Читать книгу "Гарем - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джанет бросилась к нему и попыталась вырвать унего из рук румпель. Она отчаянно боролась, но Мамуд без труда отшвырнул ее отсебя. Девушка отлетела в противоположный конец лодки и ударилась затылком ожесткий деревянный борт. Терять сознание сейчас ей было никак нельзя, но удар былсилен, и спустя секунду она провалилась в темную бездну.
…Смутные ощущения сменялись одно другим. Воткто-то взял ее на руки и вознес вверх. Казалось, она свободно плывет в воздухе.
Затем кто-то подхватил ее…
Очнувшись, Джанет первым делом обратила вниманиена качку и поняла, что находится на борту корабля. Где-то совсем близкораздавались голоса. Осторожно приоткрыв глаза, она огляделась. Она лежала накойке в небольшой каюте. За окном плескалось море. Виднелся берег Сан-Лоренцо.Значит, они все еще стоят на якоре.
Чуть повернув голову, она увидела Мамуда инезнакомого человека, европейца, но одетого по-восточному, как и негр. Ониразговаривали. Джанет стала прислушиваться.
— Но как ты объяснишь все происшедшее ееотцу? — спросил незнакомец.
— Я скажу ему, что на нас напали пираты.Я героически сражался, пытался защитить свою госпожу, но силы были неравны, именя вышвырнули за борт. Ваши люди должны ударить меня пару раз, чтобы всевыглядело натурально. Я доплыву до берега и вернусь в дом графа. Нашу лодкупереверните днищем вверх.
— Твой план хорош, ничего не скажешь, ноя ведь не властен вернуть тебе свободу, а лишь плачу наличные.
— Граф — сентиментальный человек. Он незахочет, чтобы я остался при нем и служил вечным напоминанием об исчезнувшейдочери. Он не большой сторонник рабства и даст мне вольную. Я нимало несомневаюсь в этом. А имея на руках необходимые бумаги и ваши деньги, я сумеювернуться на родину.
С Джанет было достаточно. Вскочив с койки, онапроскользнула в двери каюты на палубу, но перепрыгнуть через перила ей не дали.Чьи-то сильные руки схватили ее сзади и рванули назад. Мамуд отнес отчаянносопротивляющуюся девушку обратно.
— Свинья! — дико кричала она,стараясь оцарапать ему лицо. Он отшатнулся, поразившись силе ее ярости.
— Ты продал мне настоящую тигрицу,Мамуд, — со смехом воскликнул капитан-работорговец, обхватив Джанетсзади. — Успокойтесь, малышка. Никто не сделает вам ничего плохого.
Джанет обернулась к нему:
— Сколько вам нужно заплатить? Назовитесумму выкупа! Мой отец не пожалеет денег. Вы не отдаете себе отчета в том, коговы захватили! Хитрый раб ввел вас в заблуждение. Я не простая крестьянка, аледи Джанет Мэри Лесли, дочь лорда Патрика Лесли, графа Гленкирка. Мой отецявляется личным послом Джеймса Стюарта, короля Шотландии, при дворе герцогаСан-Лоренцо. Я невеста Рудольфе, наследника герцога Себастьяна!
— Все эти громкие титулы произвели наменя большое впечатление, миледи. Однако вынужден огорчить вас: никакого выкупане будет. Мы отвезем вас на Крит, где вы будете проданы в рабство но самойвысокой цене. Никакой выкуп не даст и доли тех денег, которые можно будетсорвать за вас на невольничьем рынке.
Джанет повернулась к негру.
— Как ты мог? — пораженно спросилаона.
— Мне искренне жаль, госпожа, что все таквышло. Но я же говорил, что не остановлюсь ни перед чем ради возвращениясвободы. Я был подарен вам вашим женихом. Вы ни за что не отпустили бы меня,дабы не обижать господина Рудольфе. Меня могло спасти лишь чудо, а я в чудеса неверю.
— Надеюсь, моему отцу станет известно,что ты натворил, Мамуд. И тогда держись.
В ответ раб лишь осклабился. Не снеся этойухмылки, Джанет изо всех сил ударила его по лицу. От золотого кольца,подаренного Адамом, у Мамуда под глазом осталась царапина. Капитан подал резкуюкоманду, в каюту тут же вбежал один из его слуг и заломил девушке руки. Джанетстала кричать. Капитан знаком попросил Мамуда выйти из каюты, бросил что-то вбокал с водой и силой влил это Джанет в рот.
Уже через несколько мгновений глаза еезаволокло туманом, и она лишилась чувств.
Очнувшись, она сразу же обратила внимание наразмеренную, убаюкивающую качку. С минуту Джанет лежала неподвижно, отдавшисьложному чувству безопасности. Однако затем все вспомнила, медленно поднялась сдивана и осмотрелась вокруг.
Девушка находилась в просторной каюте,обставленной в восточном вкусе. На полу лежал толстый ковер, в углу стоялширокий диван с подушками, посередине низкий круглый инкрустированный столик, спотолка свисало несколько медных ламп. Выглянув в иллюминатор, она увиделалуну, скользящую по темным морским волнам.
Повернувшись, Джанет заметила стоящие на столефляжку с вином и бокал. Только сейчас она поняла, насколько сильно ее мучаетжажда. Плеснув вина, она осушила бокал одним махом. Внутри сразу стало тепло,что было очень кстати, ибо девушка немного озябла.
Она продолжила было осмотр, как вдругпослышался звук отодвигаемого засова, и дверь каюты открылась. Джанет мгновеннообернулась и запустила пустым бокалом в показавшегося на пороге человека.
— В меткости, равно как и в красоте, вамне откажешь, миледи. И теперь, когда вы, похоже, утолили на время свою ярость,давайте все-таки поговорим. Капитан Джан-Карло Венутти к вашим услугам.
— Вы негодяй и разбойник, капитанВенутти! И если бы вы действительно были к моим услугам, то уже давно вернулибы меня в Сан-Лоренцо. Впрочем, у вас еще есть шанс. Я лично гарантирую вамбезопасность и высокое вознаграждение.
Капитан Венутти проигнорировал предложение.
— Леди Джанет, — сказал он, — яплаваю под флагом и под защитой торговой Венеции. В настоящее время мы держимпуть в Кандию, что на Крите. Там вас продадут на аукционе по самой высокойцепе, и весьма значительный процент от сделки поступит в венецианскую казну.
— Но герцог Сан-Лоренцо готов заплатитьза мое возвращение щедрый выкуп!
— Мы купцы, а не похитители невест,миледи. Дорогая моя, неужели вы настолько не осознаете силы своей красоты? Всяказна герцогства Сан-Лоренцо не способна вернуть вам свободу. Вы стоитепоистине королевского состояния. И покончим с этим. Не пытайтесь бежать. Закаждым вашим движением следят мои люди. Надеюсь, вы хорошо проведете время уменя в гостях. Если вам чего-нибудь захочется, достаточно будет передать вашежелание рабу, который дежурит у двери каюты.
С этими словами капитан покинул ее, вновьзаперев дверь на засов.
Всю следующую неделю они плыли по Средиземномуморю. Капитан Венутти разрешил Джанет дышать свежим воздухом, выпуская ее времяот времени на верхнюю палубу. Пытаясь, видимо, как-то отвлечь ее от мрачныхмыслей, он рассказывал ей об особенностях островов, мимо которых онипроплывали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарем - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.