Читать книгу "Любовь и замки. Том 2 - Жюльетта Бенцони"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако тут возникает настоящая проблема: все это идеально подходит обладательницам хорошей фигуры, для тех же, у кого такого богатства нет, это могло стать настоящей катастрофой. Что ж, королева постарается все уладить. Она решает подложить под платье нечто вроде плотного корсажа, позволяющего поддерживать располневшие формы дам. И Алиенора превращает Париж в столицу моды!
Это могло продолжаться десятки лет, но однажды, откликнувшись на призыв будущего Святого Бернара, король решает пойти в крестовый поход на Святую Землю, чтобы освободить могилу Христа. Алиенора узнает о его намерении взять жену с собой. Обладая живым воображением, она уже видит себя купающейся в лучах опьяняющей славы.
Начало путешествия — изнурительная дорога по разгромленной Европе до Бизанса — становится настоящим кошмаром. Однако в Бизансе они находят рай: на каждой вещи, на каждом человеке сверкает золото. Здесь Алиенора соблазняет императора Мануэля, красавца-грека, проницательного и хитрого человека, который прилагает все усилия, чтобы удержать возле себя королеву Франции.
Быть может, Алиенора и согласилась бы с такой участью, если бы она не стремилась в Антиохию. Антиохия — секретная, но истинная цель ее путешествия, так как там правит ее молодой дядя Раймон де Пуатье. Еще с детства Алиенора обожала Раймона, одного из самых привлекательных мужчин того времени. И она вновь отправляется в дорогу.
На этот раз их ждет еще больше трудностей. Сотни раз им казалось, что они гибнут в неимоверной жаре пустынь, которые им приходилось пересекать, а в горах, преследуемые турками, они попадают в смертельную ловушку… Но вот наконец и Антиохия, наконец и Раймон. Великолепные сады, оливковые леса, светлые воды, дворцы, утопающие в свежей зелени, спокойная жизнь на востоке… и глаза Раймона. Сколько в них счастья!
Со своей стороны принц Антиохии тоже сохранил воспоминания о хорошенькой девочке. Сейчас же он видит перед собой женщину, и женщину очень соблазнительную. И произошло то, что и должно было произойти: любовь воспылала между дядей и племянницей таким ярким огнем, что свет ее пламени увидели все. Скандал был неминуем. Между супругами разыгрывается страшная сцена (первая за всю их совместную жизнь), которая отдаляет Людовика от жены, но воля не оставляет короля и он отправляется в Иерусалим, чтобы исполнить свой обет.
По возвращении в Европу они останавливаются в Риме, где папа Евгений IV, наслышанный о происшествии в Антиохии, уже поджидает королевскую пару. Королю он говорит: «Лишь тот, кто умеет прощать, может надеяться быть прощенным». Королеве он говорит: «Искреннее сожаление о совершенной ошибке всегда помогает ее исправить». Мир наконец-то заключается между ними и следующую ночь Людовик проводит в спальне Алиеноры.
Однако разверзшаяся между ними пропасть только углубляется. Ничего не меняется к лучшему даже с рождением второй дочери (у Алиеноры уже была одна девочка), ибо, как говорил хроникер Гийом де Тир, нашлось немало сомневающихся в законнорожденности этого младенца: «Не представлялось возможным признать законным отпрыска этой развратной женщины». Король вынужден был дать решительный отпор интригам и сплетням, которые становились все более откровенными. Быть может, он одержал бы победу, если бы не смерть главного министра де Сюже (впрочем, королева всегда его недолюбливала), после которой и была исполнена отходная королевскому браку. Вернувшись из путешествия в Аквитанию, супружеская пара остановилась в Боженси.
Вернемся теперь в тот серый вечер в большой зал замка. После нескольких часов томительного ожидания Алиенора видит, наконец, как к ней направляется архиепископ де Санс и другой прелат в сопровождении двух баронов, самым важным из которых является Ги де Гарлянд, один из приближенных людей Людовика VII. Они пришли, чтобы сообщить Алиеноре, что участь ее решена и что отныне она больше не является королевой Франции.
«Они напустили на себя вид глубокого сожаления, — рассказывает хроникер, — ибо в глубине души сознавали, как это тяжело — потерять корону. Тем более, что бедная женщина сразу же упала без чувств с кресла, на котором она сидела, и провела следующие два часа в полном молчании. Придя в себя, она долго смотрела своими светлыми глазами на тех, кто принес ей эту страшную весть».
Действительно ли удар был столь сильным или же Алиенора решила разыграть комедию? Возможно, лишь совсем немного, ибо ее гордость и самолюбие были сильно уязвлены, когда королева узнала, что все эти ничтожные монахи и бароны осудили ее, вынесли ей приговор и отвергли ее, королеву, чьи знамена украшены гордой орлицей!..
Она не задержится здесь ни на минуту дольше. Не страшась темной ночи и сильного ветра, она со своей свитой покидает Боженси и отправляется в свой родной Пуатье, где времени зря не теряет: несколько недель спустя она станет женой Генриха Плантагенета, графа Анжуйского, своего соседа, который, правда, моложе ее на целых десять лет.
Это был брак по любви с первого взгляда, которому предстояло стать браком политическим, ибо Генрих станет несколько позже королем Англии. Этот брак будет счастливым лишь какое-то время. Потом, в своих письмах, эта отвергнутая, обманутая, притесненная, заключенная в тюрьму женщина, та, которая гордо носила когда-то имя Орлицы двух королевств, напишет: «Королева Англии проклята Богом!» При ней огромная треть Франции станет английской землей на целых три столетия. Так были посеяны первые зерна Столетней войны.
Ту, которой предстояло начать стирать разрушительные следы мини-собора в Боженси, звали Жанной д'Арк. 16 июня 1429 года Орлеанская дева в сопровождении «герцога Аленсота и всей компании, в полдень, установила трон на площади Боженси». Началась грандиозная чистка! Три дня спустя знамя, украшенное цветками лилии, прогнало, наконец, английских леопардов, так удобно расположившихся здесь в течение долгих лет. Боженси вновь приобретал вид и значимость королевского дворца.
В 1442 году Карл VII преподнес его в дар Жану Орлеанскому, графу де Дюнуа, знаменитому вояке, одному из самых близких друзей Жанны д'Арк. Это именно он построит небольшой замок, прилегающий к донжону.
Граф де Лонгвиль завещает Боженси своим потомкам, которые будут владеть им в эпоху Людовика XIV, названную Великим веком.
Вновь став королевской обителью, Боженси теряет этот статус в 1663 году, чтобы присоединиться к достоянию брата Людовика XIV, ноги которого там никогда не было. Огромные камни, толстые решетки, холодные залы и подземелья вызывали неописуемый ужас у любезного и такого нежного Монсеньора.
И только род герцогов Орлеанских, в конце концов, возвращает Боженси его подлинный вид и прилагает все усилия, чтобы сохранить красоту и величие легендарного замка.
Дорога любви вымощена плотью и кровью.
Проходящие по ней, поднимите полы ваших платьев.
Хафиз
«Это новый замок, наполовину построенный в старом замке, наполовину разрушенный» — произнес однажды герцог де Брисак, вызывая в памяти прекрасный образ высокого замка, расположенного на берегу Луары. На самом деле, в нем есть все — и стать, и красота, и величие. Это нечто вроде донжона (такие будут строить во Франции в стиле «Людовик XIII» в дальнейшем), втиснутого между средневековыми башнями. Пять этажей высоких окон, каменных креплений, фронтонов и пилястр отражают работу разных мастеров. Но это еще и пять величественных этажей, на которых отпечаталась история самой Франции, ибо это здание испокон веков являлось обителью самых знатных слуг королевства, и об этом нельзя забывать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и замки. Том 2 - Жюльетта Бенцони», после закрытия браузера.