Читать книгу "Букет фиалок - Терри Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Кэй неприятно защемило сердце, но она сразу же попыталась прогнать завладевшую ею тревогу.
Ко дню свадьбы мы с Фабьеном найдем еще красивее, мысленно ответила она то ли подруге, то ли одолевавшим ее дурным предчувствиям. Нужно только подождать его возвращения…
— Я как раз собиралась тебе позвонить. Не знаешь, где можно купить темно-синие бубенчики? — спросила она, сделав вид, будто только что услышанная новость не имеет к ней никакого отношения.
В трубке повисла долгая пауза.
— Ты хочешь, чтобы они красовались на шутовском колпаке Тибора в день твоей свадьбы? — задорно хохотнув, наконец откликнулась Моника.
— Пусть он побережет их для своей, — буркнула Кэй.
— Насколько я знаю, его свадьба еще не скоро, — авторитетно заявила подруга.
— Моя тоже, — подавив тоскливый вздох, сообщила Кэй.
— То есть как это тоже? — недоуменно переспросила Моника. — Осталось всего полторы недели…
— Если Фабьен успеет к этому времени вернуться, — нехотя уточнила Кэй и, опережая расспросы подруги, коротко объяснила: — Он сегодня уехал в Динан.
В трубке снова повисла долгая пауза.
— Только давай обойдемся без траурной минуты молчания, — раздраженно заговорила Кэй. — Это не то, о чем ты подумала. Фабьен меня не бросил, он поехал в Париж на выставку детских рисунков. Как лучший учитель рисования Динана, между прочим, — не без гордости уточнила она.
В трубке послышался вздох облегчения.
— А я ничего такого и не думала, — принялась оправдываться Моника. — Просто немного расстроилась, ведь свадьбу теперь придется отложить… А я уже и костюм купила, ну тот, с вышивкой, о котором рассказывала тебе вчера…
— Ничего, еще успеешь в нем покрасоваться. Конкурс будет проходить недолго, всего неделю, — успокоила Кэй подругу, стараясь говорить как можно увереннее.
Но, видимо, ей это плохо удалось, потому что Моника, сочувственно понизив голос, предложила:
— Хочешь, я к тебе сейчас приду? Попьем чаю, поболтаем… Тебе ведь сейчас грустно, правда?
— Правда, — уже не скрывая горького вздоха, призналась Кэй. — Но приезжать ко мне не нужно. Я справлюсь. Лучше подумай, где можно купить бубенчики. Утром я тебе позвоню.
— Зачем они тебе? — удивилась Моника.
— Чтобы сделать сюрприз Фабьену, — с готовностью ответила Кэй и, немного помолчав, задумчиво добавила: — Ну и, наверное, чтобы занять себя хоть чем-нибудь… Поисками, например… Тогда не будут одолевать тревожные мысли…
Вернувшись домой, Кэй поняла, что ошибалась. Тревожные мысли никуда не исчезли. Они стали дурными предчувствиями и беспокойными снами, очень напоминавшими кошмары, пугавшими своей хаотичностью и оставляющими после себя чувство неизбежности чего-то недоброго, предопределенного кем-то неведомым раз и навсегда…
Не помог избавиться от этого чувства ни утренний контрастный душ, ни жизнерадостные мелодии, вырывавшиеся из радиоприемника, пока Кэй собиралась на работу. Ну а первый покупатель, выбравший из всего благоухающего многообразия «Королевы цветов» именно сиреневые лилии и попросивший составить букет из пятнадцати заветных для нее цветов, и вовсе выбил Кэй из колеи.
Положение спасла вовремя подоспевшая Моника, которая забежала к подруге, выкроив пару минут из отведенного на ланч времени.
— Я нашла эти пресловутые бубенчики! — с порога объявила она, торжествующе вскинув руку. — И знаешь где? В магазинчике рядом с боулингом… Они очень миниатюрные, очень звонкие и как раз темно-синего цвета… Но поскольку я не знаю, какие именно тебе так спешно понадобились, то не совсем уверена, что моя находка пригодится…
— Тогда зайди в «Маргит», — Кэй кивком показала на кафе, располагавшееся напротив, — там над дверью увидишь образец…
— Так вот оно что… — с лукавой улыбкой протянула Моника. — Теперь мне все понятно. Ты выбрала эти бубенчики в качестве памятной вещицы. Ведь вы с Фабьеном познакомились не где-нибудь, а именно в «Маргит».
— Считаешь меня чокнутой? — пряча вазу с лилиями за кадку с пальмой, спросила Кэй.
— Ну зачем же так сразу? Всего лишь чуть-чуть зацикленной… На личности своего будущего мужа… — с едва уловимой иронией сказала Моника и, помолчав, уже серьезно посоветовала: — Не сходи с ума. Фабьен ведь не развлекаться поехал. Это деловая поездка. Которая обязательно принесет ему победу, я в этом уверена.
Во взгляде Кэй промелькнуло сомнение.
— Говорю тебе, его ученики займут на выставке первое место, — уверенно заявила Моника. — Так что подумай лучше над тем, как будешь встречать победителя… Приготовь для него заранее какой-нибудь сюрприз… Но только не какие-то там колокольчики-бубенчики…
Кэй пожала плечами.
— Бубенчики тоже неплохо…
Моника тоскливо вздохнула, подняв глаза к потолку.
— Что ты мне голову морочишь?! — разозлилась Кэй. — Он ведь еще не победитель, и станет ли им, это еще вопрос.
— Так вот как ты думаешь о мужчине, который бросил ради тебя все: прежнюю работу, друзей и даже страну, где провел всю свою жизнь, — с упреком покачала головой Моника. — И это вместо того, чтобы пожелать ему удачи, чтобы каждую минуту болеть за него… — Она вдруг окинула подругу сочувствующим взглядом и, снова вздохнув, на этот раз жалостливо, поделилась своими наблюдениями: — Хотя ты и так болеешь дальше некуда… Вон какая бледная… И мешки под глазами, прямо как балласт на воздушном шаре… С таким грузом тоски в романтические облака не воспаришь… А тебе бы это сейчас явно не повредило… К тому же и обстановка здесь очень располагающая… — Моника благодушно огляделась и, достав из вазы оранжевую розу, поднесла ее к лицу, мечтательно прикрыв глаза. Но через секунду широко распахнула их, восторженно уставившись на подругу. — Поздравь меня! Меня только что посетила гениальная мысль! — вцепившись в локоть Кэй, воскликнула она.
— Ты уверена в том, что она была именно гениальной? — опасливо уточнила Кэй.
— Других у меня не бывает, — хохотнула Моника и, деловито подбоченившись, изрекла: — Раз уж в отсутствие Фабьена романтика тебя не прельщает, ты должна заняться карьерой. Ты только посмотри, в каком замечательном магазине тебе довелось работать! В нем есть любые цветы, какие только можно пожелать. А покупатели сюда заходят редко… А все почему? Да потому, что понятия не имеют о существовании этого магазина, несмотря на то что наш город не такой уж и большой… Потому, что беспечный владелец этого цветущего рая до сих пор не удосужился заняться его рекламой, — наставительно завершила она.
Кэй недоуменно пожала плечами.
— А какое отношение это имеет ко мне и к моей карьере?
— Прямое. Ты должна просветить своего работающего по старинке шефа, рассказав о пользе рекламы и нарисовав при этом радужную перспективу продаж… И нечего ухмыляться… Как только в рекламном еженедельнике Шопрона появится название «Королева цветов» и красочные фотографии ассортимента, все торжества жителей нашего города будут украшены цветами, купленными в вашем магазине… Так и скажи своему несообразительному патрону… Как, кстати, его зовут?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Букет фиалок - Терри Грант», после закрытия браузера.