Читать книгу "Северное герцогство - Вера Чиркова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уже остановил, – примирительно отозвался Сабенс, медленно отпуская несущую их волну. – не волнуйся, никто не пострадает.
Но вскоре стало ясно, что несмотря на это обещание, пострадавшие всё-таки есть. Хотя разошедшаяся кругом волна немного угасла и ничего не перевернула, зато добравшись до лодок, встряхнула их весьма чувствительно и породила настоящую панику. Беспечно болтавшие в воде руками дамы испуганно завизжали, кто-то уронил в воду зонтик, кто-то корзинку, а одна из лейд умудрилась от неожиданности выпустить шуструю болонку, тотчас прыгнувшую за борт.
Отовсюду неслись крики, кто-то сворачивал паруса, кто-то наоборот, поднимал, торопясь вернуться на берег…
Дарвел играл желваками, глядя на эту неразбериху в подзорную трубу, а маги, едва немного восстановившие резерв, рьяно его тратили, накрывая свое судно отводом глаз и наполняя паруса попутным ветром.
Сабенс, отправивший вперед с десяток водных плетей, помогал спасателям собачки и ценного имущества, а заодно расталкивал лодки и яхты с пути своего судна. Несмотря на потерю основной движущей силы, мчались они все еще значительно быстрее обычных парусников.
Облегченно вздохнул магистр лишь в тот миг, когда их яхта скользнула за буи, отмечающие границу личной акватории герцога. Эта часть бухты была запретной для всех остальных судов и пловцов, и неспроста. За годы правления родом Тайгердов случались и авантюристы, пытавшиеся проникнуть во дворец морем.
– Добрались, – выдохнул Таубен, и оглянувшись на герцога доложил уже официально, – лэрд Дарвел, я отправляюсь в Лидмор, будут какие-то указания?
– Постарайся вернуться к ужину, – по-дружески попросил герцог, – сегодня вечером первая совместная трапеза с послами. Не знаю… как я их вынесу.
– Так только прикажи, – пошутил генерал, – мои ребята сами их вынесут… куда подальше.
– Спасибо, – неожиданно серьезно глянул Дар, – я очень рад… что ты рядом. Анви выяснил, у кого ваши родовые поместья… скоро они вернутся к тебе.
– Благодарю, – глава наемников сглотнул внезапно ставший плотным воздух, – я мог бы и сам… но тогда это выглядело бы протестом. А на ужин я приду.
Яхта резко замедлила ход и почти впритирку прижалась к каменному причалу, сминая кранцы. Матросы тотчас бросили мостки и герцог первым сбежал на берег, не дожидаясь друзей.
– Подожди, – догнал его уже сидящий в узкой ладье Ирджин. – нам по пути.
– А они? – наконец искоса оглянулся герцог, упорно не желавший встречаться взглядом с раздражавшим его магистром.
– Создадут свою… Анви доставит Сабенса в дом для знатных гостей.
– Ирджин… я не нервная фрейлина… и не злюсь на магистра, – стиснув зубы, нехотя объяснил Дарвел, – просто устал. Нечего ему делать в домиках для чужих. Во дворце хватает покоев, пусть займет любые свободные на втором этаже.
– Анви? – Окликнул маг учителя и тот отозвался совсем рядом.
– Я слышал, так и сделаю. А Дару лучше принять успокаивающее зелье, день действительно был непростым.
– Предлагаешь рассказать это Ильде? – мстительно предложил герцог, – без её позволения я теперь не пью никаких зелий.
Анви, занятый пересадкой в свою ладью ученика и Ирджина, хладнокровно смолчал.
А позже, направив воздушное судно к светлому зданию с высящимся над центральной частью ажурным куполом то ли башни, то ли оранжереи, счел нужным сменить тему разговора и пояснить гостю главные правила летнего дворца.
– Спальни и гостиные герцогской семьи занимают весь третий этаж, но попасть туда на ладье невозможно. Весь этаж закрыт прочной сеткой, и от птиц и от лазутчиков. Да и ради безопасности детей. Поэтому мы летим на второй этаж, на балкон, ведущий в проходной зал и к лестницам. Мы живем на третьем этаже. Тебе предоставлены покои на втором.
– Я слышал, – кротко обронил магистр, не находивший в таком разделении ничего обидного.
Он вполне понимал правителя, лишь недавно обретшего способности. Чтобы думать и действовать как истинный белый маг недостаточно нескольких дней или месяцев. Это должно войти в сознание как впитанные с молоком матери истины, как непреложность смены дня и ночи, весны и осени.
– Обедаем мы обычно в верхней столовой, на крыше. – невозмутимо продолжал магистр, – если не назначена трапеза с послами и знатными гостьями.
– Раньше ужина ни для каких послов меня нет. – категорично предупредил Дарвел, и не выдержал, усмехнулся, – но ты, если желаешь, можешь с ними пообедать, как главный действующий советник.
– Кто? – невольно поперхнулся Анвиез.
– Кто есть. Я лишь официально закрепляю указом твой статус, – невозмутимо пояснил герцог.
Тихонько фыркнул Ирджин, пытаясь сдержать улыбку, потом все же открыто рассмеялся.
– Извини… Анви… но этого следовало ждать. И отказаться ты не сможешь… хотя это и против наших правил.
– Не правила правят нами, а мы правилами, – скаламбурил Сабенс, задумчиво рассматривая дерзкого герцога, с каждым часом открывавшегося с новой стороны.
И пока не мог сказать, насколько, но этот ученик Анвиеза ему уже нравился.
Ладья мягко опустилась на балкон и четверо магов ступили на безукоризненно чистый паркет прохладного и полутемного с солнца зала.
– Благодать, – умиротворённо протянул Ирджин и резко смолк, рассмотрев торопливо спускавшихся по центральной лестнице девушек.
Первой почти бежала герцогиня, за ней уверенно шла Лиатана, и последней, нерешительно, словно нехотя, брела Кора.
– Лиата… – истово выдохнул рядом Анвиез, и ринулся им навстречу, но посреди зала опомнился, создал воздушный вихрь и тот вмиг принес невесту в его объятия.
– Ильда… – герцог умел быстро бегать без всякой магии. И уже через считанные секунды нежно всматривался в счастливые глаза жены, – как вы тут?
– Все хорошо, – чуточку смущенно улыбалась она, внимательно изучая его лицо, – а кого это вы привезли?
– Это еще один белый маг, – нехотя оглянулся герцог, некстати вспомнив про правила гостеприимства. – Познакомься.
– Сабенс, – шагнул вперед верховный магистр и потрясенно застыл, рассмотрев сиявший сквозь легкое платье светлячок белого дара.
Более яркий и уверенный, чем у герцога.
– Анви?
– Это моя вторая ученица, лейда Энильда, – гордо отозвался ни капли не смущенный магистр. И невинно добавил, – а вот это – третья, лейда Лиатана. Моя законная невеста.
Сабенс резко повернулся и пораженно уставился на девушку, которую с величайшей нежностью и заботой обнимал его старый друг.
– Извините… лейда, но меня даже словом не предупредили.
– Ничего, я его понимаю, – ее серые глаза смотрели на гостя с несвойственными юным девушкам проницательностью и невозмутимостью, – видимо Анви не желал, чтобы у вас создалось обо мне предвзятое мнение. А вы сюда по делам или просто к другу?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Северное герцогство - Вера Чиркова», после закрытия браузера.