Читать книгу "Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда у вас такой беглый французский? — поинтересовалась она.
— Я появился на свет именно здесь. Моя мама уроженка Ниццы.
— А ваш отец тоже был французом?
— Нет, он чистокровный англичанин. После того, как моя мама умерла, отец поселился во Франции и, надо сказать, вполне комфортно чувствует себя здесь. Мне временами кажется, что Франция и есть моя родина. У меня на Лазурном берегу есть офис, а в пригороде Ниццы дом.
— А где обычно вы проводите свободное время? Не всегда же вы работаете?
— Вас так интересует моя частная жизнь? — с долей иронии заметил Марк. Его бровь поднялась вверх, что, как уже знала Либби, было проявлением удивления.
— Я просто стараюсь поддерживать светский разговор, — миролюбиво отозвалась девушка и, пожав плечами, добавила: — Не стану вас мучить лишними вопросами, поскольку знаю ответы на многие из них. Я достаточно читала о вас в газетах.
Марк вскинул голову:
— Вы что, готовились к встрече со мной?
— Упаси бог! Я ее и предвидеть не могла. Просто о вас достаточно часто пишут, и мои познания в этой области стали почти энциклопедическими. — Либби старалась придерживаться такого же иронического тона, как у Марка. Она искренне опасалась, что тот заподозрит ее в каком-то особом интересе к своей персоне.
— Ну и что же вы там вычитали обо мне?
— А то вы сами не знаете того, что о вас пишут. Никогда не поверю, что вы не читаете эти статьи.
— Нет, дело не в том, читаю я их или не читаю. Мне любопытно понять, как далеко зашли вы в своих изысканиях.
— Не переоценивайте мой интерес к вам. — Либби сделала вид, что задумалась, припоминая известные ей сведения о Марке. — Например, я не знала, что ваша мать француженка. Но зато знаю, что у вас есть вилла в Малибу, в Калифорнии. Ну, что еще? Вам тридцать три года, вы были женаты на актрисе Мариетте, но развелись. От этого брака у вас есть дочь. Ей около двух лет, насколько я помню.
— Три года, — поправил Марк бесстрастно.
— Ну да. С того момента, как я прочитала об этом, прошло время. А с кем девчушка живет сейчас?
— Мы с бывшей супругой мирно договорились, что Алиса живет то в доме Мариетты в Беверли-Хиллз, то у меня в Малибу.
— Ну что ж, весьма цивилизованное решение проблемы.
Марк согласился и заметил:
— К сожалению, мы не смогли жить в браке из-за несхожести характеров. Но нас объединяет любовь к Алисе. Малышка совершенно очаровательна, умненькая и с прекрасным характером. Она, как лучик солнца, озаряет все вокруг.
Либби заметила, что он говорит о дочери в несвойственной ему в другое время мягкой манере, особым тоном.
— У вас есть ее фото? — живо поинтересовалась девушка.
После короткого колебания Марк полез во внутренний карман и достал оттуда портмоне. Вынул фото дочери и передал Либби. На нем была изображена очаровательная девочка с длинными светлыми вьющимися волосами и с широкой улыбкой.
— Она просто ангелочек, — искренне произнесла Либби. И, не удержавшись, добавила: — Внешность и характер она унаследовала от мамы?
Марк улыбнулся.
— Ну, конечно, не от меня же.
Девушка возвратила фотографию Алисы отцу и заметила:
— Вы, наверное, находясь здесь, во Франции, очень скучаете по дочери?
— Конечно, скучаю. Правда, она и Мариетта скоро приедут сюда. Тогда девочка обязательно остановится в моем доме.
— Она одна или и Мариетта тоже? — Либби было любопытно, насколько человеческими остались отношения между бывшими супругами.
— Конечно, только Алиса. Ее мама будет очень занята. Она ведь тоже принимает участие в кинофестивале.
— Я так подозреваю, что и вы, в связи с этим событием, будете очень загружены.
— Да, это так. Но у меня здесь крепкие тылы. И отец, и мои сестры мечтают, чтобы девочка побыла с ними. Они ждут с нетерпением, когда она приедет. — Марк убрал фотографию и неожиданно для Либби задал ей довольно странный вопрос: — А что вы… уже успели побывать в брачном ярме?
Либби отрицательно покачала головой.
— Я никогда не была замужем.
На мгновение перед ее мысленным взором встало лицо Симона. Когда-то ей показалось, что он и есть тот самый «единственный», за кого она выйдет замуж, у них родятся дети и они проживут долго и счастливо. Честно говоря, если бы Либби знала заранее, насколько Симон не любит семейную жизнь и детей, она никогда бы не сблизилась с ним. Она пыталась изменить его отношение к браку, проявляя чудеса нежности и терпимости. Либби считала, что таким образом повлияет на своего друга в лучшую сторону. Он привыкнет к тому, что у него есть дом, и захочет иметь семью и детей. Но верила девушка в светлые перспективы, как оказалось, ошибочно, потому что считала, что Симон искренне любит ее. Ей стало грустно от этих воспоминаний.
— Либби, — мягкий голос Марка вернул девушку к действительности.
— Прошу прощения, я задумалась и унеслась мыслями далеко-далеко.
— И о чем это вы так глубоко задумались? — поинтересовался он немного подозрительно.
— Да так. Ни о чем особенно серьезном.
Она обрадовалась, когда появилась официантка, принесшая их заказ. Это позволило на некоторое время прервать беседу, которая постепенно свернула в нежелательное для Либби русло.
Через некоторое время Марк задал новый вопрос:
— А в Лондоне есть мужчина, который ждет не дождется вашего возвращения?
Девушка секунду колебалась, не зная, как ответить. Ей претило врать, она всегда гордилась тем, что была очень правдивой. Но именно этому человеку ей не хотелось открыть горькую правду, признаться, что на сегодняшний день ее никто и нигде не ждет.
— Да, там меня ждет Симон, с которым мы вместе уже больше трех лет и очень счастливы. — Когда она, подняв глаза, встретилась взглядом с Марком, то пожалела о своих глупых словах про счастье со своим лондонским другом. И поспешила сменить тему: — Ответьте мне, пожалуйста, когда все-таки прибудет мой отец?
— По-моему, я уже упоминал, что Карл вместе со съемочной группой совершает рекламное турне по Штатам. Они стремятся завлечь на свой новый фильм как можно больше зрителей. Сразу после этой поездки он вылетит сюда.
— Ага, налицо несомненный прогресс, — воскликнула Либби с иронией. — Вы открыли мне тайну перемещений Карла Квинтона. Неужели больше не боитесь, что я тут же продам информацию в таблоиды или в Интернет?
Марк ответил в тон ей:
— Рано или поздно мне придется ступить на скользкий путь, куда вы меня заталкиваете. Когда-то ведь надо начинать. Тем более, что завтра вечером зрители по местному телевидению, скорее всего, смогут увидеть репортаж о его прибытии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс», после закрытия браузера.