Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сожжение Просперо - Дэн Абнетт

Читать книгу "Сожжение Просперо - Дэн Абнетт"

167
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 102
Перейти на страницу:

С этими словами он спрыгнул с алтаря, не сдвинув и не задев ни одну из чаш.

— Предостерегающие боги, — повторил он. — Держись подальше. Не приближайся.

— Ты закончил? — спокойно спросил Хавсер.

— Кас, у них зрачки из обсидиана, — возбужденно продолжал Мурза, направляясь к Хавсеру. — Посмотри вблизи, как я, настрой свои линзы, и ты увидишь, что они резные. Точка в центре и круг по краю. Тебе же известно, что это такое.

— Циркумпункт,[16]— тихо ответил Хавсер.

— И это означает?.. — не унимался Мурза.

— Все, что угодно. Солнечный диск. Золото. Окружность. Монаду. Диакритический знак. Атом водорода.

— Ох! Йена, помоги ему, пожалуйста! — вскричал Мурза. — Он такой непонятливый!

— Глаз бога, — нервно проговорила молодая женщина. — Всевидящее око.

— Спасибо, — поблагодарил ее Мурза и уставился в лицо Хавсера. Его глаза сверкали даже сквозь тонированные линзы. — Он приказывает не подходить. Держаться подальше. Я вижу тебя. Я читаю в твоей душе. Я могу обратить задуманное тобой зло на тебя. Я знаю, что у тебя на сердце. Я способен преградить тебе путь, ибо я есть сила, я знание и я защита. Статуи действительно бесценны, Хавсер, но это предостерегающие боги. Они что-то охраняют. Насколько же ценно это «что-то», если ради его защиты поставили бесценные статуи?

На некоторое время все замолчали, и лишь кто-то беспокойно переступал с ноги на ногу.

— И все это одна семья, — негромко произнес Хавсер. — Это представители династического рода. Скульптурный портрет. Нельзя не заметить в них определенные различия в росте и расположении, что определяет семейные отношения, иерархию и зависимость. Самые высокие фигуры на верхней ступени — мужчина и женщина — наиболее величественные. Ниже располагаются дети, возможно два поколения, с собственными семьями и свитой. Первый сын и первая дочь выступают из общей группы. Да, это скульптурное изображение династии. Семейный портрет.

— Но глаза, Кас! Что ты скажешь о глазах?

— Я согласен, это оберегающие символы. Но что они охраняют? Что может быть более ценным, чем статуи бога-короля и его королевы и их божественных сыновей и дочерей, выполненные из нефрита и золота?

Хавсер обошел Мурзу и встал лицом к алтарю:

— Я тебе отвечу. Это физические останки бога-короля, его королевы и их божественных сыновей и дочерей. Вот что находится в углублении. Захоронение.

Мурза шумно выдохнул.

— Ох, Кас, как ты узко мыслишь! — воскликнул он.

Хавсер, понимая, что обсуждение затянется надолго, тоже вздохнул, но в этот момент у выхода послышался какой-то шум, и они обернулись.

В святилище, пронзая сумрак фонарями, прикрепленными к оружию, ввалились пятеро воинов. Это были гусары Имперской Армии из полка Тупеловских Улан, одного из старейших подразделений. Они вошли, а кибернетических скакунов оставили у входа в святилище.

— Очистить помещение! — крикнул один из них.

Все они были в полном боевом облачении, и в визорах шлемов из стороны в сторону двигались холодные огоньки курсоров.

— У нас имеется разрешение здесь находиться, — возразил один из старших сотрудников.

— Это уже не разрешение, а хлам, — заявил улан. — Собирайте свои пожитки и проваливайте.

— Да кто ты такой, чтобы так с нами разговаривать? — возмутился Мурза. — Кто твой командир?

— Император Человечества. А твой?

— Здесь какая-то ошибка, — вмешался Хавсер.

Он потянулся к поясной сумке. Пять седельных карабинов тотчас взяли его на прицел. Пять фонарей залили ярким светом, словно образец под микроскопом.

— Эй! Эй! Я только хотел достать наше предписание.

Он вытащил пропуск и активировал его. Голографическое удостоверение, выданное отделом хранителей Объединительного Совета, отчетливо проявилось в сумрачном воздухе и только по краям слегка исказилось из-за сильного дыма. Хавсер не мог удержаться, чтобы не рассмотреть внимательнее Око Провидения на печати Совета, проявившейся в первую очередь.

— Все это прекрасно, — сказал один из улан.

— Разрешение действующее, — заметил Хавсер.

— Но ситуация изменилась, — продолжил улан.

— Этот документ подписан лично командиром Селюдом, — сказал кто-то из старших членов группы. — Он главнокомандующий, и…

— И сегодня в шесть тридцать пять командир Селюд был отстранен от должности имперским приказом. Все его распоряжения и разрешения считаются недействительными. Так что собирайтесь и уходите отсюда, и смиритесь со своим разочарованием.

— А почему отстранили Селюда? — поинтересовался Мурза.

— Ты что, верховный главнокомандующий? Зачем это тебе? — презрительно спросил один из улан.

— Ну а если неофициально? — попросил Мурза.

— А если неофициально, то Селюд устроил здесь настоящий балаган. Прошло шесть недель, а он до сих пор позволяет сжигать перерабатывающий комплекс. Император прислал кое-кого, кто сможет навести порядок в этом бардаке и закончить дело.

— Кого? — спросил Хавсер.

— Почему здесь до сих пор находятся гражданские лица? — раздался новый голос.

Голос был звучным и раскатистым, с жесткими нотками вокс-усилителя. За спиной Тупеловских Улан появилась еще одна фигура. Хавсер мысленно удивился тому, что кто-то сумел войти так незаметно.

Это был воин Астартес.

Столпы Земли, Астартес! Император прислал сюда Астартес, чтобы закончить войну!

У Хавсера быстрее забилось сердце и участилось дыхание. Ему еще ни разу не приходилось видеть Астартес во плоти. Он и не подозревал, что они такие огромные. В своих гигантских, с плавными изгибами доспехах он был почти такого же роста, как и боги гробницы за его спиной. В защитных очках, да еще в сумраке, Хавсер затруднялся определить цвет его брони. Доспехи казались красными: яркими, как разбавленное вино или насыщенная кислородом кровь. Левое плечо и спину закрывал кольчужный плащ. А форма шлема напоминала клюв ворона.

Хавсеру стало любопытно, к какому легиону принадлежал этот воин. Но значка на плече он разглядеть не смог. Как же их называют сейчас, когда большая часть Астартес оставила Терру ради Великого Крестового Похода?

Космический Десант. Верно, космодесантники. Совсем как герои дешевых иллюстрированных журналов с их квадратными челюстями.

Но перед ним был вовсе не герой с квадратной челюстью. Даже не человек. Хавсер был уверен, что должен бы ощутить его запах: осевшую на доспехах сажу, машинное масло на сложных сочленениях, пот, стекающий по коже под броней.

1 ... 7 8 9 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сожжение Просперо - Дэн Абнетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сожжение Просперо - Дэн Абнетт"