Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова

Читать книгу "Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова"

7
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 140
Перейти на страницу:
они выбирают женщин своего уровня...

Остаток разговора я не услышала, но удивлённо подняла брови. Аристократов среди нас было немного, и из молодых я могла вспомнить только Тома. Но у Тома уже есть девушка, хотя, кто знает, может, это никого не останавливает.

***

Дом, милый дом.

Апартаменты представляли собой почти пустое пространство с минимальной мебелью: стол, два стула, шкаф для вещей, одна кровать и одно кресло с низким столом в гостиной. Даже занавесок не было.

Зато апартаменты были бесплатными! Точнее, их оплачивал работодатель на время нашего контракта. Кроме того, они находились недалеко от башни Ардонских Ликвидаторов, а аренда в этом районе стоила безумных денег.

В пешей доступности были таверна "Голодный Моряк" и главный офис "Артефактов Фуллагара", куда я собиралась отправиться в ближайшее время.

— Если ты не устала, предлагаю сразу отправиться в торговые ряды, купим цветы и хотя бы скатерть. Жить тут невозможно, — предложила Эмма, и я согласилась.

В торговых рядах было оживленно. Я планировала приобрести не только вещи для себя, но и что-то для родителей, возможно, качественный теплый плед или артефакт. Попытка спасти их жизнь с помощью артефактов казалась рискованной – само это место, их окружение, вело к их гибели, и мне нужно было вытащить родителей из Сартоны.

Эмма весело щебетала рядом, последние месяцы ей явно было одиноко. Мы купили несколько уличных закусок и решили пропустить обед, так как не были голодны. Вместо этого мы приобрели различные украшения для моего дома: скатерть, пледы, подушки, несколько ваз, а также тумбочку и красивую кушетку. Мебель привезут через несколько дней.

Возможно, я переборщила с тратами, и теперь придётся экономить остаток месяца. Если бы не судебное разбирательство с Люсиль, мистером Маршем и профессором Диксоном, я могла бы считаться обеспеченной. Но услуги законников съедали большую часть моих средств.

— Айви? — внезапно услышала я знакомый голос. Оглянувшись, я увидела Джареда, моего высоченного однокурсника, который терпеть меня не мог, во многом потому, что пытался ухаживать за Люсиль. Кроме того, как и Люсиль, он считал меня второсортным существом из-за моей семьи и того, что я получала стипендию. — Я тебя даже не узнал, — его взгляд прошелся по мне с ног до головы, оценивая мою качественную одежду, ухоженные волосы и отсутствие очков.

— Здравствуй, Джаред, — безразлично ответила я. Джаред сейчас не вызывал у меня особых эмоций. Да, он оскорблял и унижал меня, но это было ничто по сравнению с Присциллой и её братом, которые физически нападали на меня, и с Люсиль, которая настраивала всех против меня, попутно пытаясь уничтожить мою репутацию и украсть мои достижения.

— Прекрасно выглядишь, — сказал Джаред, но я решила ничего не отвечать. Эмма, с которой он даже не поздоровался, начала тянуть меня в сторону торговых рядов, и я решила поддаться. — Постой, — сказал Джаред, увидев, что я просто ухожу, не реагируя на него.

— Переходи к делу, Джаред, если оно у тебя есть. Мы не друзья, так что не нужно комплиментов, — сухо ответила я.

Бывший однокурсник недовольно выдохнул, но продолжил:

— Я не знал тогда правды в академии. Не будешь же ты судить меня за то, что произошло по глупости и незнанию? Уверен, ты мудрее этого и не держишь зла по таким пустякам.

Я удивлённо подняла брови. Многомесячную травлю и прилюдные оскорбления Джаред называл пустяком?

— Что тебе нужно?

— Зачем сразу же так, Айви? Мы же однокурсники, столько времени вместе учились. Кроме того, мы оба молодые привлекательные маги, могли бы начать общаться ближе и помогать друг другу.

Я оглянулась на Эмму — она не слушала наш разговор и осматривала товар на ближайшей лавке, явно желая уйти. Она демонстрировала полное безразличие и незаинтересованность в Джареде, и я почувствовала тёплую волну благодарности к своей подруге. Эмма делала это ради меня, ей самой Джаред ничего не сделал.

— Мне это не интересно, Джаред, — сказала я и быстро подошла к Эмме. Схватив её за локоть, я потянула девушку в сторону лавки портнихи, чувствуя себя счастливой от того, что она есть в моей жизни.

***

На следующий день я направлялась к родителям в Сартону, обдумывая документы, которые мне передал законник. Я встретилась с мистером Симменсом утром и была поражена объёмом его работы.

Особенно впечатлило то, что он добился запрета для Люсиль на связь со мной, считая её потенциальной угрозой. В результате письма от её родителей поступали к нему, и он предложил мне прочесть их, если я захочу.

В письмах они предлагали закрыть дело против Люсиль за значительную сумму денег.

Я категорически отказалась и попросила законника передать это её родителям. Дело не только в конфликте между мной и Люсиль, но и в прецеденте. Если я покажу, что стипендиатов можно использовать таким образом, а затем, если не получится, просто откупиться, подобные попытки кражи артефактов и, скорее всего, зелий, продолжатся.

Я обходила таверну, где часто пил и проигрывал деньги мой отец, попутно осматривая город. Улочки здесь были неухоженными, и почти все жители работали на фермах или содержали небольшие хозяйства, которые их кормили. Таверна была закрыта с утра, но по голосам я поняла, что столики перед ней заняла группа местных сплетниц во главе с миссис Лури.

— Он бросил Розию потому что считает, что может добиться большего, представляете? — услышала я голос миссис Лури. Розия была её дочерью, примерно моего возраста, и, видимо, её бросил жених.

— Может, и правда

1 ... 7 8 9 ... 140
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая попытка для попаданки 2 - Дарья Верескова"