Читать книгу "Игра в кошки-мышки - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, потом, была еще принцесса Анастасия, приманка, с помощью которой дед надеялся уговорить. Нико принять трон. Она красивая, но не для него. Ему всегда нравились женщины естественные, да и его чувство юмора было неправильно понято. К тому же он до сих пор улыбался, вспоминая полдник с разодетой принцессой.
А теперь вот предстоит обед, организованный в ее честь. Чтобы смягчить свой отказ принять трон, Нико согласился быть кавалером принцессы, и сейчас она ждала его, без сомнения, навесив на себя тонну бриллиантов.
Сам он был одет не совсем по случаю. Такой обед требовал от него полного парадного мундира, но он надел лишь мундир, который хранил во дворце. Он не любил формальностей, но понимал, что ему придется на один вечер соблюсти традиции. Едва ли Нико мог появиться перед всеми в джинсах…
Его губы скривились в усмешке, но тут же вытянулись в тонкую линию. Он как раз шел под своды гостевого крыла, где находились покои принцессы Анастасии, когда заметил незваного гостя. Какая-то нищенка сидела на краю бассейна, опустив ноги в воду.
— Эта часть дворца закрыта для публики… — Нико застыл на месте, когда девушка повернулась. — Кэрри… — Шок чуть было не сбил его с мог. Что здесь делает его секретарша? — Кэрри? Отвечай мне! — Он начинал злиться. Он не видел ее… сколько уже? И она превратилась в такую оборванку! Где она была? Что с ней случилось? Она просто исчезла, ничего не объяснив. Просто передала ему заявление об уходе, даже не отработав положенных двух недель. Всем в офисе ее не хватало. Ему ее тоже очень не хватало. — Кэрри, поговори со мной.
Она смотрела на Нико, а у него перед глазами пролетали картинки из прошлого. Корпоративная вечеринка, взгляд Кэрри, ее удивление… Ему хотелось преодолеть ее застенчивость и удовлетворить свое желание, которое не давало ему покоя с самого первого дня ее появления в офисе. И Нико был удивлен, что она с такой готовностью отдалась ему, сделан их секс незабываемым. Он ценил ее профессионализм и скрупулезность, но в ту ночь она предстала перед ним в совершенно ином свете.
— Кэрри, что с тобой произошло? Отвечай мне! — Нико хотелось подойти ближе и обнять девушку, но сегодня он — принц, а это Нироли, и Кэрри Эванс — его секретарша, или когда-то была ею. — Зачем ты здесь? — Удивление сменилось подозрениями. Она проделала долгий путь, чтобы встретиться с ним. Почему? Он никогда ничего ей не обещал. Они были вместе лишь однажды, и это был всего лишь секс. Они оба об этом знали, и тогда Кэрри, кажется, не возражала.
Кэрри едва дышала. Неужели она и правда думала, что готова к встрече с Нико? Страсть в его глазах напомнила ей о горячем безудержном сексе; у него тогда был. такой же обжигающий взгляд.
Сегодня на нем красовался мундир, его волосы блестели после душа, на скулах ходили желваки.
— Зачем ты здесь, Кэрри? — повторил Нико.
— Я приехала к тебе, Нико.
— Ты выглядишь ужасно.
— Нам нужно поговорить. Мы можем пойти куда-нибудь еще? — Она огляделась.
— Почему не здесь?
— Мне нужно поговорить с тобой наедине.
Кажется, Нико не так все понимал, и от этого Кэрри нервничала еще больше. Потом он взглянул на часы, всем своим видом показывая, что должен быть где-то в другом месте.
— Могу дать тебе минут десять. Десять минут…
Кэрри даже в журналах никогда не видела ничего похожего на дворцовые покои Нико. Они были роскошно обставлены. Звуки классической музыки лились словно из ниоткуда, а в серебряных канделябрах горели свечи.
— Ну? — спросил он, но Кэрри видела, что ему не терпится уйти, а ей необходимо было все его внимание.
Нико нужно было сбежать от Кэрри, сбежать как можно дальше, чтобы не чувствовать легкий аромат ее духов. Встреча с ней стала для него настоящим шоком. Что такого в этой женщине? Она не красивая, не остроумная, не богатая… У нее прекрасная фигура и роскошные волосы, но в остальном она очень проста. И все же она касалась его так, что он даже не мог придумать этому названия.
Терпение Нико кончилось.
— Ну же, Кэрри! — надавил он, зная, что время идет.
Нико старался держаться как можно дальше от Кэрри. Она осталась у двери, боясь, что он неправильно ее поймет. Она могла бы послать ему письмо от нотариуса, но раз уж она приехала, то должна пройти через все сама.
Кэрри решилась войти в комнату. Она остановилась прямо перед Нико. На мгновенье он застыл, размышляя, что она собирается сделать дальше, а потом в его глазах отразился знакомый блеск.
— О, я все понял, — промурлыкал он.
И тут Кэрри окутал его запах, его тепло, его сила — все такое до боли знакомое! Он не дал ей шанса заговорить и даже вдохнуть. Он провел языком по ее губам, прикусив нижнюю, и Кэрри потеряла голову. Ее губы открылись ему навстречу. Они упивались друг другом. Через секунду он прижал ее к стене.
В то же мгновенье, когда Нико рванул молнию на своих брюках, трусики Кэрри упали на пол. Он отпустил комментарий по поводу красного кружева. Кэрри ощущала возбуждение Нико и была к нему готова. Он приподнял ее, позволив ей обвить ногами его торс, и вошел в нее грубо и быстро. Его движения были умелыми и ловкими. Их тела двигались в такт до тех пор, пока оба не достигли вершины наслаждения, а это произошло почти сразу.
Кэрри вскрикнула так громко, что Нико пришлось прикрыть ей рот ладонью, чтобы слуги ничего не услышали. Только он мог разбудить в ней такую дикарку. Кэрри укусила его ладонь. Отдернув руку, Нико посмотрел на следы, оставленные ее зубами, и рассмеялся.
Она тоже рассмеялась… мягко, интимно, пока он снова серьезно на нее не взглянул.
Это было самое большое наслаждение из известных Кэрри. Она откинула голову и шумно вдохнула. Нико снова обрел контроль над собой.
— Тебе было хорошо?
Он опустил ее на пол и добавил:
— Ты за этим приехала, Кэрри?
Вопрос прозвучал как пощечина. Как она могла забыть, зачем пришла сюда?
— Я так понимаю, поэтому ты приехала на Нироли? — На губах Нико играла циничная усмешка. Он расслабил плечи, словно только что хорошо поработал. — Можешь воспользоваться ванной прямо по коридору, пока я быстро приму душ. Когда закончишь, я попрошу кого-нибудь проводить тебя к выходу…
Кэрри чувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Она машинально пошла туда, куда указал ей Нико, и замерла у двери, не находя в себе сил двинуться с места до тех пор, пока Нико не исчез из виду.
Нико ходил взад-вперед перед дверью ванной, ожидая, когда же Кэрри наконец выйдет. Почему она так долго?
Когда дверь отворилась, он отступил. Кэрри была похожа на привидение. Что с ней случилось после того, как она ушла из офиса? И что будет дальше?
Кэрри взглянула на Нико и смущенно зарделась, словно чувствуя его недовольство. А ей было из-за чего поволноваться! Как она могла забыть о том, зачем пришла? И как теперь обо всем рассказать Нико?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в кошки-мышки - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.