Читать книгу "Месть бывшему любовнику - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я готова была идти не дальше новой прически и красивого платья. Только я знала: никакой наряд не превратит меня в Бруклин или Софи.
Джеймс с деланым ужасом закатил глаза.
- Кто говорит о пластической операции?
- А вдруг мы решим, что мне нужен новый нос. Или… - Я опустила взгляд на свою грудь. - Пышная грудь.
- Тебе не надо увеличивать грудь!
Джеймс огляделся по сторонам и, придвинув свой стул к моему, понизил голос:
- Я же говорил, что ты просто необработанный материал.
- Что-то я в этом сомневаюсь. Подожди. Смотри. Там лимузин.
Я открыла в телефоне приложение для записей.
Из машины вылез мужчина лет пятидесяти.
- Миленький смокинг, - одобрила я.
- Твое внимание привлекла парадная одежда?
- Парадная одежда всегда хороша, когда того требует ситуация. Интересно, а не свадьба ли это?
- Похоже, это отец невесты, - предположил Джеймс.
Мужчина протянул руку и помог вылезти из машины женщине средних лет. Вслед за ней оттуда выбрались двое молодых мужчин в деловых костюмах.
- Который из них привлек твое внимание? - спросил Джеймс. - Не думай, говори первое, что пришло в голову.
- Парень с темными волосами.
- Почему?
- Он высокий.
- Я мог бы засунуть вкладки в свои ботинки, - ухмыльнулся Джеймс.
- Ты и так высокий, - заметила я.
- Другие мужчины выше.
- Твоего роста достаточно.
У Джеймса рост был более шести футов, я бы даже сказала, что шесть футов и два дюйма.
- Что еще? - спросил он.
- Его плечи, - ответила я. - Они широкие. И еще он так держит спину, что выглядит уверенно. Уверенность - это хорошо.
- Уверенные плечи, - констатировал Джеймс.
Я хмыкнула.
- Ага. Уверенные плечи.
Подъехала еще одна машина, на этот раз белый внедорожник. Из него выпрыгнули четыре девицы в одинаковых платьях цвета аквамарин.
- Свадьба, - заключил Джеймс.
- Точно.
- Ну, какая из них? - спросила я после короткого молчания.
- Рыжая, - ответил он.
- Тебе нравятся рыжие?
Он помотал головой:
- Дело не в цвете волос. Тут… ее фигура и сияющая улыбка.
Я записала: «Сияющая улыбка», а потом провела языком по своим зубам. Несколько месяцев назад я их отбеливала. Может, пора снова? Надо бы сходить к зубному врачу.
- У нее грациозная походка, - добавил Джеймс.
- Я могла бы попрактиковаться в этом.
Он посмотрел на меня:
- Я никогда не обращал внимания на твою походку. Пройдись-ка, я посмотрю.
Его просьба тут же заставила меня засмущаться.
- Нет.
- Ну, до двери и обратно. Как я могу помочь тебе, если ты не даешь мне оценить тебя? Оценить меня?
- Я буду выглядеть нелепо.
- Прекрати. А вот я сделаю все, что ты попросишь. И пройду. И заговорю. И уверенно расправлю плечи. Давай, Нат. Если мы хотим, чтобы у нас что-то получилось, мы должны доверять друг другу.
Я поняла, что он прав. И поняла, что должна переступить через себя и принять его помощь. Я встала.
- Только никому не рассказывай, особенно Лейле.
- Думаешь, мне хочется, чтобы Лейла узнала, чем мы занимаемся?
- Тогда это наш общий секрет?
- Да. Клянусь. - Он выставил вверх согнутый мизинец.
- Клянусь, - произнесла я и сплела свой мизинец с его.
Его рука была теплой, кожа немного грубоватой. Это прикосновение наполнило меня странными ощущениями. Я множество раз видела, как Джеймс обнимает Бруклин. Он, естественно, обнимал и Лейлу. Я даже видела, как он обнимает Софи. Мы же с ним всегда держались на расстоянии. Я задумалась об этом только сейчас.
- Давай иди.
Я набрала в грудь воздуха и пошла к двери. Там я развернулась и пошла обратно, стараясь не чувствовать себя полной идиоткой.
- Плавнее, - сказал он, когда я остановилась у столика.
- В каком смысле?
- Ты должна скользить, а не топать, и ставить ноги ближе друг к другу, словно идешь по линии, а не по параллельным рельсам.
- По рельсам? - Неужели у меня такая жуткая походка?
- Пройдись еще.
Я была готова отказаться, но вовремя осадила себя. Может, вся моя проблема в походке? Интересно, почему раньше никто мне об этом не говорил?
Я пошла вперед - плавнее, как я надеялась. Я притворялась, будто иду по бревну.
- Гм, - хмыкнул Джеймс, когда я вернулась.
Озадаченная, я села.
- Гм? - удивилась я. - Всего лишь гм?
- Значительно лучше. Я думаю.
- Ты думаешь?
- Кажется, ты была немного напряжена.
- Естественно. Я же чувствовала, что ты наблюдаешь за мной.
- Будем практиковаться.
- Мы?
- Я - с плечами.
Мы снова переключили внимание на двери клуба. Туда прибыло еще три машины.
- Сейчас найду для твоих тренировок кое-что получше, чем плечи, - заявила я, когда от машин шли еще две пары. - Тот парень, в голубом блейзере.
- Тебе он нравится? - поморщился Джеймс. - В следующий раз надо будет захватить бинокль. Мы будем детективами, которые исследуют красивых людей. Так что тебе понравилось в этом парне?
- Он выглядит расслабленным. - Я перевела взгляд на Джеймса, сравнивая мужчин. - А ты - слишком строгим.
- Разве?
Я кивнула.
- Так, будто мир не соответствует твоим стандартам. А тот парень выглядит так, будто любит весь мир и получает от этого удовольствие.
- Интересно, - задумчиво произнес Джеймс. - Даже не знаю, как тренировать такой вид.
Мне в голову тут же пришел ответ, и я, не задумываясь, ляпнула:
- С текилой.
- А это мысль. - Джеймс отправил в рот начос. - Только не знаю, сколько нужно текилы, чтобы устранить твою проблему с походкой.
Я улыбнулась и тоже потянулась за начосами.
- Мы действительно будем этим заниматься?
Он твердо встретил мой взгляд:
- Думаю, да.
- Значит, мы приступаем к тайной миссии по трансформации нас в неотразимых для противоположного пола?
- Пока, по закону больших чисел, не влюбимся.
- Ладно, - согласилась я.
- Тебе надо пойти с нами, - сказала Софи, закрывая за собой тяжелую дверь моей квартиры.
- Это Итэн попросил тебя пригласить меня? - спросила я, хотя мне с трудом верилось в то, чтобы Итэн пожелал еще раз увидеться со мной.
Софи прошла к дивану.
- Конечно, он хочет, чтобы
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть бывшему любовнику - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.