Читать книгу "Тайна Софи - Пенни Джордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только они подошли к королевской чете, в руках у них оказались бокалы с шампанским. София с удивлением заметила, что за своими мыслями о собственной судьбе совсем забыла причину, по которой все собрались, — помолвку ее брата Алекса и его невесты Аллегры. Тем временем Бобби Джексон, отец Аллегры, пытался произнести тост. Он уже нетвердо стоял на ногах, поэтому тост получился длинным и несвязанным. Единственное, что можно было понять, — это то, что он очень рад и от души поздравляет молодых. Когда он с трудом добрался до конца речи, по залу прокатился ироничный смешок.
— Эш, как приятно видеть тебя. — Королева Зоя приветствовала его, слегка наклонив голову. Бриллианты на ее короне сверкали под светом хрустальных люстр. Было ясно, что она пытается загладить неловкую ситуацию светской беседой.
Оставшись в одиночестве, поскольку Эш разговаривал с королевой, София старалась не поддаться вдруг охватившему ее чувству одиночества. Это было очень знакомое с детства ощущение покинутости и заброшенности, которое она тогда часто испытывала, несмотря на то что всегда была окружена братьями и сестрами. Проблема была в том, что она никогда не чувствовала себя полноправным членом семьи. Возможно, потому, что так к ней относился отец. Вот почему для нее было так важно выйти замуж по взаимной любви, за человека, который разделял бы ее представления о семье, с которым она бы могла растить детей в атмосфере любви и заботы. Это было ее тайным и самым сильным желанием.
Софи очнулась, когда ее отец начал говорить тост в честь молодых. Она с тоской повернулась к Эшу.
Их разделяло не более метра, но казалось, что между ними огромная пропасть. Слушая речь своего отца, София обхватила себя руками, пытаясь унять сосущее чувство одиночества.
Ее отец все еще говорил, но теперь смотрел прямо на нее. Внезапно София поняла, что речь идет о ней.
— Помолвка Александро — это только первая ласточка. С превеликим удовольствием сообщаю, что жених моей младшей дочери Софии скоро прибудет в королевство.
От шока София не могла ни говорить, ни двигаться. Отец все-таки все решил за нее и без нее! Журналисты, словно позабыв о помолвке ее брата, с новыми силами набросились на Софию.
Оцепенение, быстро нагрянув, так же быстро схлынуло, но теперь Софию трясло, как в лихорадке, она ощущала полную беспомощность перед ситуацией, мысли путались. Как мог отец объявить о помолвке, даже не предупредив ее?! Что она теперь может сделать? София с ужасом осознала, что у нее пропали все шансы обсудить эту ситуацию с отцом. Инстинктивно она повернулась к Эшу, но фотографы загораживали его. Своего отца, напротив, она прекрасно видела, как видела и его холодный предупреждающий взгляд. Он прекрасно понимал, что можно ожидать от нее.
Журналисты тем временем взяли ее в кольцо, требуя немедленно дать комментарии по поводу объявления его величества.
— Я…
— Моя дочь очень рада помолвке, — поспешно ответил за нее король. — Не так ли, София?
Шок и привычка делать все так, как повелевал отец, сделали свое дело. Софии показалось, что не она, а кто-то другой произнес за нее:
— Да, конечно.
Стоя рядом с королевой, Эш наблюдал за происходящим со смешанными чувствами. Одно из них как нож пронзило его сердце — острая неприязнь к этому неизвестному принцу, с которым теперь официально помолвлена София.
— Какое облегчение, что здравый смысл взял верх, и София поняла, что отец знает, что будет лучше для нее, — прошептала Эшу королева Зоя. — Все эти слухи насчет нее в прессе доводили его величество до белого каления. Замужество пойдет ей на пользу. Король надеется, что принц разделяет традиционные взгляды на роль королевской четы и королевских детей. Думаю, что и София вскоре осознает свои обязанности.
— София… — Шарлотта ласково дотронулась до ее плеча, озабоченно всматриваясь в побледневшее лицо своей сестры.
— Я не могу поверить в то, что сделал отец! Он же знал, что я не хочу этой помолвки! Шарлотта, я не могу здесь находиться! Я иду в свою комнату! — София была на грани истерики.
Шарлотта ласково подхватила ее за локоть, и они вместе вышли из зала.
Когда София добралась до своей спальни, мысли ее были в полнейшем беспорядке, ее бил озноб. Как глупы и наивны были ее надежды на то, что отец выслушает ее и изменит свое решение! Конечно же этого просто не могло случиться. Ее отец все обдумал, он давно решил объявить о предстоящем замужестве Софии этим вечером и конечно же не нуждался в ее согласии. Теперь ее план представить отцу Эша в качестве возможного претендента на ее руку казался детским чудачеством. От гнева, беспомощности и разочарования слезы застилали ей глаза. Все ее попытки избежать нежеланного замужества были пустой тратой времени.
Как же ей теперь быть? Она не сможет перенести того, что ожидает ее в будущем. Не сможет и не хочет. Ее охватила паника, София осознала, что больше не может здесь оставаться и не может подчиниться отцу. Ее сердце забилось чаще при этих мыслях.
Еще не отдавая себе отчета в том, что она делает, София подбежала к шкафу и стала вытаскивать из него одежду, лихорадочно укладывая ее в чемодан. У нее не было в этом никакого опыта — обычно такую работу делала горничная. Слезы бежали у нее по щекам, поэтому она с трудом могла видеть то, что происходит вокруг.
Внезапно она услышала, как звякнул телефон — пришло сообщение. Сердце Софии ушло в пятки. Но это оказалась Шарлотта, спрашивающая, все ли в порядке. София не собиралась впутывать сестру в свою авантюру, поэтому просто ответила, что должна побыть одна.
Теперь она должна ехать в аэропорт. Уже через два часа она будет лететь в Лондон, где у нее есть школьные друзья, которые, как она надеялась, смогут укрыть ее от отца. Они обязательно помогут ей. Помогут ли? Кто, в сущности, эти друзья? Легкие на подъем богатенькие девушки и юноши, дети богатых родителей, живущие от вечеринки до вечеринки? Ничего страшного. Она заведет новых друзей, устроится на работу. У нее все впереди.
Быстро схватив платье, в котором она обычно путешествовала, из гардероба, София надела его, накинув сверху удобный легкий пиджак. Одновременно с этим она обдумывала, что еще ей может понадобиться. Паспорт, немного денег. Конечно, авиакомпания острова найдет ей место на любом рейсе, который ей будет необходим. Если ей повезет, то уже утром она сможет начать новую жизнь. Жизнь, где ее никто не будет контролировать.
— Как это — рейсов на сегодня больше не будет?!
— Да, ваше высочество, последний рейс отбыл несколько часов назад. Мы вынуждены были отменить большинство рейсов из-за большого количества частных самолетов гостей, прибывших на помолвку вашего брата. Первый рейс на Лондон будет завтра утром. Насколько я знаю, несколько журналистов уже забронировали на него места. — Девушка, говорившая по телефону, была очень любезной.
Софию передернуло от одной мысли о том, что ей придется лететь вместе с журналистами, всюду сующими свой нос. Она оказалась в ловушке на собственном острове.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Софи - Пенни Джордан», после закрытия браузера.