такого же возраста, как твой Филипп. И он, сочтя смерть карой богов, в чем, я думаю, не ошибся, внял мольбе другого своего ребенка пощадить пленников. Этот маленький ромей также внезапно скончался через несколько дней.
Лаодика задумалась.
— Все это звучит как сказка. Жизнь моих мальчиков выкупили своими жизнями сыновья этого ромея. Мне даже его жалко.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карфаген должен быть разрушен - Александр Немировский», после закрытия браузера.