Читать книгу "Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солнце уже выглянуло из-за горизонта, ярко раскрасив небосвод. Птахи в кронах деревьев во всю приветствовали начало нового дня. Насвистывали и щебетали так, словно ничего не произошло. Бессонная ночь и всё пережитое навалилось адским грузом. Но идти отдохнуть в доме совсем не хотелось.
— Могу предложить поспать в гостевом домике, — предложил Кэйташи. Парень немного пришел в себя и начал разруливать ситуацию, чтобы отвлечься. — Он небольшой. но нам места там хватит. Прислуга пока будет с домом разбираться. Есть кто хочет?
Все дружно помотали головами. Хотелось только спать. Желудок пуст, но от мыслей о еде появлялась тошнота. Кэйти повёл нас к домику. Небольшой, но симпатичный домик, построенный в том же стиле, что и особняк, пестрил пятнами проникающего сквозь листву деревьев солнечного света. На крылечке ждала служанка, которая провела нас в комнаты. Нам с Акеми выделили одну комнату, Кэйти с сестрой отправился в другую, а братьев расположили на большом диване в гостиной. Юко чуть не прожгла взглядом мою девушку, когда мы пошли в комнату. Наверно и сказала бы много чего, если бы брата рядом не было. Я покачал головой и закрыл за собой дверь. Вот мне ещё проблем не хватало, от влюбленной малолетки отбрыкиваться. Так ведь надо умудриться ещё и не навредить, сестра дружбана все-таки. В комнате были две кровати. Я уставился на них, размышляя, как правильнее поступить. Этичнее отдельно, но не хотелось.
— Ты же не пойдёшь спать на отдельную кровать? — как бы невзначай спросила Акеми. Потом спохватилась и решила уточнить. — Ну я не то имела ввиду, что можно подумать, мне просто очень не хочется сейчас одной спать.
— Только сними эти латы пожалуйста, — я кивнул на искрящиеся пластины и улыбнулся.
— Ха, конечно, — ответила она и тоже заулыбалась. — Я и сама в них уснуть не смогу.
Пока она складывала магический доспех в кучку возле комода, я открыл форточку и задернул шторы. Какое же это блаженство засыпать, когда рядом с тобой такой ангел. Она положила мне голову на плечо и почти сразу заснула, а я ещё некоторое время теребил её локоны цвета пламени и сам не заметил, как заснул.
Проснулся внезапно от того, что меня настойчиво теребили за плечо. Открыв глаза, увидел перед собой Кэйташи и братьев Огава. Все были готовыми к походу, с оружием на поясе и рюкзаками за спиной. Акеми так и спала, положив мне голову на плечо, а моя правая рука запуталась в её волосах.
— Вы куда это все собрались? — спросил я хриплым спросонья голосом и закашлялся. Акеми зашевелилась и сладко потянулась.
— Надо выдвигаться, Акиро, — сказал Риота и в его голосе слышалась тревога. — Скорее всего твое поместье будет следующим. Если там ещё не побывали до сих пор.
— Не говори чепухи, надо надеяться на лучшее! — перебил его Тору. — Нужно срочно попасть туда, вполне можем успеть.
— Но мы же тут всех перебили, — пытался я возразить. — А значит незачем спешить.
— Ты думаешь у Гэндзи не хватит людей, чтобы послать несколько отрядов?
— Мальчики, а вы специально все возле кровати собрались? — возмутилась Акеми окончательно проснувшись. — Как в театре на сцене себя чувствую.
— Ты в театре играла постельные сцены? — удивленно протянул Кэйташи. Позади него раздался заливистый смех Юко.
— Иди ты нахрен, придурок! Выйдите из комнаты, дайте привести себя в порядок!
— Ну всё, всё, ладно! — Кэйти выставил вперёд ладони. — Выходим, мисс Номура! Или Канэко?
Акеми швырнула ему в голову подушку, чуть не сбив с ног. Тору развёл руки в стороны и сгрёб всех коридор, дверь закрылась. Мы вскочили с кровати и начали поправлять смятую одежду. Я повесил пояс с катаной и помог девушке надеть побыстрее магическую броню. Завершала она уже сама, чтобы меня не шарахнуло случайно.
— Твой дружок придурок, ты в курсе? — сообщила она, расчесывая волосы и собирая в хвост.
— Ничего нового. Но зато он добрый и отзывчивый. И теперь сирота…
— Да, это печально. Вроде держится. Хотя с такой шустрой сестрой ему расслабляться не придётся.
— Ты готова?
— Теперь да.
Я открыл дверь, и мы вышли в гостиную. Все смиренно сидели и ждали. Юко прожигала меня глазами, глядя как на предателя. Покачав головой, я выпустил кота и убрал в него рюкзаки друзей. При виде пушистика Юко взвизгнула и бросилась к нему. Кот предусмотрительно спрятался за меня, потом я протянул к нему запястье и он исчез.
— Что это было, Акиро? — возмутилась девочка. — Куда делся котик? Ты его спрятал?
— Котик ушел на задание. Сказал, что скоро вернется.
— Прямо так и сказал?
— Ага. Кстати, народ, а что будем с Юко делать? Не с собой же её туда брать.
— Пусть здесь останется, — предложил Кэйташи. — Сюда уже точно не придут и слуги у нас, как ни странно не пострадали этой ночью.
— Я тут не останусь! — вскрикнула девочка и прижалась ко мне, обхватив руками. — Акиро за меня заступится если что, так ведь?
— А я что, не могу? — возмутился Кэйти, пытаясь оторвать её от меня. — Да отлипни ты уже от Акиро, ты останешься дома!
— Не-е-ет! — запищала Юко и ещё сильнее вцепилась.
— Давайте отправим её к родителям Акеми, — предложил я.
— Я могу её отвести, — предложил Риота.
— Не пойду я туда! Я пойду с вами! — крикнула Юко, выглядывая из-за меня в сторону Огава.
— Нет, Риота, у нас каждый меч на счету, — сказал я.
— Я могу пару слуг с ней отправить, — предложил Кэйти.
— Ребята, я думаю
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов», после закрытия браузера.