Читать книгу "Тихая гавань - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, хочешь приехать на похороны? – вдругспросила Салли, как всегда, забыв о том, сколько времени займет перелет, о том,что у Мэтта, черт возьми, могут быть и другие планы и, самое главное, о егочувствах. Да, когда-то они дружили, но потом Хэмиш предал его! Дьявольщина,разве он может когда-нибудь забыть о том, что эта парочка едва не сломала емужизнь!
– Не хочу! – резко, почти грубо отрубил Мэтт.
– Может быть, мы с Ванессой возьмем детей и приедем наРождество? – задумчиво протянула Салли. – Думаю, тебе не стоитприезжать на этой неделе… ну, если, конечно, ты не передумаешь насчет похорон.
Мэтт собирался слетать в Окленд в четверг, после шестибесконечно долгих, тоскливых лет одиночества вновь увидеть Ванессу… но,возможно, тут Салли права. Наверное, теперь не самое удачное время.
– Ладно, я подожду. Приеду чуть попозже, после того каквы немного успокоитесь. Если, конечно, тебе не удастся отправить ее комне. – С грубой откровенностью он подчеркнул «отправить», недвусмысленнодавая понять, что в присутствии самой Салли нет никакой нужды. У него не былони малейшего желания встречаться с экс-супругой. – Ведь у тебя, наверное,и так будет полно дел. – Устроить пышные похороны, отправить мужа накладбище, а заодно подумать о том, как устроить свою жизнь… за счет кого-тодругого, разумеется, подумал про себя Мэтт. После того как раскрылось подлоепредательство Салли, у него не осталось никаких теплых чувств к некогда любимойжене. Мэтт знал, что никогда не сможет простить ей этого.
– Представить себе не могу, как его смерть отразится наделах компании, – уныло протянула Салли. В этом тоже была вся Салли.«Ничего не изменилось», – грустно вздохнул Мэтт.
– Да, тяжело, я знаю, – поддакнул он ей, но Саллискорее всего опять ничего не услышала. – Так продай ее, и дело с концом.Тоже мне проблема! А со временем ты наверняка найдешь чем заняться. Не вешатьсяже теперь, вер??о? – То же самое слово в слово когда-то Салли сказала ему.С тех пор прошло ровно десять лет. Впрочем, похоже, она так его слов и непоняла. Ничего удивительного – в пылу ссоры Салли и раньше могла наговорить чтоугодно, а потом со смехом уверять, что не помнит. Мэтту почему-то казалось, чтоона не врет. Да и как ей помнить, когда ни обиды, ни горе других не трогалиСалли.
– Ты и вправду думаешь, что мне следует продатькомпанию? – всполошилась она.
Мэтт беззвучно чертыхнулся. Ему стоило неимоверного усилияволи, чтобы не бросить трубку.
– Понятия не имею. Послушай, мне пора. Очень жаль, чтотак вышло с Хэмишем и… э-э… передай мои соболезнования его детям. Я дам тебезнать, когда приеду повидать Несси. Я сам ей позвоню. – Не дожидаясьответа, Мэтт отсоединился.
Потом поспешно набрал номер Роберта. Мальчик не плакал – онбыл слишком взрослый, для того чтобы унизиться до слез, но Мэтт по голосупонял, что Роберт глубоко потрясен смертью отчима.
– Мне очень жаль, сынок. Я знаю, как ты любил его. Яведь тоже прежде его любил. – «Прежде чем он вместе с твоей матерьюразрушил мою жизнь и лишил меня детей», – мелькнуло у него в голове.
– Пап… я знаю, конечно, что он отбил у тебя маму, но снами он всегда вел себя на редкость порядочно. Знаешь, мне очень жаль маму. Оназвонила недавно и так рыдала… просто ужас какой-то!
О да… рыдала! А потом как ни в чем не бывало обсуждала, чтоделать с фирмой!
Что бы ни происходило вокруг, Салли всегда думала только осебе. И о своих интересах, конечно. Себялюбивая, алчная, черствая – такая ужона уродилась. Решив, что Хэмиш – куда более выгодный муж, она не задумываясьбросила Мэтта ради его лучшего друга. Да и как иначе, ведь Хэмиш был гораздобогаче, он имел больше домов, и потом рядом с ним всегда весело, потому что Хэмишлюбил развлекаться и не жалел денег на свои прихоти! И ради всего этого Саллихладнокровно принесла его в жертву. Ему до сих пор трудно смириться с этоймыслью, и он знал, что так будет всегда. Из-за алчности и себялюбия этойженщины он лишился всего, что составляло смысл его жизни, – жены, детей,семьи, любимого дела. Из-за нее из его жизни вычеркнуто почти десять лет…
– Ты поедешь на похороны? – спросил Мэтт. Робертзамялся.
– Конечно, надо бы… хотя бы ради мамы… но у меняэкзамены. Я позвонил Несси – хотел посоветоваться, – она сказала, что мамане будет возражать, если я не приеду. В конце концов, там возле нее всегдахватает людей. – И семеро детей, вспомнил Мэтт. Четверо детей Хэмиша отпервого брака, Ванесса и еще двое их с Хэмишем общих. Внушительная поддержка,решил Мэтт. И тут же почувствовал укол совести – он хорошо знал, как многозначит для Салли поддержка Роберта, особенно в такое время. – А ты каксчитаешь, а, пап?
– Тут тебе решать, мой мальчик. Я не имею права тебесоветовать. Могу на пару дней приехать к тебе, если хочешь, конечно, –сочувственно предложил он Роберту.
– Да ладно, пап, не переживай. Я справлюсь. Просто всетак неожиданно… прийти в себя не могу! Хотя ведь у Хэмиша уже было двасерьезных приступа, ему даже шунтирование делали. А он нисколько не берег себяпосле всего этого. Мама вечно ворчала, что ничем хорошим его пренебрежение ксебе не кончится. – А еще он пил как лошадь и дымил как паровоз. И весилнамного больше, чем положено в его сорок два года.
– Ладно, держись. Если я вдруг тебе понадоблюсь, простопозвони, идет? И я тут же примчусь. Кстати, может, выберемся куда-нибудь науик-энд, если у тебя нет занятий?
– Увы, есть. Ладно, я позвоню, если что. Спасибо, пап.Мэтт еще посидел немного, переваривая новости, потом снова снял трубку и набралтелефон Офелии.
Он и сам не знал, что заставило его это сделать. На душебыло тоскливо. Может быть, из-за того, что дети как-никак привязались к Хэмишу,а может, просто не мог забыть, что тот все-таки был когда-то его другом. Исейчас Мэтт жалел о нем, а вовсе не о Салли.
Он рассказал Офелии, что случилось. Как и Мэтт, она тоже впервую очередь подумала о Роберте. А потом, следуя странной женской Логике,принялась гадать, что теперь чувствует Мэтт к овдовевшей Салли, ведь когда-тоон безумно любил ее. Она была его женой, и он так и не женился после ее ухода.И вот теперь она наконец свободна. Трудно, конечно, представить, чтобы послестольких лет между ними вновь вспыхнул огонь, но… кто знает? В жизни и не такоеслучается. В конце концов, Салли всего сорок пять, и наверняка она ужеподумывает о поисках нового супруга. И потом… ведь когда-то она любила Мэтта!Во всяком случае, настолько, чтобы выйти за него замуж и родить ему детей.
– Она сказала, что сама привезет ко мне Ванессу наРождество, а заодно и повидается с Робертом, – сообщил Мэтт. –Надеюсь, у нее хватит ума этого не делать. Я хочу увидеть детей, а вовсе неее. – Он-то надеялся, что на выходные слетает в Окленд повидать Ванессу, ивот теперь всем его надеждам конец. Впрочем, сейчас действительно не время. Имтам небось не до него, ведь у Хэмиша с Салли огромная семья: дети от первогобрака, да еще их собственные. Так что Мэтт не сердился. Он ждал столько лет,что одна лишняя неделя не могла ничего изменить. И потом так будет лучше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихая гавань - Даниэла Стил», после закрытия браузера.