Читать книгу "Со второй попытки - Кэтрин Гарбера"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хейден, не надо. Давай лучше поговорим.
Он вспыхнул. Эта женщина снова отвергает его? Но ведь она и так причинила ему немало боли. Сколько он выстрадал! Шелби Пэкстон когда-то ранила его в самое сердце. Из-за ее поступка Хейден долго не мог прийти в себя. Нет, он больше не позволит ей так с ним обращаться. Шелби должна искупить вину перед ним. Избалованный, но слишком добрый мальчик из богатой семьи давно стал совершенно другим. Хейден был готов даже к мести.
— Ну хорошо. Давай поговорим, если хочешь, — резко произнес он. — Почему ты так поступила тогда, Шел?
Она задрожала от волнения. Чтобы успокоиться, взглянула на звезды, сверкающие на куполообразном потолке планетария.
Через пару секунд Шелби тихо произнесла:
— Я покинула тебя не по своей воле.
— Вот как? — Хейден понимал, что Шелби хранит некую тайну, но боится раскрыть ее.
— Я уехала, потому что… Знаешь, я тебе не могу признаться во всем. Скажу лишь одно: девочкам-простушкам не стоит иметь дело с господами из высшего света. Ты — золото, а я — медь. Ты — изысканный денди, а я — обычная продавщица. Нам лучше снова расстаться… — Она, отвернувшись от Хейдена, чуть не разрыдалась. — Зря я появилась в Вегасе. Но так сложились обстоятельства.
Вечером Хейден в очередной раз пригласил Шелби в ресторан. И она, несмотря на их тяжелый разговор в планетарии, согласилась поужинать с бывшим женихом.
Маккензи провел ее в уединенную кабинку, из окон которой открывался прекрасный вид на Лас-Вегас.
Шелби уселась на стул и расправила юбку. Она внимательно посмотрела на Хейдена. О чем он будет спрашивать ее на этот раз? Только бы не вспоминал прошлое.
Но Хейден Маккензи, как ни старался, до сих пор не мог забыть поступок своей бывшей невесты. Вот и сейчас его охватило напряжение. Перед глазами встала картинка с неудавшейся свадьбы. Шелби снимает фату и убегает. Хейден даже тряхнул головой. Наваждение какое-то. Однако как же хороша Шелби Пэкстон! Он взглянул на нее с вожделением. Эта женщина просто великолепна. И он снова хочет ее. Чувства побеждали разум.
Хейден не мог оторвать взгляд от Шелби.
Она смутилась, провела рукой по изящной шее и тихо произнесла:
— Мне очень понравился твой планетарий. Там отлично все устроено. Я будто побывала в космосе. И как ярко светили звезды! Здорово! — Шелби улыбнулась. — Спасибо за экскурсию.
— Пожалуйста. Хочешь вина? — мягко спросил Хейден.
Она отрицательно покачала головой.
— Боюсь, что у меня закружится голова.
— Но я же рядом. В крайнем случае поддержу тебя. — Хейден хитро прищурился.
— Скажи, а ужин в этом ресторане стоит очень дорого? — неожиданно спросила Шелби. — Мне хотелось бы самой оплатить его.
Хейден промолчал. Пэкстон стала независимой? Поразительно. А раньше не стеснялась брать у него деньги. Но это богатому молодому человеку даже нравилось. Для хорошенькой, но бедной подружки он не жалел ничего. И Шелби радовалась этому. Она не видела ничего зазорного в том, что ее друг на время превратился в спонсора.
Но годы изменили Шелби Пэкстон. Больше она не хотела, чтобы ее называли чьей-то содержанкой. Нужно же иметь гордость.
— Так значит, ты спрашиваешь о цене за ужин? — Хейдена вдруг охватила злость.
По его глазам Шелби поняла, что не стоило заводить разговор о деньгах. Перед ней сейчас сидел разгневанный мужчина.
— Давай лучше опустим эту тему, — Пэкстон пошла на попятную. — Хейден, не смотри на меня так, я боюсь.
— Боишься чего?
— Что ты растерзаешь меня на куски, — она прикусила нижнюю губу.
— Ладно, успокойся. Никто тебя не растерзает. — Хейден постарался перестроиться на миролюбивый лад. — Впрочем, для мужчины-хищника — ты аппетитная добыча. — Он пытался пошутить.
— Мужчины, как правило, не рискуют подходить ко мне близко.
— Да неужели? — Хейден рассмеялся. — И чем же ты их отпугиваешь? Метлой или грозным взглядом?
— Хватит издеваться, Хей.
— Шелби, я не издеваюсь, я от тебя в восторге. И вообще, мне кажется, ты стала такой разумной.
— Просто, будучи молоденькой, я совершила слишком много ошибок…
— А теперь ты, выходит, состарилась? — Хейден развеселился еще больше.
— Знаешь, годы берут свое… — Шелби поморщилась.
— Нет, ты просто прелесть. — Маккензи положил руку на спинку ее стула. Ему захотелось немедленно обнять Шелби.
Она слегка поежилась. Только не поддаваться его обаянию. Опасный момент. Если Хейден продолжит атаку, она бросится в его объятия.
— Кстати, хочу тебе сделать комплимент как бизнес-леди. Ты добилась отличных результатов в работе. Я читал статьи в «Entrepreneur» про сеть твоих магазинов. По утверждениям журналистов, ты — весьма предприимчивая особа. Похвально.
Она пожала плечами.
— Мне кажется, репортеры слегка преувеличивают…
— Не думаю. Они просто отдают тебе должное, они оценили твои таланты по достоинству. — Хейден погладил руку Шелби. — Ты — умница, многого добилась в жизни.
— Ну… — Она пожала плечами. — Возможно. Но я должна признаться, что встать на ноги мне помогли… деньги твоего отца. Боже, я столько должна Алану, страшно сказать.
— Нет, Шелби. Ты ему уже ничего не должна, — и Хейден сделал признание.
— Как это? — Она раскрыла рот от удивления.
— Я давно выплатил ему твой долг.
— Что? Повтори, пожалуйста.
— Я вернул старику Алану все деньги — до последнего цента. Кстати, то, что мой отец решил откупиться от тебя и выпроводить таким образом из Вегаса, я узнал совсем недавно. Но я хотел услышать это из твоих уст. Почему ты молчала? Чего боялась? Мой отец унизил нас обоих, а ты просто сбежала. Ты — трусиха, Шелби. Надо было вести себя иначе.
— Хейден… но я не хотела вторгаться в ваш мир. Твой папочка все равно никогда бы не принял меня. «Девочка со стоянки для трейлеров» не годилась в жены его сыну. Я понимала это. А деньги? Деньги я взяла. Надеялась, что когда-нибудь верну их, стала работать не покладая рук.
Хейден молчал. Он снова вспомнил ту злосчастную свадьбу. И зачем только отец все испортил? Неужели не понимал, что сыну будет очень трудно перенести этот удар судьбы?
Но младший Маккензи был достаточно сильным человеком. Он выстоял. Не покончил жизнь самоубийством, не спился, не раскис окончательно. Хейден полностью погрузился в работу. Это его и спасло. Однако что же делать дальше? В его жизни снова появилась Шелби Пэкстон. Ну, теперь-то уж он ее не отпустит никуда. Надо бороться за свое счастье.
А Шелби никак не могла прийти в себя от потрясения. Ей и в голову не приходило, что Хейден все знал и выплатил своему отцу ее долг. Но почему же он не искал свою бывшую невесту все эти годы? В чем она виновата? Как в чем? Не надо было брать деньги. Алан ведь подкупил ее, лишь бы она уехала. Боже, какое унижение. Нужно было отшить старика сразу, нужно было все объяснить Хейдену. Но она этого не сделала. Младший Маккензи никогда ее не простит, и, возможно, он ее ненавидит и готовит план мести.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Со второй попытки - Кэтрин Гарбера», после закрытия браузера.