Читать книгу "Любовный квадрат - Эмили Маккей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень романтично, наверное.
Она могла себе представить. Ужас матери Джейка, попавшей в ловушку в горящем здании. А потом появляется красивый, широкоплечий пожарный и спасает девушку.
— Романтично? Конечно. Но дальше все складывалось не так удачно. Когда папа был ранен и ему пришлось уйти с работы, по-моему, мама расстроилась больше, чем он.
Его голос звучал так серьезно, так печально…
Кейт пришла в замешательство из-за услышанного. Не знала, как с ним теперь разговаривать. Поэтому ничего не сказала.
Джейк надолго замолчал и сделал еще несколько глотков.
Кейт снова представила, как он пьет пиво из бутылки. Как откидывает голову назад. Его пальцы касаются влажной бутылки…
Кейт не обладала живым воображением. Если на то пошло, ее несколько раз упрекали в том, что у нее вообще нет воображения. Тогда почему она так ясно представляет себе Джейка?
Может, потому, что разговаривает с ним по телефону, лежа в постели?
Должно быть, да.
— Послушай, мне пора. — Она взглянула на часы. — Теперь действительно поздно. По крайней мере, для беременной женщины.
— Да, наверное… но мы так и не придумали историю.
— Разве это не подождет до завтра? Мы можем поговорить после работы.
— Тогда будет слишком поздно. Завтра ты должна назначить дату свадьбы, верно?
— Да. После ланча.
— Женщины, с которыми ты работаешь, захотят узнать подробности.
— Женщины, с которыми я работаю? Что это означает?
— О, не делай вид, что ничего не понимаешь. — Он снова тепло дразнил Кейт. — В подобных ситуациях женщины — ужасные сплетницы.
Кейт открыла рот, собираясь возразить, но передумала. Конечно, он был прав. Ее забросает вопросами по крайней мере дюжина женщин. Ее секретарь Мег. Все протоколистки суда. Не говоря уже о других судьях. И Кевин не уступит женщинам.
Посмеет ли она рассказать правду хотя бы ему? Если да, то он обязательно спросит, почему она не сказала ему о беременности.
— Ты что-то замолчала. Заснула?
Если бы.
— Хорошо, значит, к завтрашнему дню нам нужна история. Наверняка ты уже что-нибудь придумал.
— Как насчет вечеринки у Бет и Стью накануне Нового года? Мы могли бы сказать, что «влюбились» друг в друга в тот вечер. Мы оба там были, верно?
— Да. — Кейт ходила на это мероприятие каждый год, хотя обычно не любила больших вечеринок. Но накануне Нового года ей показалось неправильным оставаться дома и снова смотреть «Закон и порядок». — Но там было еще человек пятьдесят. Они знают, что в тот вечер мы почти не разговаривали друг с другом.
— Никто таких подробностей не вспомнит. Это была вечеринка накануне Нового года. Многие пили.
— Я не пила.
— Ну, конечно, нет.
— Эй…
— Я уверен, что ты никогда не пьешь на людях. Это бы не соответствовало репутации судьи, не так ли?
Она не пила, потому что боялась превратиться в свою маму. Но не собиралась сообщать ему об этом.
— Ведь ты сама помнишь, чем занимались на вечеринке остальные?
В основном она помнила, как скучно Пол — друг Бет и Стью — рассказывал о своем двухнедельном ледниковом круизе на Аляску.
— Хорошо, — уступила она. — Мы «влюбились» на вечеринке.
— Нам нужно больше подробностей.
— Каких?
— Ну, если не ошибаюсь, тот вечер выдался очень теплым для декабря. Можно сказать, что мы вышли на задний двор.
— Поэтому никто не видел нас вместе. — На длинном, узком заднем дворе росли столетние дубы. Для вечеринок Бет украшала их фонарями. В зимнюю ночь это всегда выглядело романтично. Идеальное место, чтобы влюбиться. — Действительно, звучит мило, — прошептала она. — То есть в целях истории.
— О, конечно. Для истории. — Его голос повеселел.
— Как насчет свиданий? — спросила она.
— А что со свиданиями?
— У нас не было свиданий. Кто-нибудь об этом вспомнит.
— Можно сказать, что… мы встречались в Остине.
— И держали свои отношения в тайне. Почему?
— Я хотел защитить твою репутацию.
Почему-то это показалось ей забавным. Кейт со смехом ответила:
— Ужасно благородно с твоей стороны.
Он притворился, что обиделся.
— Ты не считаешь меня благородным?
— Эй, ты на мне женишься, чтобы защитить мою репутацию. Куда уж благороднее!
— Правильно. И не забывай об этом.
— Не беспокойся. После свадьбы я буду перед тобой в неоплатном долгу.
— Если говорить о свадьбе… Я… э-э… думал, как ты захочешь провести медовый месяц.
— Медовый месяц? — наконец произнесла она, задыхаясь.
— Да. Будет логично, если мы куда-нибудь уедем.
Черт возьми. Медовый месяц? Почему она не подумала об этом раньше? И почему теперь представляет их обоих наедине в романтической обстановке?
— Нет. Ни в коем случае.
Позволить Джейку устроить ей романтическое бегство? И речи быть не может.
Должно быть, он догадался о ее опасениях, потому что сказал:
— Эй, я не говорю о полноценном медовом месяце. Я думал отвезти тебя во Фредериксберг. Всего на ночь или две.
Пара ночей в одном из самых очаровательных исторических городов Техаса!
— Нет. Мы никуда не едем.
— Но…
— Мы проведем уик-энд, перевозя твои вещи ко мне домой. Если хочешь, скажем, что на осень планируем большую поездку.
Прежде чем он успел возразить, она попрощалась и повесила трубку.
— Не могу поверить, что ты собираешься это сделать.
Бет сидела в кабинете Кейт, хмурилась и сжимала руки, лежащие на коленях.
Кейт собралась с силами и заставила себя снова взглянуть на экран компьютера — на документ, который она читала, когда Бет приехала в здание суда за час до свадьбы.
— Я сама с трудом в это верю.
— Дело в том, что Стью и я… Ну, мы никогда бы не подумали, что причиним тебе столько хлопот. То есть мы знали, что просим о многом, но…
Кейт вздохнула. Она закрыла документ на экране, обошла стол и остановилась рядом с Бет.
— Все хорошо. Никто не мог предвидеть что так обернется.
Бет подняла голову. Кейт с удивлением увидела, что у Бет на глазах выступили слезы.
— Эй… — Она погладила сестру по руке — Незачем плакать. Все будет отлично.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовный квадрат - Эмили Маккей», после закрытия браузера.