Читать книгу "Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но это ведь не относится к показаниям Марты Лавины?
— Нет, — согласился Мейсон, — но, если бы я вел допрос болеепродуманно, мне удалось бы обнаружить подвох чуть раньше.
— А она догадывается, какие подозрения у вас возникли на еесчет?
— Думаю, догадывается, — задумчиво произнес Мейсон. — Онаумна.
— Между прочим, а почему именно Перри приходится возиться сэтим делом? — возмущенно спросил Дрейк.
— Просто Перри случайно оказался в суде в тот момент, когдаобсуждались детали следственной процедуры. Подсудимый заявил, что у него нетсредств для найма адвоката и что он невиновен, и тогда судья назначил Перри вкачестве судебного исполнителя вести его защиту, — рассказала Делла.
— Твой клиент когда-нибудь уже оказывался в подобнойситуации? — спросил Дрейк Мейсона.
— Нет, в полиции на него карточки не заведено. Его досьевыглядит довольно прилично. Он на пенсии, живет в трейлерном парке. Получаетнебольшое пособие, за счет которого и существует.
— Сколько ему лет?
— Пятьдесят один или пятьдесят два.
— Вроде маловато для пенсии, а?
— Он работал торговым агентом. Как-то раз угодил вавтомобильную катастрофу и получил нервный шок, после которого так и не сумелполностью оправиться.
— А каким образом он оказался замешан в деле?
— Кто-то, кажется хозяин трейлерного парка, занимаясьочисткой от мусора закрепленных за фургонами мусорных баков, среди прочегохлама заметил мужской бумажник и женскую сумочку. Он принес их в полицию. Этооказался бумажник Родни Арчера, а сумочку опознала Марта Лавина. Полицейскиеприехали, порасспрашивали и арестовали его.
— И ради такого гиблого дела, за которое не надеешьсяполучить и ломаного гроша, ты отправил меня в Неваду разыскивать эту девчонкуКейлор?
— Конечно, — подтвердил Мейсон. — Если я берусь защищатьподсудимого, то всегда стремлюсь выиграть процесс.
— Даже если для этого требуется оплачивать все изсобственного кармана?
Мейсон улыбнулся:
— Активность адвоката и качество его услуг не должныопределяться размером гонорара. А сейчас, Пол, я хочу, чтобы ты нашел мне ИнесКейлор. Она покинула здание суда не более двух часов назад, так чтопреимущество во времени у нее пока незначительное. Ты знаешь, как она выглядит,у тебя есть ее фотографии. Подключи столько людей, сколько потребуется, идействуй.
— Учти, это может обойтись в приличную сумму, — предостерегДрейк.
— Я, кажется, не спрашивал, сколько это будет стоить, —ответил Мейсон. — Мне нужна Инес Кейлор, и она должна быть здесь кпонедельнику. Взявшись за дело, я не отступаюсь.
Тем же вечером в 21.45 Перри Мейсон вошел в офис Пола Дрейкаи, кивнув дежурному на коммутаторе, спросил:
— Пол у себя?
— Да, мистер Мейсон. Он пытался связаться с вами.
— Я же предупредил его, что зайду сам.
— Знаю, но он хотел передать вам поступившую информацию какможно скорее.
— Хорошо. Пойду загляну к нему.
Дежурный кивнул, соединился по селектору с кабинетом Дрейкаи сообщил:
— К вам мистер Мейсон.
Миновав ряд похожих на кроличьи клетки тесных рабочих комнати оказавшись в конце коридора перед дверью с табличкой: «ПОЛ ДРЕЙК», Мейсоноткрыл ее как раз в тот момент, когда Дрейк клал на аппарат телефонную трубку.
— Ну наконец-то, Перри! Я уже несколько раз пыталсядозвониться до тебя.
— Что случилось?
— Мы нашли Инес Кейлор.
— Ну слава Богу! Что с ней стряслось? Почему она ушла?
— Присаживайся, Перри. Дела, кажется, обстоят не важно.
— Почему?
— Я опасаюсь, что ее подкупили.
С минуту Мейсон в молчании обдумывал услышанное.
— Если ее действительно подкупили, Пол, то тут мы бессильны,— наконец произнес он.
— Но ее можно попробовать переубедить.
— Если она из тех, кого легко купить, ее показания нам неособенно помогут. Где она, Пол?
— Вернулась на виллу «Лавина».
— «Лавина-2»?
— Нет. «Лавина-3».
— Чем она там занимается?
— Выполняет свои обязанности хостессы.
— Как ты ее разыскал?
— Очень просто. Мы знали род ее занятий. У нас были довольночеткая ее фотография и хороший словесный портрет. Я направил своих агентовпорасспрашивать работающих в барах девушек и еще кое-какую публику изувеселительных заведений. Сам знаешь, все они варятся в одной кастрюле.
— И кто-то им намекнул, что та, кого вы ищите, находится навилле «Лавина-3»?
— Все вышло иначе. Мой агент сам поехал на виллу «Лавина-3»,чтобы побеседовать с кем-нибудь из девушек и выяснить, не знают ли оничего-либо об Инес, а заодно и прощупать, не работает ли она там.
— Сведения надежные?
— Он видел ее! — сообщил Дрейк. — Ее зовут Кейлор. Внешностьи описание подходят. Агент сказал, что ошибка исключена. Конечно, на работедевушки пользуются вымышленными именами. Эту, например, посетители зовут Петти,а до ее фамилии никому и дела нет, но я почти уверен, что она именно та Кейлор,которую мы разыскиваем. Агент звонил с полчаса назад. Я пытался связаться стобой все это время.
— Я пригласил Деллу поужинать и предупреждал тебя, чтопоявлюсь часов в девять.
Дрейк многозначительно покосился на часы. Мейсон усмехнулся:
— Ну ладно, Пол. Это был приятный ужин после напряженногодня. Думаю, мне лучше самому съездить поговорить с девушкой. Где сейчас МартаЛавина?
— Вероятно, в одном из двух других своих заведений. Натретьей вилле ее нет или, по крайней мере, не было, когда оттуда последний раззвонил мой агент.
— У тебя есть фотография девушки? Я хочу прихватить ее ссобой.
— Да, есть. Кстати, мой агент все еще там.
— Хорошо. Распорядись, пусть продолжает наблюдение. И будетлучше, если он не станет вступать со мной в контакт, когда увидит. Кто он?Кто-нибудь из тех, кого я знаю?
— Вряд ли. Он у меня относительно недавно. На всякий случайя условился, что все задействованные в этом деле люди вденут в петлицы краснуюгвоздику. Этот знак поможет им узнать друг друга, если вдруг потребуетсяобъединить усилия, чтобы за кем-то проследить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.